vrc 410 bedienungs- und montageanleitung operating and ... - Vaillant
vrc 410 bedienungs- und montageanleitung operating and ... - Vaillant
vrc 410 bedienungs- und montageanleitung operating and ... - Vaillant
- No tags were found...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
DE GB FR<br />
3 Außenfühler VRC 693 3 External sensor VRC 693 3 Sonde extérieure VRC 693<br />
3.1 Montageort<br />
Die Anbringung des Außenfühlers sollte<br />
an der Seite des Hauses erfolgen, auf<br />
der die meistbenutzten Räume liegen.<br />
Falls diese Seite nicht eindeutig festgelegt<br />
werden kann, ist die Anbringung an der<br />
Nord- oder Nord-West-Seite des Hauses<br />
vorzunehmen.<br />
Für die optimale Erfassung der Außentemperatur<br />
sollte das Gerät bei Gebäuden<br />
bis zu 3 Geschossen in ungefähr<br />
2/3 Fassadenhöhe angebracht werden.<br />
Bei höheren Gebäuden ist die Anbringung<br />
zwischen dem 2. <strong>und</strong> 3. Geschoß<br />
zu empfehlen.<br />
Der Anbringungsort sollte weder<br />
windgeschützt, noch besonders zugig<br />
gelegen <strong>und</strong> nicht der direkten<br />
Sonnenbestrahlung ausgesetzt sein. Von<br />
Öffnungen in der Außenw<strong>and</strong>, aus<br />
denen ständig oder zeitweise Warmluft<br />
strömen kann, muß das Gerät mindestens<br />
1 m Abst<strong>and</strong> haben.<br />
Je nach Zugänglichkeit des Montageortes<br />
kann die W<strong>and</strong>aufbau- oder W<strong>and</strong>einbau-Ausführung<br />
gewählt werden.<br />
3.1 Fitting location<br />
The external sensor should be attached to<br />
the side of the building that corresponds<br />
to the rooms that are used most often. If<br />
this location cannot be clearly-defined,<br />
the sensor should be fitted to the north or<br />
north-west facing wall.<br />
For optimum outside temperature<br />
detection, the appliance should (in<br />
buildings of up to three stories) be fitted<br />
about two-thirds up the frontage.<br />
On higher buildings, the sensor should<br />
be fitted between the second <strong>and</strong> third<br />
floors.<br />
Ensure that the attachment point is<br />
neither protected from wind nor<br />
excessively exposed to the weather or to<br />
direct sunlight. The appliance should be<br />
at least three feet from any opening in<br />
the outside wall from which hot air flows<br />
(either permanently or intermittently).<br />
Depending on the accessibility of the<br />
location the appliance can be surfacemounted<br />
or embedded in the wall.<br />
3.1 Lieu de montage<br />
La mise en place de la sonde extérieure<br />
doit se faire sur un côté de la maison où<br />
se trouvent les pièces les plus utilisées. Si<br />
ce côté n'est pas clairement défini, la<br />
mise en place doit s'effectuer sur le côté<br />
Nord-Nord Ouest de la maison.<br />
Pour la saisie optimale de la température<br />
extérieure, l'appareil doit être placé à<br />
environ au 2/3 de la hauteur de façade<br />
pour des bâtiments de 3 étages<br />
maximum.<br />
Pour des bâtiments plus élevés,<br />
l'emplacement est recomm<strong>and</strong>é entre le<br />
2 ième et le 3ième étage.<br />
Le lieu de mise en place ne doit être à<br />
l'abri ni du vent ni des courants d'air, ni<br />
être exposé à l'ensoleillement direct.<br />
L'appareil doit être placé à au moins<br />
1 mètre de distance d'ouvertures dans<br />
les murs extérieurs d'où peut sortir de<br />
l'air chaud en permanence ou de temps<br />
en temps.<br />
Selon l'accessibilité du lieu de montage,<br />
on peut choisir entre la version montage<br />
mural ou encastrement.<br />
59