20.02.2014 Views

ypoc - Sears Canada

ypoc - Sears Canada

ypoc - Sears Canada

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Puntada para deshilachados<br />

1 Selector de patrón: 10<br />

2 Anchura de la puntada: 5 a 6.5<br />

3 Longitud de puntada: 0.5 a 2<br />

4 Tensión del hilo de la aguja: 3 a 8<br />

5 Prensatelas A:<br />

Prensatelas para zig-zag<br />

1 Papel o cinta desprendible<br />

2 0.3 cm (1/8")<br />

Use esta puntada de costura para unir dos telas y crear una<br />

apariencia de trabajo abierto (deshilachado) y añadir interés al<br />

diseño. Haga un doblez de unos 1.3 cm (1/2") en cada uno de los<br />

bordes de las telas y plánchelos. Sujete con alfileres los dos<br />

bordes a un papel o cinta desprendible, separándolos un 0.3 cm<br />

(1/8"). Cosa despacio guiando la tela para que la aguja alcance<br />

los dos bordes.<br />

Puntada de caja de dos puntos<br />

1 Selector de patrón: 11<br />

2 Anchura de la puntada: 3 a 6.5<br />

3 Longitud de la puntada: 1 a 2<br />

4 Tensión del hilo de la aguja: 3 a 8<br />

5 Prensatelas A:<br />

Prensatelas para zig-zag<br />

Esta puntada es muy útil para unir telas elàsticas.<br />

Couture ajourée<br />

1 Sélecteur de point: 10<br />

2 Largeur du point: 5 à 6.5<br />

3 Longueur du point: 0.5 à 2<br />

4 Tension du fil de l’aiguille: 3 à 8<br />

5 Pied presseur A:<br />

Pied zig-zag<br />

1 Papier de soie<br />

2 0.3 cm (1/8")<br />

Utilisez ce point pour relier avec créativité deux morceaux de tissu<br />

par une couture ajourée. Repliez chaque bord du tissu sur 1.3 cm<br />

(1/2") et repassez-les. Épinglez les deux côtés sur du papier de<br />

soie en laissant un espace de 0.3 cm (1/8"). Cousez lentement,<br />

en guidant le tissu pour que I’aiguille attrape les bords repliés de<br />

chaque côté.<br />

Point de créneau double points<br />

1 Sélecteur de point: 11<br />

2 Largeur du point: 3 à 6.5<br />

3 Longueur du point: 1 à 2<br />

4 Tension du fil de l’aiguille: 3 à 8<br />

5 Pied presseur A:<br />

Pied zig-zag<br />

copy<br />

Ce point est utilisé pour joindre des tissus extensibles.<br />

Puntadas decorativas<br />

1 Selector de patrón: 12 a 13<br />

2 Anchura de la puntada: 3 a 6.5<br />

3 Longitud de puntada:<br />

Zona verde<br />

4 Tensión del hilo de la aguja: 3 a 8<br />

5 Prensatelas A:<br />

Prensatelas para zig-zag<br />

6 Prensatelas F:<br />

Prensatelas para puntada<br />

decorativa<br />

Points décoratifs<br />

1 Sélecteur de point: 12 à 13<br />

2 Largeur du point: 3 à 6.5<br />

3 Longueur du point:<br />

Zone verte<br />

4 Tension du fil de l’aiguille: 3 à 8<br />

5 Pied presseur A:<br />

Pied zig-zag<br />

6 Pied presseur F:<br />

Pied à point lancé<br />

Para conseguir una apariencia delicada en telas como la seda o<br />

el chiflón, use una sola capa con una cinta desprendible si es<br />

necesario.<br />

Pour obtenir un aspect raffiné sur les tissus tels que la<br />

mousseline, utilisez une seule épaisseur avec un renfort à<br />

déchirer si nécessaire.<br />

65

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!