11.07.2015 Views

Guide d'utilisation PDF Korg Electribe ES-1 mk2 en ... - killerloops.net

Guide d'utilisation PDF Korg Electribe ES-1 mk2 en ... - killerloops.net

Guide d'utilisation PDF Korg Electribe ES-1 mk2 en ... - killerloops.net

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

8.App<strong>en</strong>dices ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○actuelle dans le morceau. Comme vous pouvez synchroniser lareproduction à partir du début du morceau, vous pouvez spécifierla position à laquelle la reproduction comm<strong>en</strong>cera puis effectuercette reproduction de manière synchronisée. Si vous utilisezle bouton rotatif ou les touches de sélection pour avancer rapidem<strong>en</strong>tou pour reculer p<strong>en</strong>dant le jeu du morceau, les messages depointeur de position dans le morceau ne sont pas transmis. Att<strong>en</strong>tioncep<strong>en</strong>dant que si vous effectuez ces opérations p<strong>en</strong>dant lareproduction synchronisée, vous perdez la synchronisation. Demême, si des messages de pointeur de position dans le morceaudevai<strong>en</strong>t être reçus p<strong>en</strong>dant la reproduction, la position de reproductionne change pas.8. A propos des messagesexclusifs du systèmeLes fabricants sont libres d’utiliser des messages exclusifs du systèmecomme ils le souhait<strong>en</strong>t. Ces messages serv<strong>en</strong>t principalem<strong>en</strong>tà transmettre et à recevoir des paramètres bi<strong>en</strong> spécifique àdes appareils particuliers, comme des données de sons et des donnéesd’édition.Le format de messages exclusifs de système de l’<strong>ES</strong>-1mkII est [FO,42, 3n, 57, ... F7] (n: canal d’exclusives).Certains messages exclusifs du système ont cep<strong>en</strong>dant été conçuspour être utilisés de manière bi<strong>en</strong> spécifiques et on les appelle les“messages exclusifs du système universels”.L’<strong>ES</strong>-1mkII est compatible avec les deux types de messages SysExsuivants:- A la réception d’un message Inquiry Message Request [F0, 7E,nn, 06, 01, F7], l’<strong>ES</strong>-1mkII transmet un message Inquiry [F0, 7E,nn, 06, 02, (9 octets), F7] pour signaler “Je m’appelle <strong>ES</strong>-1mkII etla version de mon système est la …”.- A la réception d’un message Master Volume [F0, 7F, nn, 04, vv,vv, 01, F7], l’<strong>ES</strong>-1mkII règle le volume du système <strong>en</strong>tier.9. Transfert des réglages de sons etd’autres données (Data Dump)Vous pouvez transmettre les données Song, Pattern et Global sousforme de données MIDI SysEx et archiver ces données sur un dispositifexterne. Le transfert et la réception de ces données sontassurés via le canal MIDI spécifié avec le mode Global. Les transfertsde blocs de données (Data Dump) sont effectués quand l’instrum<strong>en</strong>treçoit un message Data Dump Request (demande de transfertde blocs) du type correspondant.10. Edition des sons, etc.L’<strong>en</strong>voi de blocs de données exclusives du système MIDI permetde réécrire tous les motifs ou les programmes individuels. L’utilisationde messages NRPN <strong>en</strong> mode Pattern permet d’éditer lesboutons qui sont actifs pour chaque partie.<strong>Guide</strong> de dépannageL’affichage ne s’allume pas lorsqu’on appuie sur l’interrupteurd’alim<strong>en</strong>tation “Power”!•L’adaptateur AC est-il branché?•L’adaptateur AC est-il raccordé à une prise secteur?Pas de son!•Votre ampli, mélangeur ou casque d’écoute est-il raccordé à laborne adéquate? (Pouvez-vous reproduire un motif? Si c’est lecas, les connexions sont correctes).•Votre ampli ou votre mélangeur sont-ils sous t<strong>en</strong>sion et régléscorrectem<strong>en</strong>t?• Le bouton de volume principal de l’<strong>ES</strong>-1mkII est-il placé sur uneposition suffisamm<strong>en</strong>t élevée?• Le volume n’a-t-il pas été abaissé avec un message MIDI MasterVolume?Le son ne s’arrête pas!• Lors de la reproduction d’un motif, celui-ci continue de jouerde manière répétitive. Lorsque vous avez terminé d’écouter lemotif, appuyer sur la touche Stop/Cancel (p.13, 14).Les sons ou les opérations sont différ<strong>en</strong>tes par rapportau mom<strong>en</strong>t de l’édition•Avez-vous mémorisé les données après l’édition? (p.47, 52)Après toute édition, vous devez mémoriser les données avantde changer de morceau ou de motif ou avant de mettre l’appareilhors t<strong>en</strong>sion.•Avez-vous modifié le morceau ou le motif sélectionné après sasauvegarde?Pas de contrôle via le système MIDI!• Le câble MIDI sont-il raccordés correctem<strong>en</strong>t?Lors du jeu de l’<strong>ES</strong>-1mkII à partir d’un appareil externe•L’<strong>ES</strong>-1mkII est-il réglé pour recevoir des données MIDI sur lecanal correspondant à celui de la transmission des données?(p.54)• Le paramètre de canal MIDI du mode MIDI est-il réglé sur lecanal souhaité? (p.54)Lors du jeu d’un appareil externe à partir de l’<strong>ES</strong>-1mkII• Le canal MIDI de l’<strong>ES</strong>-1mkII correspond-t-il au canal MIDI del’appareil récepteur? (p.54)Impossible de mémoriser un motif ou un morceau!• Le réglage de protection du mode Global est-il mis sur “on”(activé)? (p.56)La frappe d’une touche de partie ne joue pas le sonde batterie spécifié!• Après l’édition du son d’une partie, l’avez-vous mémorisé?(p.47)• Une séqu<strong>en</strong>ce de mouvem<strong>en</strong>ts est-elle <strong>en</strong> cours? (p.41)58

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!