24.03.2013 Views

Kitab-Al-Fawa-id

Kitab-Al-Fawa-id

Kitab-Al-Fawa-id

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

http://bibliotheque-islamique-coran-sunna.over-blog.com/<br />

P a g e | 29<br />

agrément et Sa générosité. L’âme doit s’y accoutumer afin que cela devienne une attitude<br />

ancrée et permanente.<br />

Quant aux autres sciences, volontés et œuvres, soit elles ne lui profitent pas et ne contribuent<br />

pas à la perfectionner, soit elles lui causent du tort, la diminuent et la font souffrir. Surtout si<br />

cela devient une attitude ancrée : L’âme est alors châtiée et souffre en fonction de la force de<br />

cet ancrage.<br />

Quant aux bienfaits extérieurs comme les vêtements, les montures, les demeures, les honneurs<br />

et les biens, ce ne sont que des prêts temporaires qui doivent être rendus à leur propriétaire.<br />

L’âme est donc châtiée et souffre de s’en séparer en fonction de son attachement à ces choses,<br />

surtout si cela est pour elle le plus haut degré de sa perfection. Si elle en est dépouillée, cela<br />

provoque en elle le plus grand manque, la plus grande souffrance et la plus grande perte.<br />

Que celui qui cherche le succès et les délices pour son âme médite sur ce point , car la plupart<br />

des créatures ne font que priver leurs âmes , les faire souffrir , les mener à leur perte et les<br />

diminuer en pensant qu’ils ne veulent que leur succès et bien être . Les délices de l’âme<br />

dépendent de ce qu’elle aura acquis de cette connaissance, de cet amour et de ce chemin, et au<br />

contraire sa souffrance et sa perte seront fonctions de ce qu’elle en aura manqué.<br />

Si cette force a totalement disparu, il ne reste plus à l’homme que la force physique et<br />

psychologique par laquelle il mange, boit, copule, se met en colère, et obtient tous les délices<br />

et besoins de son existence. Il n’en tire aucun honneur ou mérite, mais uniquement infamie et<br />

abaissement, car cette force le rend semblable aux animaux auxquels il s’affilie par son<br />

comportement. Il est même possible qu’un animal le dépasse en cela en tirant plus de plaisirs<br />

de la vie de ce bas monde et en étant assuré d’être préservé à sa mort et de ne pas avoir à subir<br />

de châtiment dans l’au delà.<br />

Une forme de perfection que tu partages avec les animaux qui peuvent te dépasser en cela et<br />

être préservés, contrairement à toi, du châtiment qui peut en découler, ne mérite que d’être<br />

délaissée pour la véritable perfection en dehors de laquelle il n’y a pas de perfection. Et c’est<br />

<strong>Al</strong>lah ta’ala qui accorde le succès.<br />

Celui qui ne vise que l’au delà, <strong>Al</strong>lah ta’ala lui suffit<br />

Si le serviteur se couche et se lève en ne visant qu’<strong>Al</strong>lah ta’ala, Celui ci se chargera alors de<br />

pourvoir à tous ses besoins, portera pour lui tout ce qui le préoccupe, réservera son cœur à<br />

Son amour, sa langue à Son rappel, et ses membres à Son obéissance.<br />

Mais s’il se couche et se lève en ne pensant qu’à la vie d’ici bas, <strong>Al</strong>lah ta’ala le chargera de<br />

tout le souci, angoisses et malheurs de cette vie. Il le confiera à lui même, occupera son cœur<br />

par l’amour des gens au lieu de Son amour, sa langue par le rappel des gens au lieu de Son<br />

rappel, ses membres par les affaires des gens au lieu de Son obéissance. Cet homme<br />

travaillera donc comme une bête pour autre qu’<strong>Al</strong>lah, comme le soufflet de forge qui se

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!