10.07.2015 Views

LA RELATION PHONIE-gRAPHIE - IFADEM

LA RELATION PHONIE-gRAPHIE - IFADEM

LA RELATION PHONIE-gRAPHIE - IFADEM

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

SÉQUENCES PÉDAGOGIQUES<strong>LA</strong> CORRECTION PHONÉTIQUEDémarche méthodologique MémentoLes classes, surtout celles des centres urbains et des banlieues, peuvent être composées d’élèves parlantces langues (hétérogénéité linguistique). Il paraît donc utile et nécessaire que les enseignants prennentconscience des sons spécifiques à chaque langue afin de mieux cerner l’origine des erreurs phonétiquesdans l’apprentissage du français pour y remédier plus efficacement.4. Les groupes consonantiques problématiquesAussi constate-on chez certains élèves locuteurs du fɔn des difficultés à prononcer les groupes consonantiquesqui sont composés d’une consonne (occlusive ou continue) et d’un [r]. Le [r] est effectivementsystématiquement remplacé par le [l], notamment dans les écoles rurales. Ainsi la prononciation desgroupes [br], [kr], [tr], [dr], [fr], [pr], nécessite une attention particulière de la part de l’enseignant.Exemple : - [kryʃ]- [prydɑ̃]- [trɛ̃]Des élèves ont également tendance, en plus de cette déformation, à disjoindre les groupes en intercalantune voyelle entre les deux consonnes.Exemple : - [prɑ̃dr] devient [pɑ̃lɑ̃dr]- [prematyre] devient [pelematire]- [trapɛz] devient [talapɛz]- [blɛse] devient [bɛlɛse]Il faut être attentif à ce phénomène qui peut nuire à la clarté de la communication.L’intonation et le rythme1. En françaisLa voyelle est toujours l’élément qui porte l’accent. L’accent, c’est l’énergie articulatoire qui déterminele rythme. En français, il est assez plat, c’est toujours la dernière syllabe du mot ou du groupe qui estaccentuée. Lorsqu’on parle normalement, seule la dernière voyelle du mot ou du groupe de mots estaccentuée lorsqu’elle est prononcée.Exemple :Directeur, téléphone, classe, le bureau du directeur, la porte de la classe.La place de l’accent varie d’une langue à l’autre. En français, elle ne varie pas et se trouve toujours surla dernière voyelle. Le rythme de la phrase française n’est pas très marqué.L’intonation, c’est la musique de la phrase : elle joue sur la hauteur de la voix (une voix qui monteexprime souvent l’interrogation en français), sur le rythme et même sur la longueur des voyelles, maisen français, contrairement à ce qui se passe dans beaucoup de langues africaines, toutes les voyelles ontpratiquement la même longueur.L’intonation dépend un peu du sens de la phrase.- La phrase énonciative (qu’elle soit affirmative ou négative) est légèrement descendante.ElleestlàIlestparti15

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!