30_ <strong>tema</strong> (<strong>uno</strong>) AGUA || SUMARIOTUTTI FRUTTILA VERDADERAHISTORIADE LAS PATAS ENLA FUENTE(Página/12, octubre <strong>de</strong> 2005)Silvina Friera: Siendoperonista y poeta, ¿sufrióalguna vez la contradicciónentre «alp<strong>ar</strong>gatas sí, libros no»?Leonidas Lamborghini:No, nunca. Porque la genteculta, incluso la izquierday el P<strong>ar</strong>tido Comunista, noentendían al peronismo-<strong>de</strong>cían «aluvión zoológico»,«cabecitas negras»-, seenfrentaban <strong>de</strong> tal maneraque se ali<strong>ar</strong>on con laolig<strong>ar</strong>quía, y a <strong>uno</strong> lo <strong>de</strong>jabanperplejo. Asimilé toda estaviolencia y en vez <strong>de</strong> llor<strong>ar</strong>la <strong>de</strong>volví multiplicada;entonces el «aluviónzoológico» se transforma en«las patas en las fuentes»,pero como una afirmación.El atrevimiento estéticofue p<strong>ar</strong>alelo al atrevimiento<strong>de</strong> una clase social que serefresca los pies, lo que eravisto como un sacrilegio.Fue la primera vez que seusó el término «las patas enlas fuentes». Germán G<strong>ar</strong>cíame dijo «creaste un mito».LAS DOS AGUASDE LA RELIGIÓNYORUBÁPor M<strong>ar</strong>ía Teresa D´Meza«Don<strong>de</strong> se unen las dosaguas», reza la clave querevela el <strong>de</strong>senlace <strong>de</strong> unapelícula banal (Miel p<strong>ar</strong>aOchún), y es con la sucintafrase «las dos aguas» comosuele llam<strong>ar</strong>se a dos <strong>de</strong> losorishas o divinida<strong>de</strong>s mayoresveneradas en Cuba, queforman p<strong>ar</strong>te <strong>de</strong>l legadoreligioso yorubá, origin<strong>ar</strong>io<strong>de</strong> la costa oeste africana.El tráfico <strong>de</strong> esclavos <strong>de</strong> lascostas occi<strong>de</strong>ntales africanasa América, y en menorgrado a Europa, entre lossiglos XVII y XIX <strong>ar</strong>rancó amillones <strong>de</strong> habitantes <strong>de</strong>sus tierras y los dispersópor diferentes <strong>de</strong>stinos.Fueron <strong>de</strong>spojados <strong>de</strong> todo,menos <strong>de</strong> su lengua y sureligión, trasplantadas a unsuelo que prueba su fertilidadcon los frutos <strong>de</strong> unacultura <strong>de</strong> fuerte sincretismo:los <strong>de</strong> la pertinaz transmisiónoral <strong>de</strong> generaciónen generación <strong>de</strong>l relatoreligioso, los cantos y losritos. Hoy la religión yorubáes tal vez la más practicadaen Cuba, por negros yblancos por igual.Así, se dio un curiosorep<strong>ar</strong>to <strong>de</strong>l universo líquidoque atribuye a Yemayá(transliterado en Brasil yel Río <strong>de</strong> la Plata como«Iemanjá») el dominio sobreel agua <strong>de</strong> m<strong>ar</strong> y el océano,y a Ochún u Oxún, sobrela <strong>de</strong> ríos, <strong>ar</strong>royos y otrasaguas dulces. Todos o casitodos los orishas tienenv<strong>ar</strong>ios «caminos». Según suimportancia, un «camino»pue<strong>de</strong> constituir propiamenteotro orisha. Tal esel caso <strong>de</strong>l po<strong>de</strong>rosísimo yenigmático Olokun, <strong>de</strong>idadque representa las profundida<strong>de</strong>sm<strong>ar</strong>inas y <strong>uno</strong> <strong>de</strong>los caminos <strong>de</strong> Yemayá.Estas <strong>de</strong>ida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l m<strong>ar</strong> y <strong>de</strong>lrío se manifiestan a través<strong>de</strong>l agua en sus danzas, queevocan el movimiento po<strong>de</strong>roso<strong>de</strong> las olas m<strong>ar</strong>inasy el discurrir sensual <strong>de</strong> lascorrientes fluviales. Algunasceremonias <strong>de</strong> veneracióna Ochún y Yemayá tienenlug<strong>ar</strong> a orillas <strong>de</strong>l río o <strong>de</strong>lm<strong>ar</strong>, adon<strong>de</strong> se les llevanofrendas <strong>de</strong> su agrado:gallinas, patos, canastas confrutas, platos elaborados,flores. Estas <strong>de</strong>ben ech<strong>ar</strong>sea la corriente suave y reverentemente,no <strong>ar</strong>roj<strong>ar</strong>secon violencia y <strong>de</strong>sdén,al tiempo que se les pi<strong>de</strong>y se les cantan los rezosp<strong>ar</strong>a cada ocasión, todoacompañado <strong>de</strong> velas, miely agu<strong>ar</strong>diente <strong>de</strong> caña.Ambas tienen el rango <strong>de</strong>reina, «yalod<strong>de</strong>» en yorubá,y los pataquíes o relatos,sobre ellas v<strong>ar</strong>ían al punto<strong>de</strong> <strong>de</strong>scribirlas en ocasionescomo íntimas amigasy, en otras, incluso comorivales. Lo cierto es quelos fieles, al pedirle algoa una, hacen mención aambas, p<strong>ar</strong>a evit<strong>ar</strong> posiblescelos. Muchas personas seconsi<strong>de</strong>ran hijos <strong>de</strong> las dosaguas y son ben<strong>de</strong>cidos conla protección <strong>de</strong> una y otraorisha. De ahí la relevancia<strong>de</strong> la <strong>de</strong>sembocadura <strong>de</strong> unrío en el m<strong>ar</strong> como líquidolug<strong>ar</strong> <strong>de</strong> encuentro <strong>de</strong> estasdos veneradas <strong>de</strong>ida<strong>de</strong>s<strong>de</strong>l panteón yorubá, don<strong>de</strong>se mezclan las aguas y seduplican sus po<strong>de</strong>res.Ochún y Yemayá tienenen común algo más que elagua. Ambas sincretizancon la Virgen M<strong>ar</strong>ía: Ochúnsincretiza con la patrona<strong>de</strong> Cuba, la Virgen <strong>de</strong> laC<strong>ar</strong>idad <strong>de</strong>l Cobre, cuyosantu<strong>ar</strong>io se encuentra enSantiago <strong>de</strong> Cuba, cerca <strong>de</strong>una mina <strong>de</strong> cobre abandonada,y su festividad secelebra el 8 <strong>de</strong> septiembre;mientras que Yemayá lohace con la Virgen <strong>de</strong> Regla,una representación <strong>de</strong> laVirgen con el Niño, origin<strong>ar</strong>ia<strong>de</strong> España, y patrona <strong>de</strong> unantiguo pueblo (que lleva elnombre <strong>de</strong> Regla) a orillas<strong>de</strong> la Bahía <strong>de</strong> La Habana,adon<strong>de</strong> se llega en lanchacolectiva <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el centrohistórico, en una travesía <strong>de</strong>diez minutos, c<strong>ar</strong>gada <strong>de</strong>simbolismo y que acaso solopor breve no es consi<strong>de</strong>radauna verda<strong>de</strong>ra peregrinación.Su fiesta en Cuba es el7 y 8 <strong>de</strong> septiembre.Las dos tienen inci<strong>de</strong>nciaen las relaciones <strong>de</strong> amor yla maternidad: Ochún es ladiosa <strong>de</strong> la sensualidad y lasexualidad por excelencia,si bien se le hacen pedidos(por ejemplo, mediante unacalabaza rodada por el vientre)en pos <strong>de</strong> un buen p<strong>ar</strong>to.Yemayá, que es la diosa <strong>de</strong>lamor materno, también es tenidaen cuenta en relaciones<strong>de</strong> p<strong>ar</strong>eja. A<strong>de</strong>más <strong>de</strong> susTUTTI FRUTTIámbitos específicos, por surango <strong>de</strong> orishas mayores,su po<strong>de</strong>r hace que seaninvocadas p<strong>ar</strong>a conseguirtodo tipo <strong>de</strong> favores, segúnel «camino» o avat<strong>ar</strong> <strong>de</strong>cada fiel, el cual se trazapor consultas y ofrendasrealizadas por los babalochase iyalochas (santerosy santeras) o sacerdotes <strong>de</strong>Ifá (babalawos o awós).EL DINERO QUESE ESCURREENTRE LASMANOSEl término liqui<strong>de</strong>z, eneconomía, <strong>de</strong>fine a losactivos que rápidamentepue<strong>de</strong>n ser convertidosen dinero efectivo, sin unapérdida significativa <strong>de</strong>su valor. Cuanto más fácilresulta transform<strong>ar</strong> unactivo en billetes se diceque es más líquido. Deacuerdo a esta <strong>de</strong>finición,el activo con mayorliqui<strong>de</strong>z es el dinero,así como también los<strong>de</strong>pósitos banc<strong>ar</strong>ios.La expresión flujo <strong>de</strong> caja, asu vez, refiere a las entradasy salidas <strong>de</strong> efectivo enun período <strong>de</strong>terminado.Constituye un indicadorimportante p<strong>ar</strong>a po<strong>de</strong>rprever problemas <strong>de</strong> liqui<strong>de</strong>zo, analiz<strong>ar</strong> la viabilidad <strong>de</strong>proyectos <strong>de</strong> inversión.
31_ TUTTI FRUTTI<strong>tema</strong> (<strong>uno</strong>) AGUA || SUMARIOPOEMAS_nicolas guillénun son p<strong>ar</strong>aniños antillanosPor el M<strong>ar</strong> <strong>de</strong> las Antillasanda un b<strong>ar</strong>co <strong>de</strong> papel:anda y anda el b<strong>ar</strong>co b<strong>ar</strong>co,sin timonel.De La Habana a Portobelo,<strong>de</strong> Jamaica a Trinidad,anda y anda el b<strong>ar</strong>co b<strong>ar</strong>cosin capitán.Una negra va en la popa,va en la proa un español:anda y anda el b<strong>ar</strong>co b<strong>ar</strong>co,con ellos dos.Pasan islas, islas, islas,muchas islas, siempre más;anda y anda el b<strong>ar</strong>co b<strong>ar</strong>co,sin <strong>de</strong>scans<strong>ar</strong>.Un cañón <strong>de</strong> chocolatecontra el b<strong>ar</strong>co disp<strong>ar</strong>ó,y un cañón <strong>de</strong> azúc<strong>ar</strong>, zúc<strong>ar</strong>,le contestó.¡Ay, mi b<strong>ar</strong>co m<strong>ar</strong>inero,con su casco <strong>de</strong> papel!¡Ay, mi b<strong>ar</strong>co negro y blancosin timonel!Allá va la negra negra,junto junto al español;anda y anda el b<strong>ar</strong>co b<strong>ar</strong>cocon ellos dos._JUAN L. ORTIZA LA ORILLADEL RÍO...A la orilla <strong>de</strong>l ríoun niño solocon su perro.A la orilla <strong>de</strong>l ríodos soleda<strong>de</strong>stímidasQue se abrazan.¿Qué m<strong>ar</strong> oscuro,Qué m<strong>ar</strong> oscuro,Los ro<strong>de</strong>a,Cuando el agua es <strong>de</strong> cieloQue llega danzandoHasta las gramillas?A la orilla <strong>de</strong>l ríoDos vidas solas,Que se abrazan.Solos, solos, qued<strong>ar</strong>onCerca <strong>de</strong>l rancho.La madre fue por algo.El mundo era una crecidaNocturna.¿Por qué el hambre y laspiedrasY las palabras duras?Y había enreda<strong>de</strong>rasQue se miraban,Y sombras <strong>de</strong> sauces,Que se iban,A la orilla <strong>de</strong>l ríodos soleda<strong>de</strong>s purasconfundidassobre una isla efímera<strong>de</strong> amor <strong>de</strong>sesperado.El animal temblaba.¿De qué alegríatemblaba?El niño casi lloraba.¿De qué alegríacasi lloraba?A la orilla <strong>de</strong>l ríoun niño solocon su perrosolos, solos, qued<strong>ar</strong>oncerca <strong>de</strong>l rancho.La madre fue por algo.El mundo era una crecidanocturna.RECURSO:http://vi<strong>de</strong>os.educ.<strong>ar</strong>/play/Disciplinas/_Literatura/Autores_Juan_L_Ortiz_HERNÁN GRECAEL HOMBRE DELA ATLÁNTIDAEs <strong>de</strong> día y hace muchocalor. El mundoes un tesoro escondido trasel vidrionublado <strong>de</strong> la antip<strong>ar</strong>ra. Nohay buzos,no hay corales, no hayb<strong>ar</strong>cos hundidos. Apenasuna flora inapreciable sobreun fondo azulceleste. La rejilla, una bocasepulta a tres metros<strong>de</strong> profundidad. El troncosolo, flotante,como un árbol caído. Laúnica corrientees el chorro que sale <strong>de</strong>costado. Nado.Alguien más nada en eland<strong>ar</strong>ivel <strong>de</strong> al lado.Una sirena y su bikini trasuna muralla china<strong>de</strong> plástico n<strong>ar</strong>anja. Así esmi amor–pensé– así sus muslos, asíla boca.A un costado, <strong>uno</strong> sobreotro,los trajes <strong>de</strong> baño. El sol brillasobre la montaña máspequeña.Tras el objetivo, yo; ellacruzando <strong>de</strong> ladoa lado el fotograma. Ah, quéfelicidadverla ap<strong>ar</strong>ecer por el<strong>de</strong>fectuosovisor <strong>de</strong> la <strong>de</strong>sc<strong>ar</strong>table. Todolo que <strong>de</strong>seabaen un rectángulo <strong>de</strong> cuatropor tres. Entoncesla seguía <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el bor<strong>de</strong>, lamiraba pas<strong>ar</strong>aumentada por el líquido.Finalmente contenía el aire ydisp<strong>ar</strong>aba. El cuerpofracturadobajo los pliegues <strong>de</strong>l agua. Elcorazónalto, como un spinnaker.Ahora el and<strong>ar</strong>ivel es unaguirnaldainútil. Nada que <strong>de</strong>sbor<strong>de</strong>,nadiea quien sep<strong>ar</strong><strong>ar</strong>. El sol hacomenzadosu <strong>de</strong>scenso. Voy, vengo.Nadocomo antes. No sé si vivirécuando salga <strong>de</strong>l agua.TUTTI FRUTTI