01.02.2013 Views

tradición oral de Ladinos Pardos - el diario del gallo

tradición oral de Ladinos Pardos - el diario del gallo

tradición oral de Ladinos Pardos - el diario del gallo

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

27<br />

exaltaban los valores <strong>de</strong> la iglesia, <strong>de</strong> los santos, <strong>de</strong> Jesús y la Virgen María. El Mester <strong>de</strong><br />

Clerecia, nace con Gonzalo <strong>de</strong> Berceo a principios <strong>de</strong>l siglo XIII y llega hasta <strong>el</strong> siglo XIV.<br />

La Poesía Lírica. Junto a los dos compendios poéticos <strong>de</strong> España, El Mester <strong>de</strong> Clerecía y El<br />

Mester <strong>de</strong> Juglaría, floreció por aqu<strong>el</strong>los días también la poesía lírica, que nace quizá en los<br />

albores <strong>de</strong> la lengua romance. Esta poesía tenía la característica <strong>de</strong> ser lírica y espontánea, y<br />

muchas veces eran canciones y villancicos, <strong>de</strong> autores cuyos nombres han <strong>de</strong>saparecido a través<br />

<strong>de</strong> los siglos. Esta poesía lírica primitiva se divi<strong>de</strong> en, popular y culta, y, mientras muchas <strong>de</strong> las<br />

obras que correspon<strong>de</strong>n a la primera ya se han perdido, no ocurrió así con las piezas que<br />

correspon<strong>de</strong>n a la poesía culta, cuyas obras han llegado hasta nosotros reunidas en los<br />

cancioneros.<br />

Entre las obras más antiguas <strong>de</strong> la lírica española se encuentran las sigueintes: “Disputa <strong>de</strong>l<br />

Alma y <strong>el</strong> Cuerpo”, “Razón <strong>de</strong> Amor con la disputa <strong>de</strong>l Agua y <strong>el</strong> Vino”, “Elena y María o<br />

Disputa <strong>de</strong>l Clérigo y <strong>el</strong> Caballero”. En <strong>el</strong> siglo XIII suce<strong>de</strong>n otras manifestaciones <strong>de</strong>l mismo<br />

género, aunque <strong>de</strong> distinto carácter. En Provenza, región meridional <strong>de</strong> Francia, surgen<br />

verda<strong>de</strong>ros maestros <strong>de</strong> la poesía lírica <strong>de</strong> toda Europa, muchos <strong>de</strong> <strong>el</strong>los también trovadores que<br />

difundieron estas formas poéticas en ese continente. Esta poesía provenzal o trovadoresca entró<br />

en España por los Pirineos gracias a los monjes que iban en peregrinación hacia Santiago <strong>de</strong><br />

Compost<strong>el</strong>a; en Galicia encontró campo fértil y propicio para su <strong>de</strong>sarrollo. Llegó a Portugal<br />

don<strong>de</strong> alcanzó <strong>el</strong> máximo esplendor en la corte <strong>de</strong>l rey trovador, don Diniz quien subió al trono<br />

en 1279. De estos dos lugares llegó a Castilla en don<strong>de</strong> <strong>el</strong> Rey Alfonso X El Sabio, emplea la<br />

lengua galaicoportuguesa propia <strong>de</strong> este género <strong>de</strong> poemas, para escribir sus inolvidables<br />

“Cántigas” 25<br />

Durante los siglos XV y XVI todos los inmigrantes venidos al nuevo continente en los galeones<br />

españoles traen frescos los r<strong>el</strong>atos <strong>de</strong> aqu<strong>el</strong>los romancillos, cantos, corridos y otras formas<br />

poético-populares que escucharan en la vieja península como producto <strong>de</strong> siglos <strong>de</strong> <strong>tradición</strong> <strong>oral</strong>,<br />

que tiene su fundamento en la guerra contra los moros, y en la exaltación <strong>de</strong> aqu<strong>el</strong>los hombres<br />

como: El Mio Cid, que <strong>de</strong>fendieron la dignidad <strong>de</strong> España. Es obvio, que en <strong>el</strong> nuevo continente<br />

estas formas poéticas sufrirán cambios, al ser otros los motivos, políticos, sociales, económicos y<br />

naturales que inspiren los poetas populares en América. No obstante se conservaron los patrones<br />

estéticos importados <strong>de</strong> Europa en <strong>el</strong> sentido <strong>de</strong> conservar una métrica octosilaba, eptasílaba, así<br />

como la importación <strong>de</strong> algunos personajes animísticos venidos también en los galeones<br />

españoles. Una <strong>de</strong> las formas muy utilizada por los juglares en España fue <strong>el</strong> Corrido, que<br />

consistía en un canto con métrica octosílaba o heptasílaba, en <strong>el</strong> cual se narraban los últimos<br />

acontecimientos <strong>de</strong> un héroe o <strong>de</strong> un problema social, “El corrido folklórico ofrece en los temas<br />

que <strong>de</strong>sarrolla, no sólo hechos históricos concretos sino también <strong>de</strong>sastres nacionales, pestes,<br />

epi<strong>de</strong>mias, acci<strong>de</strong>ntes, que son útiles al historiador como hitos <strong>de</strong> referencia en la búsqueda <strong>de</strong><br />

las causas <strong>de</strong>l acaeser histórico.” 26<br />

Durante siglos los corridos se han utilizado en los países latinoamericanos, como un recurso<br />

artístico en <strong>el</strong> cual <strong>el</strong> pueblo pueda expresar su incorformidad ante abusos políticos y otras<br />

causas, <strong>de</strong> tal manera que quizá <strong>el</strong> país que se ha valido <strong>de</strong> esta recurso artístico inigualable,sea<br />

México en don<strong>de</strong> <strong>el</strong> corrido ha tenido un mayor auge, especialmente <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la revolución

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!