15.03.2014 Views

Enkomputiligis Don HARLOW - JPeregrino

Enkomputiligis Don HARLOW - JPeregrino

Enkomputiligis Don HARLOW - JPeregrino

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

20<br />

Ĉirkaŭvaginte la regionon dum iom da tempo, ili reiris al la pli densaj arbaroj kaj<br />

la pli alta tereno, de kiu ili venis.<br />

Kala eĉ ne unu fojon elarbiĝis kun sia adoptita bebo, sed nun Kerĉak alvokis, ke<br />

ŝi devenu al la ceteraj, kaj, ĉar lia voĉo tute ne koleris, ŝi malpeze faladis de branĉo al<br />

branĉo kaj aliĝis la ceterajn dum la hejmenirado.<br />

Tiujn simiojn, kiu provis kontroli la strangan bebon de Kala, ŝi repelis per nudaj<br />

dentegoj kaj basaj, minacaj graŭloj, kune kun avertovortoj.<br />

Kiam ili certigis al ŝi, ke ili tute ne intencis damaĝi la infanon, ŝi permesis, ke ili<br />

proksimiĝu, sed rifuzis permesi, ke ili tuŝu ŝian prizorgaton.<br />

Estis kvazaŭ ŝi sciis, ke tiu ŝia bebo estas malfortika kaj delikata, kaj timis, ke la<br />

malĝentilaj manoj de ŝiaj amikoj eble vundos la etulon.<br />

Unu alia afero, kiun ŝi faris, kaj kiu malhelpis ŝin dum la vojaĝado. Memorante<br />

la morton de la propra etulo, ŝi zorge tenis la novan bebon, per unu mano, kiam ajn ili<br />

marŝadis.<br />

La aliaj gejunuloj rajdis sur la dorsoj de la patrinoj; iliaj braketoj zorge tenis la<br />

harajn nukojn antaŭ si, dum iliaj kruroj tenis forte sub la akseloj de la patrinoj.<br />

Ne tiel ĉe Kala; ŝi tenis la etan formon de la eta Lordo Greystoke ĉe la brusto,<br />

kie la etaj manoj kaptis la longan nigran hararon, kiu kovris tiun parton de ŝia korpo. Ŝi<br />

jam vidis unu infanon fali de la dorso al terura morto, kaj ŝi rifuzis endanĝerigi la jenan.<br />

Ĉapitro 5<br />

La blanka simio<br />

Kala tenere mamnutris sian orfeton, silente scivolante, kial ĝi ne gajnas fortecon<br />

kaj lertecon same kiel la simietoj de aliaj patrinoj. Preskaŭ unu jaro jam pasis de kiam la<br />

etulo venis al ŝi antaŭ ol li povis senhelpe marŝi, kaj rilate la grimpadon -- nu, kiom<br />

stulta li estis!<br />

Kala iam diskutis sian junan esperindulon kun la pliaĝaj inoj, sed neniu el ili<br />

povis kompreni, kiel infano povus esti tiom malrapida kaj nekapabla, lernante prizorgi<br />

sin. Ĝi eĉ ne povis trovi manĝaĵojn sed helpo, kaj jam pasis pli ol dekdu lunperiodoj<br />

post kiam Kala trovis ĝin.<br />

Se ili estus sciintaj, ke la infano jam vidis dektri lunperiodojn antaŭ ol ĝi<br />

ekposediĝis de Kala, ili certe opinius ĝian kazon absolute senespere, ĉar la etaj simioj de<br />

ilia tribo jam atingis post du-tri lunperiodoj etapon, kiun atingis la fremduleto nur post<br />

dudek-kvin.<br />

Tublat, la edzo de Kala, estis ege malkontenta, kaj, se la ino ne estus zorge<br />

gvatinta, certe malaperigus la infanon.<br />

"Neniam li fariĝos simiego," tiu argumentis. "Ĉiam vi devos porti kaj protekti<br />

lin. Kian profiton li portos al la tribo? Nenian -- li estos nura ŝarĝo.<br />

"Ni lasu lin, kviete dormantan inter la alta greso, ke vi nasku aliajn kaj pli fortajn<br />

simiojn por gardi nen en la maljunaĝo."<br />

"Neniam, Rompita Nazo," respondis Kala. "Se mi devos por ĉiam porti lin, tiel<br />

do estu."<br />

Kaj tiam Tublat iris al Kerĉak por insisti, ke tiu uzu sian aŭtoritatecon ĉe Kala,<br />

kaj trudu al ŝi forlason de la eta Tarzan, kiun nomon ili donis al la eta Lordo Greystoke -<br />

- ĝia signifo estis "Blanka Haŭto".<br />

Sed kiam Kerĉak parolis al ŝi pri tio, Kala minacis, ke ŝi forlasos la tribon se ili<br />

ne lasos ŝin en paco kun la infano; kaj, ĉar tiu estas unu el la fundamentaj rajtoj de<br />

ĝangalanoj, se ili sentas malkontentecon inter la propra popolo, ili poste ne ĝenis ŝin,<br />

ĉar Kala estis bela, fortika juna ino, kaj ili ne volis perdi ŝin.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!