24.01.2015 Views

Lexique du sanscrit de la spiritualité

Lexique du sanscrit de la spiritualité

Lexique du sanscrit de la spiritualité

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

conscience) ni anānanda (non-félicité), mais qu’il est encore différent <strong>de</strong> ces trois notions. C’est<br />

parce que nous sommes dans le mon<strong>de</strong> phénoménal que nous parlons <strong>du</strong> Soi comme étant satchit-ānanda.»<br />

R. Maharshi, no 433<br />

sat-sanga<br />

satsang (auj.)<br />

sattâ<br />

m. compagnie, fréquentation <strong>de</strong>s maîtres, <strong>de</strong>s sages, <strong>du</strong> gourou.<br />

« Sat-sanga signifie sanga (association) avec le sat. Le sat n’est autre que le Soi. Quand le<br />

disciple n’a pas encore compris que le Soi est le sat, il doit rechercher <strong>la</strong> compagnie <strong>de</strong>s sages qui,<br />

eux, ont déjà compris. C’est le sat-sanga. » R. Maharshi, no 283<br />

f. existence.<br />

sattva<br />

sattvâpatti<br />

intelligence, conscience, vérité; pur | [sâmkhya] une <strong>de</strong>s trois qualités originelles<br />

(triguna) <strong>de</strong> <strong>la</strong> nature, correspondant à l’équilibre, l’harmonie, <strong>la</strong> lumière, <strong>la</strong><br />

pureté ; représentée par le b<strong>la</strong>nc, principe <strong>de</strong> pureté, c<strong>la</strong>rté et bonté.<br />

« Le pur sattva ne se trouve que chez peu <strong>de</strong> personnes. Si quelqu’un exécute son ouvrage avec<br />

amour et désintéressement, sattva sera débarrassé <strong>de</strong>s éléments rajasiques.» Râmakrishna, p. 1226<br />

f. l'obtention <strong>de</strong> l'état <strong>de</strong> pure conscience, 4 e sta<strong>de</strong> <strong>de</strong> l’illumination (jñânabhûmikâ).<br />

sâttvika<br />

m. qui a <strong>du</strong> caractère, ferme | «dont le guna prépondérant est sattva»; pur,<br />

vertueux.<br />

satya<br />

savikalpa<br />

sâyujya<br />

shabda<br />

m. vrai, véridique — n. réalité; vérité, véracité | promesse, serment | <strong>la</strong> sincérité,<br />

une <strong>de</strong>s vertus (yama) <strong>du</strong> yoga.<br />

« Qu’est-ce que le satya si ce n’est le Soi. Le satya est ce qui est constitué <strong>de</strong> sat. » (R. Maharshi,<br />

p. 923)<br />

m. différencié | [yoga] qualifie le samâdhi où l'i<strong>de</strong>ntification à l'objet se fait en<br />

restant conscient <strong>de</strong> son i<strong>de</strong>ntité; opp. nirvikalpa.<br />

union, communion avec, absorption dans | absorption dans l'Essence<br />

divine, union avec Dieu; but ultime <strong>du</strong> jñâna-yoga; un <strong>de</strong>s 4 états <strong>de</strong> libération<br />

[mukti]; cf. sâlokyâdi-chatushtaya.<br />

« Les Vishishtādvaïtin disent que le Soi est d’abord réalisé et que l’âme indivi<strong>du</strong>elle, une fois<br />

réalisée, s’abandonne à l’âme universelle. Ce n’est qu’alors qu’elle est accomplie. La partie est<br />

ren<strong>du</strong>e au tout. C’est <strong>la</strong> libération et l’union (sāyujya)» R. Maharshi, no 201<br />

m. bruit, son; mot, parole; discours, <strong>la</strong>ngage | nom, titre, appel<strong>la</strong>tion | tradition<br />

orale | [sâmkhya] <strong>la</strong> perception (tanmâtra) <strong>de</strong> l'ouïe (shrotra); il est régi (niyantr)<br />

par les Dishas | [nyâya] l'autorité <strong>de</strong> <strong>la</strong> parole sacrée, un moyen <strong>de</strong> connaissance<br />

(pramâna).<br />

shabda-Brahman : le son éternel qui est <strong>la</strong> première manifestation <strong>de</strong> <strong>la</strong> Réalité<br />

suprême, à <strong>la</strong> racine <strong>de</strong> toutes les créations à venir. (Mâ) (voir shabda-nityatva)<br />

shabda-nityatva : n. [mîmâmsâ] doctrine <strong>de</strong> l'éternité <strong>du</strong> son.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!