10.07.2015 Views

LA RELATION PHONIE-gRAPHIE - IFADEM

LA RELATION PHONIE-gRAPHIE - IFADEM

LA RELATION PHONIE-gRAPHIE - IFADEM

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Mémento<strong>LA</strong> CORRECTION PHONÉTIQUEMÉMENTODans cette rubrique, nous allons aborder les difficultés posées, à l’oral, par le passage deslangues béninoises, qui sont les langues maternelles des élèves, au français, la langued’enseignement et d’apprentissage. Pour cela, il faut comparer le fonctionnement des deuxgroupes : langues béninoises et langue française puis observer ce qui se passe, au niveaude la prononciation, quand un locuteur passe de l’un à l’autre. Nous allons donc aborder laquestion des interférences entre les sons de ces langues, au niveau du mot et au niveau desénoncés.Les interférences phoniquesLorsque des locuteurs parlent des langues différentes, on observe qu’ils ont tendance à calquer les structuresd’une langue sur une autre, généralement, c’est la langue maternelle qui sert de modèle pour lecalque. C’est ce qu’on appelle « interférences », elles sont normales dans le processus d’apprentissage,mais donnent lieu à différents types d’erreur. Les interférences peuvent se situer au niveau de la phraseet de l’ordre des mots, ce sont les interférences syntaxiques, au niveau du sens des mots, c’est ce qu’onappelle « les faux amis » ou interférences lexicales ou encore au niveau de la prononciation des sons,des mots et du rythme de la phrase, ce sont les interférences phoniques.Ce sont les interférences phoniques qui nous intéressent dans la séquence. Il s’agit plus précisément deviser les sons du français que les élèves n’arrivent pas à correctement articuler et qui provoquent desproblèmes dans la construction du sens des énoncés.Il faut rappeler qu’on oppose les voyelles (son vocalique : l’air passe librement dans la bouche ou le nez)aux consonnes (son consonantique : l’air est obstrué), et que la voyelle sert généralement de sommet à laprononciation de la syllabe. Mais toutes les langues ne possèdent pas les mêmes systèmes vocaliques etconsonantiques.10

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!