20.11.2012 Views

Théâtre en Europe aujourd'hui - European Theatre Convention

Théâtre en Europe aujourd'hui - European Theatre Convention

Théâtre en Europe aujourd'hui - European Theatre Convention

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Milan UHDE /1936<br />

MIRACLE DANS LA<br />

MAISON SOMBRE<br />

ZÁZRAK V ČERNÉM<br />

DOMĚ<br />

+ Personnages<br />

4 hommes, 4 femmes<br />

+ Création<br />

09/03/07 Na Zábradlí <strong>Theatre</strong>, Prague<br />

+ Traductions<br />

Anglais<br />

+ Contact<br />

aura-pont@aura-pont.cz<br />

La pièce de Uhde se passe dans<br />

les années 90, juste après la chute du<br />

communisme, mais ses protagonistes se<br />

retourn<strong>en</strong>t vers leur passé de manière<br />

quasim<strong>en</strong>t obsessionnelle. Deux frères<br />

et leurs femmes se retrouv<strong>en</strong>t dans la<br />

villa familiale des années 30 où viv<strong>en</strong>t<br />

leurs vieux par<strong>en</strong>ts et leur sœur, fragile<br />

psychiquem<strong>en</strong>t. Il y a de fortes t<strong>en</strong>sions<br />

<strong>en</strong>tre la mère et le père, un bricoleur<br />

acharné qui ti<strong>en</strong>t tellem<strong>en</strong>t à sa maison,<br />

que cela <strong>en</strong> devi<strong>en</strong>t pathologique. Un<br />

des fils est un anci<strong>en</strong> dissid<strong>en</strong>t, l’autre un<br />

informateur de la police : leurs positions<br />

diamétralem<strong>en</strong>t opposées par le passé<br />

ont <strong>en</strong>g<strong>en</strong>dré une haine réciproque.<br />

Leur sœur folle est proche du suicide,<br />

mais ses par<strong>en</strong>ts refus<strong>en</strong>t de la placer<br />

dans une institution. Des banales<br />

disputes et des confrontations viol<strong>en</strong>tes,<br />

apparaît le spectre d’un mystère de<br />

famille qui remonte à l’occupation<br />

Nazie. Cette tragicomédie reflète<br />

« la grande histoire » à travers celle d’une<br />

petite famille de la fin des années 30<br />

jusqu’aux années 1990, tous les sujets<br />

importants sont abordés, le traumatisme<br />

de l’holocauste compris.<br />

Magdal<strong>en</strong>a FRYDRYCHOVÁ<br />

/1982<br />

DOROTKA<br />

+ Personnages<br />

3 hommes, 2 femmes<br />

+ Création<br />

03/03/08 Švandovo divadlo, Prague<br />

+ Traductions<br />

Anglais<br />

+ Editeur<br />

Disk<br />

+ Contact<br />

spalova@dilia.cz<br />

Deux soeurs, Adéla et Dorotka,<br />

revi<strong>en</strong>n<strong>en</strong>t de l’<strong>en</strong>terrem<strong>en</strong>t de leur père<br />

dans un bistrot qui apparti<strong>en</strong>t à la famille.<br />

Leur mère est morte quand Dorotka avait<br />

sept ans. Maint<strong>en</strong>ant elle <strong>en</strong> a seize et<br />

Adela tr<strong>en</strong>te. Le bistrot ne rapporte pas<br />

assez d’arg<strong>en</strong>t, et représ<strong>en</strong>te un poids<br />

pour Adela qui le gère. Les soeurs lou<strong>en</strong>t<br />

une chambre dans un étage supérieur de<br />

la maison de Kryštof qui est chanteur et<br />

souffre souv<strong>en</strong>t de dépressions. L’église<br />

est dirigée par un prêtre alcoolique, le<br />

seul cli<strong>en</strong>t habitué du bistrot d’Adela.<br />

Dorotka est dans un âge « initiatique »,<br />

elle a besoin d’amour et d’espérance.<br />

Pourtant, elle ne voit que des g<strong>en</strong>s<br />

abandonnés et incroyants autour d’elle.<br />

Dans la nuit où les soeurs ont <strong>en</strong>terré<br />

leur père, un v<strong>en</strong>t fort se lève au village.<br />

Le l<strong>en</strong>demain matin, les soeurs trouv<strong>en</strong>t<br />

un arbre r<strong>en</strong>versé <strong>en</strong> face du bistrot,<br />

déraciné par le v<strong>en</strong>t. La sève comm<strong>en</strong>ce<br />

à couler. Pour Dorotka c’est un miracle.<br />

Dorotka est une histoire sur l’expéri<strong>en</strong>ce<br />

possible de la foi. Cette expéri<strong>en</strong>ce ne<br />

doit pas être conv<strong>en</strong>tionnelle mais, au<br />

contraire, déracinée et d’une certaine<br />

manière incompréh<strong>en</strong>sible. La question<br />

est de savoir si la vie quotidi<strong>en</strong>ne que nous<br />

m<strong>en</strong>ons permet de faire l’expéri<strong>en</strong>ce de<br />

quelque chose semblable à un miracle ?<br />

Václav HAVEL /1936<br />

PARTIR<br />

ODCHÁZENÍ<br />

+ Personnages<br />

11 hommes, 6 femmes<br />

+ Création<br />

22/05/08 <strong>Theatre</strong> Archa, Prague<br />

+ Traductions<br />

Anglais, français, allemand,<br />

néerlandais, croate, slovène, polonais<br />

+ Editeur<br />

Respekt<br />

+ Contact<br />

aura-pont@aura-pont.cz<br />

La première pièce que Václav Havel ait<br />

écrite depuis vingt ans raconte l’histoire du<br />

foyer du Dr. Vilém Rieger qui se retire de<br />

la politique. Le temps où il était chancelier<br />

est révolu et il n’est pas certain qu’il puisse<br />

rester dans la villa gouvernem<strong>en</strong>tale. La<br />

nouvelle catastrophique l’<strong>en</strong>joignant, lui et<br />

sa famille, de libérer la maison, décl<strong>en</strong>che<br />

l’écroulem<strong>en</strong>t de la « cour » de Rieger.<br />

Les événem<strong>en</strong>ts se précipit<strong>en</strong>t bi<strong>en</strong>tôt :<br />

un ordre de la cour est transmis à Rieger<br />

l’<strong>en</strong>joignant de déménager. Peu après, il<br />

est arrêté et ridiculisé : il s’avère que sa<br />

correspondance intime s’étale déjà sur<br />

la place publique. On propose pourtant à<br />

Rieger un moy<strong>en</strong> de s’<strong>en</strong> sortir : dev<strong>en</strong>ir<br />

le conseiller d’un conseiller d’un conseiller<br />

du nouveau gouvernem<strong>en</strong>t. La campagne<br />

de presse contre Rieger bat son plein.<br />

Rieger déf<strong>en</strong>d sa position : A une époque<br />

où les événem<strong>en</strong>ts du monde sont gérés<br />

par des conseillers omnipot<strong>en</strong>ts, il n’est<br />

pas humiliant du tout de dev<strong>en</strong>ir conseiller.<br />

Dans Partir, Havel construit un monde<br />

artificiel (et tristem<strong>en</strong>t divertissant). La<br />

vision caustique de la génération du<br />

capitalisme réel dans la période postcommuniste<br />

est imprégnée de référ<strong>en</strong>ces<br />

drôles à la Cerisaie de Tchekhov ou au<br />

Roi Lear de Shakespeare.<br />

+ Comité de lecture<br />

Marie Špalová /Dramaturge, Simona Šnajperková /Dramaturge, Lukáš Matásek /Dramaturge, Barbara Topolová /Théâtrologue,<br />

spécialiste au départem<strong>en</strong>t pour les Etudes du <strong>Théâtre</strong> Tchèque, Kamila Černá /Théâtrologue, chef des éditions du départem<strong>en</strong>t<br />

de l’Institut de <strong>Théâtre</strong>, Mirka Potůčková, Théâtrologue, secrétaire du C<strong>en</strong>tre Tchèque IATC<br />

www.etc-cte.org le théâtre <strong>en</strong> europe aujourd’hui /les pièces /08

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!