11.07.2015 Views

Guide d'utilisation PDF Korg Electribe ES-1 mk2 en ... - killerloops.net

Guide d'utilisation PDF Korg Electribe ES-1 mk2 en ... - killerloops.net

Guide d'utilisation PDF Korg Electribe ES-1 mk2 en ... - killerloops.net

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

5.Mode Pattern (motifs)Création d’un motifIl existe deux manières de créer un motif. Vous pouvez comm<strong>en</strong>ceravec un motif semblable au résultat souhaité puis l’éditer ou vouspouvez créer un motif depuis le début <strong>en</strong> spécifiant le son et le motifrythmique correspondant à chaque partie. Dans tous les cas, l’<strong>ES</strong>-1mkII facilite la création de motifs rythmiques originaux.Si vous voulez conserver le motif que vous avez créé, veillezà le sauvegarder avec Write avant de choisir un autre motif oude mettre l’instrum<strong>en</strong>t hors t<strong>en</strong>sion.Assignation d’un échantillonSAMPLEoff, 00. (00.II) … 99. (99.II)00.S…49.SL’<strong>ES</strong>-1mkII met 150 mémoires à votre disposition (dont 100 monoet 50 stéréo) pour <strong>en</strong>registrer vos échantillons. Vous pouvez assignerlibrem<strong>en</strong>t les échantillons que vous créez aux parties de chaquemotif.Edition du son d’une partieSélectionner un motif qui se rapproche le plus de vos idées musicales(ou un motif qui ne conti<strong>en</strong>t pas de son ou de rythme). Frapperles touches de parties pour <strong>en</strong>t<strong>en</strong>dre chaque son et utiliser lesboutons et les touches pour éditer les sons. Dans ce cas, la LED devaleur d’origine s’allume lorsque le bouton, etc. que vous déplacezatteint la même valeur que celle du son d’origine du motif.Vous pouvez égalem<strong>en</strong>t procéder à l’édition p<strong>en</strong>dant la reproductiond’un motif et il est aussi possible d’utiliser un appareil MIDIexterne pour contrôler la valeur de chaque bouton (voir p.57 “Apropos du système MIDI”)Les paramètres disponibles pour chaque partie sont repris dans lediagramme suivant:1...5, 6A, 6B, 6A, 6B Sample part × 9TIME SLICE Slice Sample partAUDIO IN part○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○Vous ne pouvez pas effectuer de réglage d’échantillon pourla partie Audio In ni la partie Acc<strong>en</strong>t. (L’écran affiche “- - -”.)1. Appuyer sur les touches de curseur de sorte que les LED desélection de paramètres indiqu<strong>en</strong>t SAMPLE.ACCENT part2. Appuyez sur la touche de partie à laquelle vous voulez assignerun échantillon (la touche s’allume). A ce stade, l’<strong>ES</strong>-1mkIIaffiche le numéro de l’échantillon assigné à cette touche et reproduitl’échantillon <strong>en</strong> question.3. Choisir l’échantillon avec le bouton rotatif. Si à ce stade vousappuyez sur la touche de partie déjà <strong>en</strong>foncée à l’étape 2, l’<strong>ES</strong>-1mkII reproduit l’échantillon <strong>en</strong> question et <strong>en</strong>registre l’assignation.Si vous ne voulez pas assigner d’échantillon, sélectionnez “oFF”.Pour la partie Slice, seuls les échantillons Slice (00.II…99.II) sontdisponibles.Les échantillons stéréo peuv<strong>en</strong>t uniquem<strong>en</strong>t être assignésaux parties d’échantillon 1 ou 3.Si vous avez assigné un échantillon stéréo à la partied’échantillon 1 ou 3, la partie d’échantillon 2 ou 4 ne serapas jouée. Dans ce cas, le numéro d’échantillon clignotera àl’écran quand vous choisissez la partie d’échantillon 2 ou 4.Si vous utilisez un échantillon découpé pour les partiesd’échantillon 1—7B, il sera considéré comme un échantillonnormal.Si l’échantillon assigné à la partie à été effacé (voir p.32), l<strong>en</strong>uméro d’échantillon clignotera à l’écran.Un échantillon découpé qui a été maximisé avecNORMALIZE ou réduit avec TRUNCATE ne peut être utilisédans une partie Slice Sample. Dans ce cas, le numéro del’échantillon clignotera à l’écran.Si le son ne change pas lorsque vous tournez un bouton ouque vous modifiez le réglage d’une touche, cela signifie quece bouton ou cette touche n’est pas disponible pour cettepartie ou que la fonction de séqu<strong>en</strong>ce de mouvem<strong>en</strong>ts (p.41“Séqu<strong>en</strong>ce de mouvem<strong>en</strong>ts”) est opérationnelle.Les parties Audio In sont uniquem<strong>en</strong>t disponibles lorsqu’unsignal pénètre par les bornes d’<strong>en</strong>trée audio.Bi<strong>en</strong> que les parties d’échantillon 6A et 6B et 7A et 7B puiss<strong>en</strong>têtre éditées séparém<strong>en</strong>t, elles ne peuv<strong>en</strong>t pas êtrejouées simultaném<strong>en</strong>t. Si un même pas comporte un décl<strong>en</strong>chem<strong>en</strong>tpour ces deux parties, la partie 6B ou 7B serajouée.EFFECTCette touche permet tour à tour d’activer (touche allumée) et dedésactiver (touche éteinte) l’effet pour chaque partie.ROLLCette touche sert à activer (touche allumée) et à désactiver (toucheéteinte) tour à tour l’effet Roll (de roulem<strong>en</strong>t) pour chaquepartie. L’intervalle de roulem<strong>en</strong>t est déterminé par le tempo dumotif et <strong>en</strong> fonction du type de roulem<strong>en</strong>t spécifié (☞voir p.40“Choix du type de roulem<strong>en</strong>t (ROLL TYPE)”). Si vous maint<strong>en</strong>ez<strong>en</strong>foncée une touche de partie quand la fonction Roll est activée,l’<strong>ES</strong>-1mkII continue de jouer le roulem<strong>en</strong>t tant que vous appuyezsur la touche <strong>en</strong> question. Quand la reproduction est à l’arrêt, lafonction Roll n’est pas disponible pour la partie d’échantillon Slice.5.Mode Pattern (motifs)REVERSECette touche permet d’activer (touche allumée) ou de désactiver(touche éteinte) la fonction de reproduction inversée. Cette fonctionn’a pas d’effet sur la partie AUDIO IN.35

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!