11.06.2013 Views

volume - Centro Documentazione Luserna

volume - Centro Documentazione Luserna

volume - Centro Documentazione Luserna

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Darmånnauinmå<br />

In an stroach ista gebest a månn aus<br />

affnan akhar z’ sega di lisan, un hatt gesek<br />

ke di lisan von åndarn laüt soin vil<br />

schümmanar bas di soin. Un er ìssese<br />

dartzürnt z’ sega asó un hatten pensàrt<br />

bia dar mögat tüan zo haba er o söllane<br />

schümmane lisan, un denna ìssar gekheart<br />

bodrùm huam.<br />

Gianante huam ìssen khent in sint ke<br />

dar må is groas un abas laüchtetar asó<br />

schümma ke dar hettat gemak gian z’<br />

stolanar söllane schümmane lisan. Un<br />

asó hattar getånt.<br />

Bal ’s is gebest her spet pa dar nacht,<br />

ìssar gånt aus ats vèlt bo da soin gebest<br />

di schümman lisan un hatt geschauget<br />

uminùm un hatt niamat gesek, un hatt<br />

khött:<br />

«Bèn, da sìkkme niamat, umbrómm i<br />

pin muatresch alùmma, bàldamar nèt<br />

zuarschauget dar må; un von må vörteme<br />

nicht, umbrómmn darsèll mömar<br />

nicht tüan».<br />

Un denna ìssarse nidargehukht un<br />

hatt ausgezèrrt lisan.<br />

Bàldarar hatt gehatt an arvl voll, hattarse<br />

geböllt trang huam. Alls in an stroach<br />

ìsta khent dar må un hatt genump in<br />

månn un hatten getrakk au in hümbl pit<br />

imen, … un bàlda dar må is groas, sekma<br />

no hèrta in månn au in må pitn lisan untar<br />

in arm.<br />

Racconto nr. 13 (immagine pag. 132)<br />

Fiabe, leggende, storielle 131<br />

L’uomo che si vede<br />

sulla luna 80<br />

Una volta un uomo si recò in uno<br />

dei suoi campi allo scopo di vedere se<br />

crescevano le lenticchie; si accorse però<br />

che quelle degli altri erano molto<br />

più belle delle sue. Fu preso dall’invidia<br />

e si mise a pensare come potesse<br />

fare per avere anche lui così belle lenticchie<br />

e con quel pensiero nella mente<br />

tornò a casa.<br />

Camminando gli venne a mente<br />

che era tempo di luna piena e che di<br />

notte la luna sarebbe stata bella splendente<br />

ed egli avrebbe potuto andare a<br />

rubare le lenticchie negli altri campi.<br />

Ecosìfece.<br />

Quando si fece notte fonda uscì e<br />

andò nel campo, dove si trovavano le<br />

lenticchie, guardò intorno e non vide<br />

nessuno e allora disse: «Bene, sono solo<br />

e nessuno mi vede, se non la luna,<br />

ma della luna non mi preoccupo, perché<br />

non può farmi nulla di male».<br />

Allora si mise rannicchiato a<br />

strappare lenticchie.<br />

Quando ne ebbe una bracciata<br />

piena pensò di portarsele a casa. Ma<br />

all’improvviso arrivò la luna, prese<br />

l’uomo e se lo portò su nel cielo… e<br />

nelle notti di luna piena, possiamo ancora<br />

vedere l’uomo sulla luna colle<br />

lenticchie sotto il braccio.<br />

80 Bacher annota: «Oltre ai rimandi in Zingerle Lus. Wb. App. IV, cfr. le fiabe di Schnellers<br />

etc., gruppo VII, 5, pag. 220 e seg».

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!