ypoc - Sears Canada
ypoc - Sears Canada
ypoc - Sears Canada
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
• Bobinado de la canilla<br />
1 Hale la volante manual a la derecha.<br />
2 Saque el hilo del carette.<br />
3 Guíe el hilo alrededor del guíahilos de bobinado.<br />
A Para el portacarretes horizontal<br />
B Para el prortacarretes adicional<br />
4 Pase el hilo por el agujero de la canilla desde dentro hacia<br />
afuera tal como se indica en la ilustración.<br />
5 Coloque la canilla en el eje del devanador de canillas.<br />
6 Empuje la canilla a la derecha.<br />
7 Coja el final del hilo con los dedos y pise el pedal de control.<br />
Cuando haya dado unas cuantas vueltas, pare la máquina<br />
y corte el hilo que sale de la canilla.<br />
8 Pise nuevamente el pedal de control. Cuando la canilla esté<br />
llena dejará de girar automáticamente.<br />
Empuje el eje del devanador hacia la izquierda para volverlo<br />
a poner en su posición original, y corte el hilo como se<br />
muestra.<br />
9 Empuje la volante manual a la izquierda.<br />
La máquina no coserá hasta que el embrague esté<br />
engranado con la máquina.<br />
• Remplissage de la canette<br />
1 Tirez le volant vers la droite.<br />
2 Tirez sur le fil de la bobine.<br />
3 Passez le fil autour du guide fil.<br />
A Pour porte-bobine horizontal<br />
B Pour porte-bobine supplémentaire<br />
4 Passez le fil dans le trou de la canette, de I’intérieur vers<br />
I’extérieur.<br />
5 Placez la canette sur I’enrouleur de canette.<br />
6 Poussez la canette vers la droite.<br />
7 En tenant I’extrémité libre du fil à la main, appuyez sur la<br />
pédale de contrôle. Arrêtez la machine après quelques tours,<br />
et coupez le fil au ras du trou dans la canette.<br />
8 Appuyez de nouveau sur la pédale de contrôle.<br />
Lorsque la canette est pleine, elle s’arrête automatiquement<br />
Remettez I’enrouleur de la canette dans la position d’origine,<br />
en poussant I’axe vers la gauche, et coupez le fil comme<br />
indiqué.<br />
9 Poussez le volant vers I’intérieur.<br />
La machine ne fonctionnera pas tant que I’embrayage n’est<br />
pas engagé.<br />
copy<br />
NOTA:<br />
El tope del devanador de canillas puede ser ajustado a la<br />
cantidad de hilo que requiere en la canilla (por ejemplo, l<br />
a mitad o lleno, etc.). Afloje el tornillo dando una o menos de<br />
una vuelta con el destornillador grande para ajustar la posición<br />
del tope del devanador de canillas. No quite el tornillo<br />
completamente de su posición.<br />
REMARQUE:<br />
La butée d’enroulement de la canette peut être règleè selon la<br />
quantité de fil désirée sur la canette (par exemple, la canette à<br />
moitié remplie, complètement remplie.). A I’aide du tournevis,<br />
desserrez la vis d’un tour ou moins, de façon à pouvoir régler la<br />
position de la butée de I’enrouleur de canette. Ne retirez pas la<br />
vis complètement.<br />
23