13.07.2015 Views

Aigner-Sicherheitstechnik

Aigner-Sicherheitstechnik

Aigner-Sicherheitstechnik

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

HaltebrückeZum Anbau des Centrex aufdem Maschinentisch.Die <strong>Aigner</strong>-Haltebrücke ist erforderlich,wenn der Centrex auf dem Anschlaggehäusenicht befestigt werdenkann, z.B. bei zu schwacheroder zu kleiner Befestigungsfläche.Haltebrücke auf dem Maschinentischmontiert. In der Brei-Ate sind 4 Grund einstellungen möglich(max. Innenmaße 335 mmbzw. 500 mm). Höhe 215 mm.IBefestigungsklötzeIIZum Anbau des Centrexmit Haltebrücke an derrückseitigen Kante desMaschinentisches.Die <strong>Aigner</strong>-Befestigungsklötzesind erforderlich, wenn z.B.der Maschinentisch hinter demAnschlag zu schmal ist.Befestigungsklötze an derB rückseitigen Kante desMaschinentisches montiert.Haltebrücke auf denC Be festigungsklötzen montiert.IIISupportingbridge IFor mounting the Centrexon the machine table whenthe size or strength of thefence housing prevents itsattachment.The <strong>Aigner</strong> supporting bridgeallows the Centrex to be mountedindependently to the fence, the extractionpoint to be ducted in astraight line without any extra work.Supporting bridge fastened onAthe machine table. Four basicsetting positions are possible forvarying width (max. inner width 335mm or 500 mm). Height 215 mm.Pont-SupportPour la fixation du Centrexsur la table de machine.Le Pont-Support <strong>Aigner</strong> est nécessairequand le Centrex ne peut êtrefixé sur le porte-butée, p. ex. dansle cas d'une surface de montagetrop peu stable ou trop exiguë.Pont-Support monté sur la tablede machine. Possibilité deA4 largeurs différentes pour chacun(cote intérieure maximum 335 mmou 500 mm). Hauteur 215 mm.IMounting blocksFor fastening the Centrexand the supporting bridgeto the rear edge of themachine table.These are used when the distanceat the rear of the spindle shaft isnot sufficient for the Centrex to beused close to the fence in its fullyclosed position.Mounting blocks fastened toB the rear edge of the machinetable.Supporting bridge fastened onC the mounting blocks.Blocs de fixationIIIIPour la fixation du Centrex,à l'aide du Pont-Support,sur la paroi arrière de latable de machine.Les Blocs de fixation <strong>Aigner</strong>deviennent nécessaires quand, parex., l'espace de table disponiblederrière le porte-butée est tropétroit.Blocs de fixation montés surB la paroi arrière de la table demachine.Pont-Support monté sur lesC Blocs de fixation.ABCHaltebrückemax. Innenmaß 335 mm mit Befestigungsschrauben, Bohrschabloneund GebrauchsanleitungSupporting bridgemax. inner width 335 mm withfastening screws, bore template andoperating instructionsPont-Supportcote intérieure max. 335 mm avecvis de fixation, gabarit de perçage etnotice d'utilisationArt. No. 214 465 000 172Haltebrückemax. Innenmaß 500 mm mit Befestigungsschrauben, Bohrschabloneund GebrauchsanleitungSupporting bridgemax. inner width 500 mm withfastening screws, bore template andoperating instructionsPont-Supportcote intérieure max. 500 mm avecvis de fixation, gabarit de perçage etnotice d'utilisationArt. No. 214 466 000 172Befestigungsklötzemit Befestigungsschrauben, Bohrschabloneund GebrauchsanleitungMounting blockswith fastening screws, bore templateand operating instructionsBlocs de fixationavec vis de fixation, gabarit deperçage et notice d'utilisationArt. No. 214 468 000 17272

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!