13.07.2015 Views

Aigner-Sicherheitstechnik

Aigner-Sicherheitstechnik

Aigner-Sicherheitstechnik

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

BogenfräsmasterMit integrierter Staub- undSpäneerfassung. Zum wirtschaftlichen,maßgenauenund sicheren Fräsen vonbogen- und ringförmigenWerkstücken.Diese Sicherheits- und Arbeitsvorrichtung ermöglicht das schnelleund gefahrlose Fräsen von bogenförmi gen Werkstücken, auch mitdem Vorschubapparat. Der Bogenfräsmasterläßt sich auf jeder Tischfräsmaschineohne Werkzeuge einfachund schnell befestigen undeinstellen. Mit ihm kann im LinksundRechtslauf gefräst werden.Stabiles Gehäuse aus Aluminiummit Hard-Coat-Schicht.ADer transparente Schutzschirmermöglicht die SichtBauf das Werkzeug. Mit der Federungdes Schutzschirms kann dererforderliche Druck auf das Werkstückeingestellt werden.Die integrierte für Rechts- undC Linkslauf stufenlos verstellbareAnlaufleiste in Ruhestellung.Integrierter Bremskeil in derD Anlaufleiste.Die BefestigungsschraubenE werden in Ruhestellung durchein integriertes Federsystem zurSchonung der Tischoberfläche angehobenund fixiert.Die Abdeckbürsten lassenF sich beliebig einstellen.Anschluß für AbsaugungG ø 120 mm.Durch Schwenken um 90H Grad wird die Anlaufleiste inArbeits- bzw. Ruhestellung gebracht,rastet automatisch ein.Der Bremskeil sorgt für denI Stillstand des Anlaufrings.BowmouldMasterWith integral dust and chipcollection. To machinecurved and circular workpieceseconomically, accuratelyand with maximumregard for safety.This safety and working unit enab lesfast and low risk milling of curvedworkpieces. The power feed unit canalso be used with this device. TheBowmouldMaster can be easily andquickly fitted to the table of spindlemiller without the use of tools. Atemplate is provided for the initialdrilling and tapp ing the machinetable. Adjustment for guide plateheight and position is both quick andaccurate. It is possible to use theBowmouldMaster for both clockwiseand counter-clockwise machining.Solid case made of aluminiumA with hard-coat layer.BThe tool is visible through thetransparent shield. The springloading of the shield is used to adjustthe necessary pressure on the workpiece.The integrated leading on stripC in the idle position; infinitely adjustablefor clockwise or counterclockwisemachining.The brake shoe, integrated intoD the leading on strip.In idle position, the mountingE screws are lifted and fixed byan integrated system of springs inorder to save the table surface.The guard brushes are infinitelyF adjustable.Exhaust tube connectionG ø 120 mm.The leading on strip may beH swung through 90° from itswor king position into its inoperativeposition and vice versa. In both positionsit is automatically locked.The brake shoe prevents theI guide bearing from rotating toprovide smoother initial contact withthe guide.BFGADCEChantournixAvec système de récupérationdes poussières et descopeaux. Pour le fraisageéconomique, exact et sûrde pièces courbes et annulaires.Ce dispositif de travail et de sécuritépermet le fraisage rapide etsans danger de pièces courbes,avec ou sans entraîneur.Le Chantournix peut se monter etse régler sans outil de façon simpleet rapide sur n'importe quelle tablede toupie. Il permet le fraisagedans les deux sens de rotation.Capot robuste en alumi niumAtraité „hard-coat“.Le bouclier de protectionB transparent ne cache pas lavue sur l'outil. Grâce au systèmede ressorts du bouclier, on peutajuster la pression nécessairepour maintenir la pièce.Butée d'attaque intégrée, pourC rotation à droite ou à gauche,réglable en continu, en position derepos.Sabot de freinage intégré dansD la butée d'attaque.Les vis de fixation, en cas deE non-utilisation, sont maintenuesrelevées par un ressort pouréviter d'abîmer la table.Les brosses latérales sontF réglables à volonté.Raccord d’aspirationG ø 120 mm.Par pivotement de 90 degrés,H la butée d'attaque s'enclencheautomatiquement en positionde travail ou de repos.Le sabot de freinage sertI à l'immobilisation du guideà billes.HIBogenfräsmasterpassend für Werkzeug ø bis 150 mmmit Bohrschablone undGebrauchsanleitungBowmouldMastersuitable for tool diameters up to150 mm with bore template andoperating instructionsChantournixpour ø d'outil jusqu'à 150 mmavec gabarit de perçageet notice d'utilisationArt. No. 214 366 000 192Bogenfräsmasterpassend für Werkzeug ø bis 220 mmmit Bohrschablone undGebrauchsanleitungBowmouldMastersuitable for tool diameters up to220 mm with bore template andoperating instructionsChantournixpour ø d'outil jusqu'à 220 mmavec gabarit de perçageet notice d'utilisationArt. No. 214 383 000 19258

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!