23.01.2015 Views

vrc 410 bedienungs- und montageanleitung operating and ... - Vaillant

vrc 410 bedienungs- und montageanleitung operating and ... - Vaillant

vrc 410 bedienungs- und montageanleitung operating and ... - Vaillant

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

DE GB FR<br />

3 Außenfühler VRC 693 3 External sensor VRC 693 3 Sonde extérieure VRC 693<br />

3.1 Montageort<br />

Die Anbringung des Außenfühlers sollte<br />

an der Seite des Hauses erfolgen, auf<br />

der die meistbenutzten Räume liegen.<br />

Falls diese Seite nicht eindeutig festgelegt<br />

werden kann, ist die Anbringung an der<br />

Nord- oder Nord-West-Seite des Hauses<br />

vorzunehmen.<br />

Für die optimale Erfassung der Außentemperatur<br />

sollte das Gerät bei Gebäuden<br />

bis zu 3 Geschossen in ungefähr<br />

2/3 Fassadenhöhe angebracht werden.<br />

Bei höheren Gebäuden ist die Anbringung<br />

zwischen dem 2. <strong>und</strong> 3. Geschoß<br />

zu empfehlen.<br />

Der Anbringungsort sollte weder<br />

windgeschützt, noch besonders zugig<br />

gelegen <strong>und</strong> nicht der direkten<br />

Sonnenbestrahlung ausgesetzt sein. Von<br />

Öffnungen in der Außenw<strong>and</strong>, aus<br />

denen ständig oder zeitweise Warmluft<br />

strömen kann, muß das Gerät mindestens<br />

1 m Abst<strong>and</strong> haben.<br />

Je nach Zugänglichkeit des Montageortes<br />

kann die W<strong>and</strong>aufbau- oder W<strong>and</strong>einbau-Ausführung<br />

gewählt werden.<br />

3.1 Fitting location<br />

The external sensor should be attached to<br />

the side of the building that corresponds<br />

to the rooms that are used most often. If<br />

this location cannot be clearly-defined,<br />

the sensor should be fitted to the north or<br />

north-west facing wall.<br />

For optimum outside temperature<br />

detection, the appliance should (in<br />

buildings of up to three stories) be fitted<br />

about two-thirds up the frontage.<br />

On higher buildings, the sensor should<br />

be fitted between the second <strong>and</strong> third<br />

floors.<br />

Ensure that the attachment point is<br />

neither protected from wind nor<br />

excessively exposed to the weather or to<br />

direct sunlight. The appliance should be<br />

at least three feet from any opening in<br />

the outside wall from which hot air flows<br />

(either permanently or intermittently).<br />

Depending on the accessibility of the<br />

location the appliance can be surfacemounted<br />

or embedded in the wall.<br />

3.1 Lieu de montage<br />

La mise en place de la sonde extérieure<br />

doit se faire sur un côté de la maison où<br />

se trouvent les pièces les plus utilisées. Si<br />

ce côté n'est pas clairement défini, la<br />

mise en place doit s'effectuer sur le côté<br />

Nord-Nord Ouest de la maison.<br />

Pour la saisie optimale de la température<br />

extérieure, l'appareil doit être placé à<br />

environ au 2/3 de la hauteur de façade<br />

pour des bâtiments de 3 étages<br />

maximum.<br />

Pour des bâtiments plus élevés,<br />

l'emplacement est recomm<strong>and</strong>é entre le<br />

2 ième et le 3ième étage.<br />

Le lieu de mise en place ne doit être à<br />

l'abri ni du vent ni des courants d'air, ni<br />

être exposé à l'ensoleillement direct.<br />

L'appareil doit être placé à au moins<br />

1 mètre de distance d'ouvertures dans<br />

les murs extérieurs d'où peut sortir de<br />

l'air chaud en permanence ou de temps<br />

en temps.<br />

Selon l'accessibilité du lieu de montage,<br />

on peut choisir entre la version montage<br />

mural ou encastrement.<br />

59

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!