20.02.2014 Views

ypoc - Sears Canada

ypoc - Sears Canada

ypoc - Sears Canada

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Tipos de prensatelas<br />

• Prensatelas para zig-zag (Prensatelas A)<br />

Utilice este prensatelas para puntada recta y puntada de<br />

zig-zag.<br />

Para: Puntada recta (página 39)<br />

Costura a la vista (página 41)<br />

Acolchador (página 41)<br />

Zurcido (página 49)<br />

Puntada de zig-zag (página 51)<br />

Puntada de refuerzo (página 55)<br />

Costura de botones (página 57)<br />

Puntada de sobrehilado o remote (página 57)<br />

Trabajos con lazos (página 61)<br />

Puntada de múltiple zig-zag (página 61)<br />

Puntada de caja (página 63)<br />

Puntada para deshilachados (página 65)<br />

Puntada de caja de dos puntos (página 65)<br />

Puntadas decorativas (página 65)<br />

Puntadas de doble aguja (página 67)<br />

Puntada recta triple (página 69)<br />

Extensión de “Rick-rack” (página 69)<br />

Puntada elástica de remate o<br />

sobrehilado (página 71)<br />

Puntada de pluma (página 71)<br />

Puntada de dobladillo (página 73)<br />

Puntada elástica de extensión (página 73)<br />

Remiendos elásticos (página 73)<br />

Diseños decoratives elásticos (página 75)<br />

copy<br />

• Prensatelas para puntada recta (Prensatelas H)<br />

Utilice este prensatelas exclusivamente para puntada<br />

recta con la posición de la aguja al centro.<br />

Para: Puntada recta (página 39)<br />

Costura a la vista (página 41)<br />

Acolchador (página 41)<br />

Puntada recta triple (página 69)<br />

• Prensatelas para ojal automático (Prensatelas R)<br />

Utilice este prensatelas para hacer ojales automáticamente.<br />

Simplemente ponga un botón en la guía de este pie y apriete el<br />

pedal.<br />

Para: Ojal automático (página 77)<br />

Différents pieds presseurs<br />

• Pied zig-zag (Pied A)<br />

Ce pied convient pour les points zig-zags et les points droits.<br />

Pour: Point droit (page 39)<br />

Surpiqûre (page 41)<br />

Matelassage (page 41)<br />

Reprisage (page 49)<br />

Zig-zag simple (page 51)<br />

Brides de renfort (page 55)<br />

Pose des boutons (page 57)<br />

Surfilage (page 57)<br />

Dentelle (page 61)<br />

Point zig-zag multiple (page 61)<br />

Point de créneau (page 63)<br />

Couture ajourée (page 65)<br />

Point de créneau double points (page 65)<br />

Point décoratifs (page 65)<br />

Aiguilles jumelées (page 67)<br />

Point droit extensible (page 69)<br />

Croquet extensible (page 69)<br />

Surfilage extensible (page 71)<br />

Point de smocks (page 71)<br />

Point de surjet (page 73)<br />

Point extensible pour la fixation<br />

des élastiques (page 73)<br />

Point à rapiécer extensible (page 73)<br />

Motifs décoratifs extensibles (page 75)<br />

• Pied à point droit (Pied H)<br />

Ce pied est uniquement recommandé pour la couture à points<br />

droits avec l’aiguille en position centrale.<br />

Pour: Point droit<br />

(page 39)<br />

Surpiqûre (page 41)<br />

Matelassage (page 41)<br />

Point droit extensible (page 69)<br />

• Pied à boutonnière automatique (Pied R)<br />

Utilisez ce pied pour réaliser des boutonnières<br />

automatiquement, en une étape. Placez tout simplement un<br />

bouton sur le guide de ce pied et appuyez sur la pédale de<br />

contrêle. Vous pouvez alors coudre une noutonnière de la<br />

longuerur exacte pour ce bouton.<br />

Pour: Boutonnière automatique (page 77)<br />

• Prensatelas para cremalleras (Prensatelas E)<br />

Este prensatelas se coloca para coser cada uno de los lados de<br />

las cremalleras. Los bordes del prensatelas guían a lo largo de<br />

la cremallera para mantener la puntada recta.<br />

Para: Costura de cremalleras o cierres (página 45)<br />

• Prensatelas para puntada de dobladillo invisible<br />

(Prensatelas G)<br />

Utilice este pie para dobladillos perfectamente invisibles. El pie<br />

tiene dobleces en la parte inferior para evitar que la tela se<br />

deslice y un tornillo guía en la parte superior para guiar la parte<br />

doblada de su dobladillo.<br />

Para: Dobladillo invisible (página 59)<br />

• Pied à fermeture à glissière (Pied E)<br />

Ce pied est réglable pour piquer à droite et à gauche de la<br />

glissière. Les bords du pied glissent le long de la fermeture pour<br />

piquer droit.<br />

Pour: La couture des fermetures à glissière (page 45)<br />

• Pied à point d’ourlet invisible (Pied G)<br />

Avec ce pied, vous ferez des ourlets parfaits, sans que le fil<br />

apparaisse. Des petites nervures sous le pied empêchent le<br />

tissu de glisser de côté et le guide-bord donne des coutures à<br />

distance régulière du pli.<br />

Pour: Ourlet invisible (page 59)<br />

13

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!