ypoc - Sears Canada
ypoc - Sears Canada
ypoc - Sears Canada
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Tipos de prensatelas<br />
• Prensatelas para zig-zag (Prensatelas A)<br />
Utilice este prensatelas para puntada recta y puntada de<br />
zig-zag.<br />
Para: Puntada recta (página 39)<br />
Costura a la vista (página 41)<br />
Acolchador (página 41)<br />
Zurcido (página 49)<br />
Puntada de zig-zag (página 51)<br />
Puntada de refuerzo (página 55)<br />
Costura de botones (página 57)<br />
Puntada de sobrehilado o remote (página 57)<br />
Trabajos con lazos (página 61)<br />
Puntada de múltiple zig-zag (página 61)<br />
Puntada de caja (página 63)<br />
Puntada para deshilachados (página 65)<br />
Puntada de caja de dos puntos (página 65)<br />
Puntadas decorativas (página 65)<br />
Puntadas de doble aguja (página 67)<br />
Puntada recta triple (página 69)<br />
Extensión de “Rick-rack” (página 69)<br />
Puntada elástica de remate o<br />
sobrehilado (página 71)<br />
Puntada de pluma (página 71)<br />
Puntada de dobladillo (página 73)<br />
Puntada elástica de extensión (página 73)<br />
Remiendos elásticos (página 73)<br />
Diseños decoratives elásticos (página 75)<br />
copy<br />
• Prensatelas para puntada recta (Prensatelas H)<br />
Utilice este prensatelas exclusivamente para puntada<br />
recta con la posición de la aguja al centro.<br />
Para: Puntada recta (página 39)<br />
Costura a la vista (página 41)<br />
Acolchador (página 41)<br />
Puntada recta triple (página 69)<br />
• Prensatelas para ojal automático (Prensatelas R)<br />
Utilice este prensatelas para hacer ojales automáticamente.<br />
Simplemente ponga un botón en la guía de este pie y apriete el<br />
pedal.<br />
Para: Ojal automático (página 77)<br />
Différents pieds presseurs<br />
• Pied zig-zag (Pied A)<br />
Ce pied convient pour les points zig-zags et les points droits.<br />
Pour: Point droit (page 39)<br />
Surpiqûre (page 41)<br />
Matelassage (page 41)<br />
Reprisage (page 49)<br />
Zig-zag simple (page 51)<br />
Brides de renfort (page 55)<br />
Pose des boutons (page 57)<br />
Surfilage (page 57)<br />
Dentelle (page 61)<br />
Point zig-zag multiple (page 61)<br />
Point de créneau (page 63)<br />
Couture ajourée (page 65)<br />
Point de créneau double points (page 65)<br />
Point décoratifs (page 65)<br />
Aiguilles jumelées (page 67)<br />
Point droit extensible (page 69)<br />
Croquet extensible (page 69)<br />
Surfilage extensible (page 71)<br />
Point de smocks (page 71)<br />
Point de surjet (page 73)<br />
Point extensible pour la fixation<br />
des élastiques (page 73)<br />
Point à rapiécer extensible (page 73)<br />
Motifs décoratifs extensibles (page 75)<br />
• Pied à point droit (Pied H)<br />
Ce pied est uniquement recommandé pour la couture à points<br />
droits avec l’aiguille en position centrale.<br />
Pour: Point droit<br />
(page 39)<br />
Surpiqûre (page 41)<br />
Matelassage (page 41)<br />
Point droit extensible (page 69)<br />
• Pied à boutonnière automatique (Pied R)<br />
Utilisez ce pied pour réaliser des boutonnières<br />
automatiquement, en une étape. Placez tout simplement un<br />
bouton sur le guide de ce pied et appuyez sur la pédale de<br />
contrêle. Vous pouvez alors coudre une noutonnière de la<br />
longuerur exacte pour ce bouton.<br />
Pour: Boutonnière automatique (page 77)<br />
• Prensatelas para cremalleras (Prensatelas E)<br />
Este prensatelas se coloca para coser cada uno de los lados de<br />
las cremalleras. Los bordes del prensatelas guían a lo largo de<br />
la cremallera para mantener la puntada recta.<br />
Para: Costura de cremalleras o cierres (página 45)<br />
• Prensatelas para puntada de dobladillo invisible<br />
(Prensatelas G)<br />
Utilice este pie para dobladillos perfectamente invisibles. El pie<br />
tiene dobleces en la parte inferior para evitar que la tela se<br />
deslice y un tornillo guía en la parte superior para guiar la parte<br />
doblada de su dobladillo.<br />
Para: Dobladillo invisible (página 59)<br />
• Pied à fermeture à glissière (Pied E)<br />
Ce pied est réglable pour piquer à droite et à gauche de la<br />
glissière. Les bords du pied glissent le long de la fermeture pour<br />
piquer droit.<br />
Pour: La couture des fermetures à glissière (page 45)<br />
• Pied à point d’ourlet invisible (Pied G)<br />
Avec ce pied, vous ferez des ourlets parfaits, sans que le fil<br />
apparaisse. Des petites nervures sous le pied empêchent le<br />
tissu de glisser de côté et le guide-bord donne des coutures à<br />
distance régulière du pli.<br />
Pour: Ourlet invisible (page 59)<br />
13