fleto <strong>de</strong> carácter primario. Sí, se trata, sin lamenor duda, <strong>de</strong> un libro <strong>de</strong> contestación, <strong>de</strong> protesta<strong>de</strong> naturaleza política, económica y social.Confieso que escribí ese libro "macabro" congran placer. Es una <strong>de</strong> mis novelas preferidas.-Su experiencia latino<strong>americana</strong> (abstrayéndonos,evi<strong>de</strong>ntemente <strong>de</strong> los aspectos nacionales)es muy visible en varios <strong>de</strong> sus libros,entre los cuales <strong>de</strong>stacan México y O SenhorEmbaixador. Su permanencia en la dirección <strong>de</strong>lDepartamento <strong>de</strong> Asuntos Culturales <strong>de</strong> laUnión Pan<strong>americana</strong> contribuyó, sin duda, asu conocimiento profundo <strong>de</strong> la vida latino<strong>americana</strong>en todos sus aspectos. ¿Qué piensa<strong>de</strong> Latinoamérica en esos múltiples aspectos,incluyendo, por ejemplo, a la literatura actual?Y, <strong>de</strong> un modo más amplio, ¿qué piensa <strong>de</strong> laevolución política, social y económica <strong>de</strong> Latinoamérica?-No creo que mis tres años y cinco mesesen la dirección <strong>de</strong>l Departamento <strong>de</strong> AsuntosCulturales <strong>de</strong> la UPA me hayan dado un conocimientoprofundo <strong>de</strong> la vida <strong>de</strong> los paíseslatinoamericanos. Es evi<strong>de</strong>nte, sí, que duranteese tiempo me familiaricé más con la gente<strong>de</strong> habla española <strong>de</strong>l continente americano.Encontré entre los latinoamericanos con quienestrabajé, a personas muy interesantes ycultas. Lo curioso (¿orgullo <strong>de</strong> novelista?) esque no usé a ningún embajador o secretario<strong>de</strong> embajada como mo<strong>de</strong>lo para cualquiera <strong>de</strong>los personajes <strong>de</strong> O Senhor Embaixador. Claroes que las recepciones sociales, los cocktailparties y los banquetes diplomáticos a los queasistí, alimentaron, aunque no me diera cuenta<strong>de</strong> ello en ese momento, la memoria <strong>de</strong> la computadoraque es mi yo subconsciente. Hubo también<strong>de</strong>bates en torno a las mesas sobre presupuestos,proyectos interamericanos, etc. Noencontré -lo confieso- a ningún embajadorcomo Don Gabriel Heliodoro Alvarado, queen el fondo es un primo remoto <strong>de</strong>l CapitánRodrigo <strong>de</strong> O Tempo e o Vento; pero un Rodrigo,por supuesto, con una buena dosis <strong>de</strong> sangre<strong>de</strong> indio maya. Conocí a embajadores inteligentesy eruditos y a embajadores mediocres, queno eran sino compadres o ahijados <strong>de</strong>l dictadorque estaba por el momento en el po<strong>de</strong>r <strong>de</strong>l paísque representaban ante la Organización <strong>de</strong>Estados Americanos. Conocí también a estadistaslatinoamericanos <strong>de</strong> primer or<strong>de</strong>n, como, porejemplo, el Dr. Lleras Camargo, secretario general<strong>de</strong> la O.E.A. y natural <strong>de</strong> Colombia. Noniego que mis experiencias <strong>de</strong> Washington meayudaron mucho en la composición <strong>de</strong> O SenhorEmbaixador. Es posible y hasta probable, quealgunos <strong>de</strong> los personajes <strong>de</strong> esa novela los constituyera,a la manera <strong>de</strong>l monstruo <strong>de</strong> Frankenstein,con pedazos físicos y psicológicos <strong>de</strong>gente que encontré en esos tres años y pico. Memetí personal y <strong>de</strong>liberadamente en la piel <strong>de</strong>Pablo Ortega. Siempre que entraba en escenael periodista. Bill Godkin, recordaba el aspectofísico <strong>de</strong> un viejo corresponsal internacionalque frecuentaba la Unión Pan<strong>americana</strong>; peroera sólo el cuerpo, porque no sabía, nada <strong>de</strong>lespíritu ni <strong>de</strong>l pasado <strong>de</strong> ese hombre. Consi<strong>de</strong>rola literatura <strong>de</strong> Latinoamérica como muy importante,sobre todo en el campo <strong>de</strong> la ficción.Cien años <strong>de</strong> soledad, <strong>de</strong> Gabriel García Márquez,es un libro extraordinario. Jorge LuisBorges es otro autor <strong>de</strong> estatura internacional(y aquí tenemos a un buen candidato para elPremio Nobel <strong>de</strong> Literatura). Me gustan muchoCortázar, Doniso, Puig, Sábato, Llosa y -¡ah!,sí-Juan Rulfo, el mexicano, y todavía más sucompatriota Carlos Fuentes.-¿Qué cambiaría hoy en los libros en que<strong>de</strong>jó sus impresiones sobre la vida norte<strong>americana</strong>?¿Qué piensa <strong>de</strong> los Estados Unidos comopaís, y <strong>de</strong> su pueblo?, ¿y <strong>de</strong> sus manifestacionesculturales y artísticas y su progreso científicoy tecnológico? Hay quienes insinúan que el <strong>de</strong>seo<strong>de</strong> <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> los brasileños se explica porsu pretensión <strong>de</strong> convertirse en un "nuevo EstadosUnidos". ¿Cuáles son las mayores diferenciasentre el Brasil y los Estados Unidos?-Cuando escribí mi primer libro sobre losEstados Unidos Gato Preto cm Campo <strong>de</strong> Neve.(1941), era un provinciano que nunca había salido<strong>de</strong>l Brasil, y estaba muy trabajado por laspelículas cinematográficas y los libros que <strong>de</strong>scribíanel paraíso yanqui. Dejaba un país don<strong>de</strong>nada funcionaba, para visitar otro don<strong>de</strong> todome pareció maravillosamente. Me quedé entusiasmado,como se pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>ducir <strong>de</strong> la lectura<strong>de</strong>l libro. Veía una casa aseada, con varios automóvilesen el garaje, muebles nuevos y cómodos,lindas alfombras, etc. Acepté sin espíritucrítico lo que veía. Nunca se me ocurrió levantaruna <strong>de</strong> esas alfombras tan coloreadas quepisaba. Ahora, el tiempo, la historia se encargaron<strong>de</strong> mostrarnos a los dueños <strong>de</strong> la casa ylo que había <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> las alfombras: cucarachas,escorpiones, víboras, bichos <strong>de</strong> todas lasespecies. El viejo "american dream" se <strong>de</strong>sebaráto muy pronto. La política estadouni<strong>de</strong>nse,principalmente <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la Segunda Guerra Mundial,cuando los Estados Unidos <strong>de</strong>cidieron hacerel papel <strong>de</strong> sherilff <strong>de</strong>l mundo, aceleró el proceso<strong>de</strong> <strong>de</strong>smistificación y <strong>de</strong>smixtificación <strong>de</strong>ese que, por muchos conceptos, es un gran país.Primeramente, los norteamericanos <strong>de</strong>scubrieronque el drama <strong>de</strong>l mundo no es una película<strong>de</strong>l Far-West, <strong>de</strong> ¡bang! ¡bang!, y que JohnWayne, en la realidad, no podía triunfar soloen todas las guerras, y ni siquiera acompañado.El gobierno norteamericano exigió a su pueblopesados tributos en vidas humanas e impuestos.La presencia <strong>de</strong> Rusia, el po<strong>de</strong>roso enemigopotencial, contribuyó a transformar no sólola política, sino también la vida norte<strong>americana</strong>,
en la misma forma en que la presencia <strong>de</strong> losEstados Unidos ha ejercido una sensible influenciaen los cambios <strong>de</strong> la política exterior <strong>de</strong> laUnión Soviética. Como si todo eso no fuera bastante,surgió China como potencia mundial, socia<strong>de</strong>l exclusivísimo club atómico y con ¡800millones <strong>de</strong> personas qué alimentar! Divergenciasi<strong>de</strong>ológicas con los soviéticos. Hostilidadante el imperialismo norteamericano. Durantemás <strong>de</strong> 40 años, el enigmático J. Edgar Hoover,jefe <strong>de</strong>l F.B.I., negó la existencia <strong>de</strong> la Mafia,<strong>de</strong>l crimen organizado y <strong>de</strong> otros problemasigualmente serios en su país. Para él no existíaun peligro, un enemigo, que no fuera el comunismo.Por otra parte, los Estados Unidosdistribuyeron por el mundo a sus agentes <strong>de</strong> laC.I.A., que ayudaron a <strong>de</strong>rrocar a algunos gobiernoslatinoamericanos poco convenientespara la Casa Blanca. En suma, el po<strong>de</strong>roso "hermano<strong>de</strong>l norte" permitía que se hicieran enel extranjero cosas que jamás toleraría en supropio territorio: tenía una moral política condos caras (o poliédrica). En los Estados Unidos,el Po<strong>de</strong>r Judicial y el Legislativo son todavíamuy fuertes y respetados, como acaba <strong>de</strong> ponerse<strong>de</strong> manifiesto en el caso <strong>de</strong> Watergate. Allí,la libertad <strong>de</strong> expresión, escrita o hablada, essagrada, lo que no impi<strong>de</strong> que el gobierno norteamericanomire con benevolencia a todas lasdictaduras castradoras <strong>de</strong>l resto <strong>de</strong> las Américas,a condición <strong>de</strong> que lo sigan en su juego. Lajuventud norte<strong>americana</strong>, al cabo <strong>de</strong> tantas guerras(y la <strong>de</strong> Vietnam constituyó un trauma terrible),acabó <strong>de</strong>silusionada y -con excepcionesindividuales todavía alentadoras- se entregó alas drogas, las protestas y, en algunos casos,al terrorismo. Los crímenes aumentaron. Hoydía, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> las nueve <strong>de</strong> la noche, nadie<strong>de</strong>sea arriesgarse a andar por algunas calles <strong>de</strong>ciertas ciuda<strong>de</strong>s, por temor a los asaltos. Conozcoel caso <strong>de</strong> un turista que una noche fueatacado, robado y golpeado en Washington, apenasa unos quinientos metros <strong>de</strong> distancia <strong>de</strong> laCasa Blanca. La necesidad <strong>de</strong> conseguir dineropara heroína lleva a las mujeres a la prostitución,y a los hombres y las mujeres al robo y,eventualmente, al crimen. Está también el problemaracial <strong>de</strong> dificil solución, puesto que el rechazopor parte <strong>de</strong> los blancos, a las personas negras,es una especie <strong>de</strong> enfermedad hereditaria.El gobierno adoptó ya todas las leyes posibles eimaginables para lograr la integración racial;pero esas leyes no tienen fuerza suficiente parahacer cambiar los sentimientos <strong>de</strong> la poblaciónblanca. El país tiene in<strong>num</strong>erables guetos queson verda<strong>de</strong>ros barriles <strong>de</strong> pólvora. Y ahora surgeel problema <strong>de</strong> la inflación ... La situación enlos Estados Unidos parece muy seria; pero creoque esa nación conseguirá resolver o atenuarmucho todas esas dificulta<strong>de</strong>s, <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> algunosaños. En mi opinión, el problema más difícil<strong>de</strong> resolver seguirá siendo el racial. Lo importantelo veo en que los norteamericanos <strong>de</strong>spertaran<strong>de</strong> su juvenil sueño paradisiaco, paraenfrentarse <strong>de</strong>cididamente a la cruda realidad;en que conocida la naturaleza <strong>de</strong> sus males nacionales,se pongan en marcha en busca <strong>de</strong> lassoluciones.Siempre me agradó el pueblo norteamericano.Tengo muchos amigos en los Estados Unidos.En general, los consi<strong>de</strong>ro como buenagente. Lo que les ha faltado es una direcciónesclarecida. Sus presi<strong>de</strong>ntes <strong>de</strong> los últimosaños han sido, quizá con la excepción <strong>de</strong> JohnKennedy, hombres <strong>de</strong> limitada personalidad,como Richard Nixon.Muchos años <strong>de</strong> resi<strong>de</strong>ncia en el país <strong>de</strong>l quehabla han dado a Veríssimo un conocimientoque está a la vista:-Los Estados Unidos poseen gran<strong>de</strong>s universida<strong>de</strong>s,museos, orquestas sinfónicas e infinidad<strong>de</strong> organismos <strong>de</strong> la más alta cultura. Suliteratura <strong>de</strong> ficción, sin duda es en la actualidaduna <strong>de</strong> las tres más importantes <strong>de</strong>l mundo,y su arte en general me parece también muyimportante. En cuanto al progreso científico ytecnológico, llegamos a otro problema <strong>de</strong>licado.Es preciso evitar que la tecnología, que es unmedio, se transforme en un fin en si misma. Peorque el dominio <strong>de</strong> la técnica será el <strong>de</strong> la tecnocracia.Creo que los brasileños, en sus ansias<strong>de</strong> <strong>de</strong>sarrollo, <strong>de</strong> emulación hacia los EstadosUnidos, no <strong>de</strong>ben correr el riesgo <strong>de</strong> per<strong>de</strong>r susbellas cualida<strong>de</strong>s humanas. No está <strong>de</strong> más recordarque el progreso económico <strong>de</strong>be llegar ala mayoría <strong>de</strong>l pueblo y no apenas a ciertosgrupos privilegiados. En cuanto a las mayoresdiferencias entre los Estados Unidos y el Brasil,eso constituye tema para un libro que estámuy por encima <strong>de</strong>l juicio <strong>de</strong> este narrador <strong>de</strong>historias, y también fuera <strong>de</strong> sus cogitaciones.-¿Cuál es su posición ante la actual conjunturabrasileña? ¿Y frente a los problemasque aquejan actualmente al mundo? ¿Qué piensa,por ejemplo, <strong>de</strong>l caso Solyenitsin?, ¿un escritorpue<strong>de</strong> estar comprometido?, ¿cómo <strong>de</strong>beparticipar en los hechos que lo ro<strong>de</strong>an, en supaís y el mundo?-La misma posición que asumí <strong>de</strong>s<strong>de</strong> eldía en que comencé a publicar libros: la <strong>de</strong> unliberal (posición actualmente muy <strong>de</strong>sprestigiaday hasta ridiculizada) que <strong>de</strong>testa cualquiertipo <strong>de</strong> dictadura, <strong>de</strong> totalitarismo, tanto<strong>de</strong> <strong>de</strong>recha como <strong>de</strong> izquierda, y que cree queel único camino para llegar a una buena <strong>de</strong>mocraciaes el intento <strong>de</strong>mocrático aunque sea<strong>de</strong>fectuoso. Para ser más específico, diré queestoy en contra <strong>de</strong>l Acto Institucional 5, etc.Siempre consi<strong>de</strong>ré bárbara la actitud <strong>de</strong>l gobiernosoviético hacia los escritores y los artistas.Es monstruoso con<strong>de</strong>nar a un intelectual aNORTE/77
- Page 1 and 2:
TERCERA EPOCA REVISTA HISPANO - AME
- Page 3:
NORTETERCERA EPOCA - REVISTA HISPAN
- Page 6 and 7:
han dado y se dan extremadamente en
- Page 8 and 9:
do y lanzarlo hacia una órbita esq
- Page 10 and 11:
"No fueron los motivos económicos
- Page 12 and 13:
FORO DE NORTE
- Page 14 and 15:
A otros niveles (subconscientes, qu
- Page 17 and 18:
DEL LIBRO DON "Q"José López Porti
- Page 19:
damente en la ternura del dolor, ac
- Page 22 and 23:
tamante Carlos Inca. Este mestizo o
- Page 25: ESTAS QUE FUERON ..Pedro Pablo Pare
- Page 28 and 29: que han ido rodando en los últimos
- Page 30 and 31: Bajo la dictadura de Stalin, Rusia
- Page 32 and 33: «FORO DE NORTEla voluntad libre, q
- Page 34 and 35: pintura documentoEn su actual etapa
- Page 36 and 37: equilibraron y depuraron sus formas
- Page 38 and 39: EXPOSICIONES INDIVIDUALES1952 Insti
- Page 40 and 41: NORTE/41
- Page 42 and 43: Siguiendo. un' proceso similar, est
- Page 44 and 45: NORTE/45
- Page 46 and 47: psicosurrealismoEn el decenio de lo
- Page 48 and 49: Parecía que Charcot había demostr
- Page 51 and 52: INTENTO DE PSICOANALISISDEL PUEBLO
- Page 53 and 54: Si el pueblo es la naturaleza de la
- Page 55 and 56: El español está adaptado inconsci
- Page 57 and 58: Asómate a esa ventana,cara de cuer
- Page 59 and 60: aQuien de alpargatas se fíay a muj
- Page 61 and 62: En estos ejemplos veremos la relaci
- Page 63 and 64: Ahora veamos la adaptación inconsc
- Page 65 and 66: Ya no puede un hombre pobretener la
- Page 67 and 68: Ven, muerte , tan escondida,que no
- Page 69 and 70: Nueve años después, vuelvo a enco
- Page 71 and 72: por los aspectos plásticos, visual
- Page 73: pel importante), y nunca se dignan
- Page 77: -En cierto modo, lo que voy a decir