cjapâ; se al rivave al <strong>di</strong>seve “pic”, stant li fin che al vignive dât <strong>di</strong> gnûf il via par finî il percors; se invecit al jere cjapât prin <strong>di</strong> rivâ al cercli, al tornave a scomençâ il zûc. Il frut che al jere rivât tal prin cercli, al cirive <strong>di</strong> rivâ a cjapâ la ban<strong>di</strong>ere cence fâsi tocjâ. Lui al jere content, ma chel altri frut nol viodeve la ore <strong>di</strong> tornâ a scomençâ la partide par rifâsi.” Ruedes “Cul zouc de ruedes, par esempli, si s<strong>tra</strong>viavin cun pôc. A coventavin rue<strong>di</strong>s <strong>di</strong> biciclete cence covertôr e vie a suazâsi e passâ la ore fra rida<strong>di</strong>s e uça<strong>di</strong>s. I fruts si metevin in asset, un dongje chel altri, te s<strong>tra</strong>de <strong>di</strong> claps e a vevin <strong>di</strong> fâ cori drete, cence fâle colâ, la ruede che e vignive sburtade da un baston. Al vinceve chel che al rivave a mandâle plui lontan cence fâle colâ! ” Façolet “<strong>Un</strong> frut cun in man un façolet, al zirave ator dal cercli dai fruts, che zirant a <strong>di</strong>sevin ducju insiemit: Zire, zire fassolet, se i ti cjati par un stret, se i ti cjati par une s<strong>tra</strong>de, jo ti doi une sculaçade! Ci<strong>di</strong>n, ci<strong>di</strong>n il frut che al zirave al lassave colâ il façolet davour <strong>di</strong> un frut che al veve <strong>di</strong> cjapâlu sù, jevâ <strong>di</strong> corse e partî, un <strong>di</strong> une bande, chel altri frut <strong>di</strong> chê altre, par fâ il z<strong>îr</strong> ator dal cercli e cirî <strong>di</strong> tornâ tal stes puest. L’ultin che al rivave, i tocjave <strong>di</strong> zirâ ator ator cul façolet.” 48 prendere; se arrivava salvo, <strong>di</strong>ceva “PIC” stando lì fin quando veniva dato <strong>di</strong> nuovo il via per finire il percorso; se invece veniva preso prima <strong>di</strong> arrivare al cerchio, ricominciava il gioco. Il bambino che era arrivato nel primo cerchio cercava <strong>di</strong> arrivare a prendere la ban<strong>di</strong>era senza farsi toccare. Ruote Cn il gioco delle “ruote”, per esempio, ci si <strong>di</strong>s<strong>tra</strong>eva con poco. Servivano ruote <strong>di</strong> bicicletta senza copertone e via a avagarsi e passare il tempo fra risate e urla. I bambini si mettevano in riga, uno vicino all’altro, nella s<strong>tra</strong>da <strong>di</strong> sasso e dovevano far correre <strong>di</strong>ritta, senza farla cadere, la ruota che veniva spinta da un bastone. Vinceva quello che riusciva a manfdarla più lontano senza farla cadere! Fazzoletto <strong>Un</strong> bambino con in mano un fazzoletto girava attorno al cerchio dei bambini che, girando, <strong>di</strong>cevano tutti assieme: Gira, gira fazzoletto, se ti trovo in una strettoia, se ti trovo su una s<strong>tra</strong>da, io ti do una sculacciata! Pian pianino il bambino che girava faceva cadere il fazzoletto <strong>di</strong>etro un bambino che doveva raccoglierlo, alzarsi <strong>di</strong> corsa, e partire dalla parte opposta a chi girava, per fare il giro attorno al cerchio e cercare <strong>di</strong> ritornare allo stesso posto. Quello dei due che arrivava per ultimo, doveva girare attorno al cerchio con il fazzoletto.
Istitût Manzini <strong>di</strong> San Denêl Scuele Secondarie <strong>di</strong> prin grât <strong>di</strong> San Denêl