volume - Centro Documentazione Luserna
volume - Centro Documentazione Luserna
volume - Centro Documentazione Luserna
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Darmånnauinmå<br />
In an stroach ista gebest a månn aus<br />
affnan akhar z’ sega di lisan, un hatt gesek<br />
ke di lisan von åndarn laüt soin vil<br />
schümmanar bas di soin. Un er ìssese<br />
dartzürnt z’ sega asó un hatten pensàrt<br />
bia dar mögat tüan zo haba er o söllane<br />
schümmane lisan, un denna ìssar gekheart<br />
bodrùm huam.<br />
Gianante huam ìssen khent in sint ke<br />
dar må is groas un abas laüchtetar asó<br />
schümma ke dar hettat gemak gian z’<br />
stolanar söllane schümmane lisan. Un<br />
asó hattar getånt.<br />
Bal ’s is gebest her spet pa dar nacht,<br />
ìssar gånt aus ats vèlt bo da soin gebest<br />
di schümman lisan un hatt geschauget<br />
uminùm un hatt niamat gesek, un hatt<br />
khött:<br />
«Bèn, da sìkkme niamat, umbrómm i<br />
pin muatresch alùmma, bàldamar nèt<br />
zuarschauget dar må; un von må vörteme<br />
nicht, umbrómmn darsèll mömar<br />
nicht tüan».<br />
Un denna ìssarse nidargehukht un<br />
hatt ausgezèrrt lisan.<br />
Bàldarar hatt gehatt an arvl voll, hattarse<br />
geböllt trang huam. Alls in an stroach<br />
ìsta khent dar må un hatt genump in<br />
månn un hatten getrakk au in hümbl pit<br />
imen, … un bàlda dar må is groas, sekma<br />
no hèrta in månn au in må pitn lisan untar<br />
in arm.<br />
Racconto nr. 13 (immagine pag. 132)<br />
Fiabe, leggende, storielle 131<br />
L’uomo che si vede<br />
sulla luna 80<br />
Una volta un uomo si recò in uno<br />
dei suoi campi allo scopo di vedere se<br />
crescevano le lenticchie; si accorse però<br />
che quelle degli altri erano molto<br />
più belle delle sue. Fu preso dall’invidia<br />
e si mise a pensare come potesse<br />
fare per avere anche lui così belle lenticchie<br />
e con quel pensiero nella mente<br />
tornò a casa.<br />
Camminando gli venne a mente<br />
che era tempo di luna piena e che di<br />
notte la luna sarebbe stata bella splendente<br />
ed egli avrebbe potuto andare a<br />
rubare le lenticchie negli altri campi.<br />
Ecosìfece.<br />
Quando si fece notte fonda uscì e<br />
andò nel campo, dove si trovavano le<br />
lenticchie, guardò intorno e non vide<br />
nessuno e allora disse: «Bene, sono solo<br />
e nessuno mi vede, se non la luna,<br />
ma della luna non mi preoccupo, perché<br />
non può farmi nulla di male».<br />
Allora si mise rannicchiato a<br />
strappare lenticchie.<br />
Quando ne ebbe una bracciata<br />
piena pensò di portarsele a casa. Ma<br />
all’improvviso arrivò la luna, prese<br />
l’uomo e se lo portò su nel cielo… e<br />
nelle notti di luna piena, possiamo ancora<br />
vedere l’uomo sulla luna colle<br />
lenticchie sotto il braccio.<br />
80 Bacher annota: «Oltre ai rimandi in Zingerle Lus. Wb. App. IV, cfr. le fiabe di Schnellers<br />
etc., gruppo VII, 5, pag. 220 e seg».