24.01.2015 Views

Lexique du sanscrit de la spiritualité

Lexique du sanscrit de la spiritualité

Lexique du sanscrit de la spiritualité

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>la</strong> création (sarga) : les 3 sens psychiques ou fonctions intellectuelles composant<br />

l'instrument interne (antah-karana) (buddhi, ahamkâra, manas, auxquels le<br />

vedânta rajoute chitta en tête), les 10 sens <strong>de</strong> perception et d'action (indriya), les<br />

5 éléments subtils (tanmâtra), et les 5 éléments grossiers (bhûta); cette évolution<br />

(parinâma) <strong>de</strong>s tattvâni se pro<strong>du</strong>it sous l'influence <strong>du</strong> purusha.<br />

« Vous êtes vous-même le tattva. Y a-t-il quelqu’un <strong>de</strong> différent pour connaître le tattva <strong>de</strong> l’autre<br />

Comment pouvez-vous exister en <strong>de</strong>hors <strong>du</strong> tattva » R. Maharshi, no 565<br />

« Ainsi, vous prendrez brusquement conscience <strong>de</strong> ce que sont l’eau, l’air, le ciel, etc. et par<br />

conséquent <strong>de</strong> ce qu’est <strong>la</strong> création; <strong>la</strong> connaissance vous viendra <strong>de</strong> ce qu’est le caractère réel <strong>de</strong><br />

chaque élément (tattva).» Mâ Ananda Moyî, p. 72<br />

tat tvam asi<br />

titikshâ<br />

« tu es Ce<strong>la</strong> », formule résumant <strong>la</strong> doctrine advaita | déc<strong>la</strong>re l’i<strong>de</strong>ntité <strong>du</strong> Soi<br />

avec le Suprême. ( voir mahâvâkya )<br />

« La connaissance re<strong>la</strong>tive à l’i<strong>de</strong>ntité <strong>de</strong> l’âme indivi<strong>du</strong>elle et <strong>de</strong> l’âme suprême qui monte <strong>de</strong>s<br />

mahâ-vâkyas comme « Tat tvam asi » (Tu es Ce<strong>la</strong>) est le moyen <strong>de</strong> parvenir à l’émancipation.»<br />

Sivananda, p. 411<br />

[vedânta] <strong>la</strong> longanimité, l'une <strong>de</strong>s 6 vertus cardinales (shat-sampad).<br />

triguna<br />

m. le triple | [sâmkhya] <strong>la</strong> tria<strong>de</strong> <strong>de</strong>s trois essences ou qualités <strong>de</strong> <strong>la</strong> nature: sattva<br />

(pureté, vérité), rajas (force, désir) et tamas (ignorance, inertie).<br />

trigunâtîta<br />

m. disparu au-<strong>de</strong>là <strong>de</strong>s trois qualités <strong>de</strong> <strong>la</strong> nature.<br />

trimûrti<br />

<strong>la</strong> Trinité hindoue : Brahmâ, Vishnou, Shiva-Maheshvara | parfois saccidānanda<br />

tripûti<br />

triratna<br />

tritva<br />

trivarga<br />

turîya<br />

tria<strong>de</strong> ; tria<strong>de</strong> connaissant–connaissance–connu ; voyant–vision–vu ; aimant–<br />

amour-aimé, etc.<br />

shuddha-tripûti : tria<strong>de</strong> pure, non-différenciée.<br />

« Le nāda, le jyotis, etc., impliquent l’existence <strong>de</strong> <strong>la</strong> tripūti (tria<strong>de</strong> <strong>du</strong> connaisseur, <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

connaissance et <strong>de</strong> l’objet connu). Le courant qui provient <strong>de</strong> <strong>la</strong> recherche <strong>du</strong> Soi est <strong>la</strong> shuddhatripūti<br />

ou tria<strong>de</strong> pure, c’est-à-dire <strong>la</strong> tria<strong>de</strong> non différenciée.» R. Maharshi, no 303<br />

bd. les « 3 joyaux » <strong>de</strong> <strong>la</strong> doctrine : Bouddha, sa Loi (dharma) et sa Communauté<br />

(sangha)<br />

tria<strong>de</strong>, trinité.<br />

m. soc. ensemble <strong>de</strong>s trois buts <strong>de</strong> l'homme: le <strong>de</strong>voir (dharma), <strong>la</strong> richesse<br />

(artha) et le p<strong>la</strong>isir (kâma); cf. purushârtha.<br />

le 4 e état différencié chez l’indivi<strong>du</strong>, état où seul le brahman est contemplé. Les<br />

autres sont jagrat, svapna, sushupti, turyâtîta.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!