Théâtre en Europe aujourd'hui - European Theatre Convention
Théâtre en Europe aujourd'hui - European Theatre Convention
Théâtre en Europe aujourd'hui - European Theatre Convention
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Paco ZARZOSO /1966<br />
EXILE<br />
EXILIO<br />
+ Personnages<br />
2 hommes, 2 femmes<br />
+ Création<br />
Teatro de los Manantiales, Val<strong>en</strong>ce<br />
+ Contact<br />
produccionhongaresa@yahoo.es<br />
D’<strong>en</strong> bas de la cage d’escalier jusqu’au<br />
toit, six r<strong>en</strong>contres à deux <strong>en</strong>tre quatre<br />
des locataires d’une maison dans un<br />
<strong>en</strong>vironnem<strong>en</strong>t urbain. Une femme écrit<br />
une thèse sur les larmes ; une immigrée<br />
clandestine des Caraïbes qui se cache<br />
dans un appartem<strong>en</strong>t qui n’est pas le si<strong>en</strong> ;<br />
un homme qui, après une année, revi<strong>en</strong>t<br />
d’un voyage autour du monde ; et un<br />
homme qui vit dans deux <strong>en</strong>droits, dans<br />
l’un avec sa femme et son fils, dans l’autre<br />
avec sa maîtresse. Une succession de<br />
situations bizarres, comme une lettre de<br />
rêve <strong>en</strong>voyée à une adresse inconnue<br />
et lue par quelqu’un d’autre ; un homme<br />
incapable d’ouvrir sa propre porte et qui<br />
essaie de sauter d’un balcon à l’autre ;<br />
un lapin qui est attaché à une corde sur<br />
le toit de l’immeuble et qui att<strong>en</strong>d d’être<br />
tué... Tous ces personnages sont, d’une<br />
certaine manière, des exilés, bannis de la<br />
nature, de la vraie vie, de leur id<strong>en</strong>tité. Bi<strong>en</strong><br />
qu’ils sembl<strong>en</strong>t presque vivre dans des<br />
lieux de refuge, leurs chemins s’avèr<strong>en</strong>t<br />
plus <strong>en</strong>tremêlés qu’il n’y paraissait à<br />
première vue.<br />
Juan MAYORGA /1965<br />
HAMELIN<br />
+ Personnages<br />
6 hommes, 3 femmes,<br />
1 personnage supplém<strong>en</strong>taire<br />
+ Création<br />
12/05/05 Teatro de La Abadía, Madrid<br />
+ Traductions<br />
Français, polonais, portugais<br />
+ Editeur<br />
Ñaque Editora<br />
+ Contact<br />
palalvarez@sgae.es<br />
Un juge prés<strong>en</strong>te à la presse l’accusation<br />
d’abus sexuel d’un garçon de milieu<br />
modeste. Guidé par une voix qui dit toutes<br />
les didascalies, le public est témoin des<br />
aspects divers et troublants de l’histoire :<br />
La relation du juge avec sa femme et<br />
son fils qui souffre du dévouem<strong>en</strong>t de<br />
son père à son travail. Les déformations<br />
professionnelles du psychiatre qui doit<br />
collaborer à ce projet. L’implication<br />
presque perverse de la presse. L’ami<br />
du garçon qui semble avoir agi dans un<br />
s<strong>en</strong>tim<strong>en</strong>t sincère pour le garçon et sa<br />
famille. Les par<strong>en</strong>ts du garçon qui étai<strong>en</strong>t<br />
peut-être parfaitem<strong>en</strong>t au courant de ce<br />
qui s’est passé tout <strong>en</strong> prét<strong>en</strong>dant de ne<br />
ri<strong>en</strong> savoir parce que l’aide financière<br />
de l’ami était plus que bi<strong>en</strong>v<strong>en</strong>ue.<br />
« Personne ne donne ri<strong>en</strong> pour ri<strong>en</strong>. » Une<br />
histoire pleine de susp<strong>en</strong>se et d’allusions<br />
aux valeurs les plus délicates de notre<br />
société, écrite pour un plateau nu.<br />
/castille<br />
José Ramón FERNÁNDEZ<br />
/1962<br />
NINA<br />
+ Personnages<br />
2 hommes, 1 femme<br />
+ Création<br />
01/06/06 Teatro Español, Madrid<br />
+ Traductions<br />
Anglais, français, polonais<br />
+ Editeur<br />
Teatro Español<br />
+ Contact<br />
jrf@loslibrosderaquel.com<br />
Une nuit pluvieuse <strong>en</strong> automne. Nina,<br />
une jeune femme, retourne au village<br />
côtier de son <strong>en</strong>fance et y r<strong>en</strong>contre de<br />
manière inatt<strong>en</strong>due son ex petit ami Blas<br />
qui travaille à l’hôtel où elle séjourne. Bi<strong>en</strong><br />
qu’ils ai<strong>en</strong>t la tr<strong>en</strong>taine, ils se souvi<strong>en</strong>n<strong>en</strong>t<br />
de leurs vies et de tout ce qu’ils ont rêvé<br />
jadis. Il y a quinze ans, Nina est partie à<br />
la ville pour dev<strong>en</strong>ir actrice, mais elle n’a<br />
pas réussi, tandis qu’il est resté, ratant<br />
sa carrière d’<strong>en</strong>seignant et son mariage.<br />
Nina : « Nous pouvons comm<strong>en</strong>cer un<br />
jeu nouveau, mais ne pas jouer le jeu à<br />
nouveau. » Deux personnes au seuil de la<br />
vie d’adulte, dans une r<strong>en</strong>contre empreinte<br />
de réminisc<strong>en</strong>ces tchékovi<strong>en</strong>nes – <strong>en</strong><br />
particulier de sa Mouette, mais aussi<br />
d’autres pièces et de son esprit <strong>en</strong><br />
général. L’auteur lui-même dit : « Nina est<br />
un combat <strong>en</strong>tre le désespoir et la volonté<br />
de vivre, de continuer à vivre le l<strong>en</strong>demain<br />
matin. »<br />
+ Comité de lecture<br />
Ronald Brouwer /Coordinateur artistique du Teatro de La Abadía (Madrid) et traducteur, José Sanchis Sinisterra /Auteur, directeur<br />
de théâtre et <strong>en</strong>seignant <strong>en</strong> dramaturgie, Javier Villán /Critique de théâtre et auteur<br />
www.etc-cte.org le théâtre <strong>en</strong> europe aujourd’hui /les pièces /08