ypoc - Sears Canada
ypoc - Sears Canada
ypoc - Sears Canada
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Puntada para deshilachados<br />
1 Selector de patrón: 10<br />
2 Anchura de la puntada: 5 a 6.5<br />
3 Longitud de puntada: 0.5 a 2<br />
4 Tensión del hilo de la aguja: 3 a 8<br />
5 Prensatelas A:<br />
Prensatelas para zig-zag<br />
1 Papel o cinta desprendible<br />
2 0.3 cm (1/8")<br />
Use esta puntada de costura para unir dos telas y crear una<br />
apariencia de trabajo abierto (deshilachado) y añadir interés al<br />
diseño. Haga un doblez de unos 1.3 cm (1/2") en cada uno de los<br />
bordes de las telas y plánchelos. Sujete con alfileres los dos<br />
bordes a un papel o cinta desprendible, separándolos un 0.3 cm<br />
(1/8"). Cosa despacio guiando la tela para que la aguja alcance<br />
los dos bordes.<br />
Puntada de caja de dos puntos<br />
1 Selector de patrón: 11<br />
2 Anchura de la puntada: 3 a 6.5<br />
3 Longitud de la puntada: 1 a 2<br />
4 Tensión del hilo de la aguja: 3 a 8<br />
5 Prensatelas A:<br />
Prensatelas para zig-zag<br />
Esta puntada es muy útil para unir telas elàsticas.<br />
Couture ajourée<br />
1 Sélecteur de point: 10<br />
2 Largeur du point: 5 à 6.5<br />
3 Longueur du point: 0.5 à 2<br />
4 Tension du fil de l’aiguille: 3 à 8<br />
5 Pied presseur A:<br />
Pied zig-zag<br />
1 Papier de soie<br />
2 0.3 cm (1/8")<br />
Utilisez ce point pour relier avec créativité deux morceaux de tissu<br />
par une couture ajourée. Repliez chaque bord du tissu sur 1.3 cm<br />
(1/2") et repassez-les. Épinglez les deux côtés sur du papier de<br />
soie en laissant un espace de 0.3 cm (1/8"). Cousez lentement,<br />
en guidant le tissu pour que I’aiguille attrape les bords repliés de<br />
chaque côté.<br />
Point de créneau double points<br />
1 Sélecteur de point: 11<br />
2 Largeur du point: 3 à 6.5<br />
3 Longueur du point: 1 à 2<br />
4 Tension du fil de l’aiguille: 3 à 8<br />
5 Pied presseur A:<br />
Pied zig-zag<br />
copy<br />
Ce point est utilisé pour joindre des tissus extensibles.<br />
Puntadas decorativas<br />
1 Selector de patrón: 12 a 13<br />
2 Anchura de la puntada: 3 a 6.5<br />
3 Longitud de puntada:<br />
Zona verde<br />
4 Tensión del hilo de la aguja: 3 a 8<br />
5 Prensatelas A:<br />
Prensatelas para zig-zag<br />
6 Prensatelas F:<br />
Prensatelas para puntada<br />
decorativa<br />
Points décoratifs<br />
1 Sélecteur de point: 12 à 13<br />
2 Largeur du point: 3 à 6.5<br />
3 Longueur du point:<br />
Zone verte<br />
4 Tension du fil de l’aiguille: 3 à 8<br />
5 Pied presseur A:<br />
Pied zig-zag<br />
6 Pied presseur F:<br />
Pied à point lancé<br />
Para conseguir una apariencia delicada en telas como la seda o<br />
el chiflón, use una sola capa con una cinta desprendible si es<br />
necesario.<br />
Pour obtenir un aspect raffiné sur les tissus tels que la<br />
mousseline, utilisez une seule épaisseur avec un renfort à<br />
déchirer si nécessaire.<br />
65