15.03.2014 Views

Enkomputiligis Don HARLOW - JPeregrino

Enkomputiligis Don HARLOW - JPeregrino

Enkomputiligis Don HARLOW - JPeregrino

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

8<br />

Tiam Clayton ekklinis sin kaj levis ĝin. Ĝi estas malpura blanka papero malglate<br />

faldita al ĉifona kvadrato. Malferminte ĝin, ili trovis krudan mesaĝon preskaŭ nelegeble<br />

skribitan, evidente nekutima tasko por la verkinto.<br />

Traduko montris ĝin averto al gesinjoroj Clayton, ke ili ne raportu la malaperon<br />

de la revolveroj kaj ne ripetu la informon de la maljuna maristo -- ke ili detenu sin, aŭ<br />

mortu.<br />

"Mi supozas, ke ni bonkondutos," Clayton diris, kontraŭvole ridetante. "Ni<br />

povos nur sidi kaj atendi."<br />

Ĉapitro 2<br />

La sovaĝa hejmo<br />

Kaj ili ne estis devigataj longe atendi, ĉar la postan matenon, kiam Clayton<br />

elvenis sur la ferdekon por sia kutima antaŭmatenmanĝa promeno, ekaŭdiĝis pafo, kaj<br />

alia, kaj alia.<br />

Liajn plej terurajn timojn konfirmis la sceno, kiu vidiĝis. La etan nodon da<br />

oficiroj frontis la tuta miksa ŝipanaro de la Fuwalda, kaj pinte staris Nigra Miĥaelo.<br />

Je la unua pafaro de la oficiroj, la ŝipanoj kuris al ŝirmejoj, kaj de kaŝpunktoj<br />

malantaŭ mastoj, kajuto kaj ĉambretoj ili respondis al la pafado de la kvinopo<br />

reprezentanta la malamatan aŭtoritaton de la ŝipo.<br />

Du el ili jam falis antaŭ la revolvero de la ŝipestro. Ili kuŝis kie ili falis inter la<br />

batalantoj. Sed tiam la mato sterne plonĝis antaŭen, kaj je komandokrio de Nigra<br />

Miĥaelo la ribelantoj atakis la ceteran kvaron. La ŝipanoj sukcesis havigi al si nur ses<br />

pafarmilojn, do la plimultaj portis boathokojn, hakilojn, tomahakojn kaj prizilojn.<br />

La ŝipestro jam malŝargis sian revolveron kaj estis reŝarganta ĝin kiam okazis la<br />

ekatako. La pafilo de la submato ŝtopiĝis, do nur du armiloj kontraŭis la ribelantojn,<br />

kiam tiuj pelmelis al la oficiroj, kiuj komencis cedi antaŭ la furioza alkurego de la<br />

subuloj.<br />

Ambaŭ grupoj terure sakris kaj blasfemis; tio, kun la knaloj de la armiloj kaj la<br />

krioj kaj ĝemoj de la vunditoj, ŝajnigis la ferdekon de la Fuwalda frenezulejo.<br />

Antaŭ ol la oficiroj sukcesis retreniri dekon da paŝoj, la ŝipanoj atingis ilin.<br />

Hakilo en la manoj de dika nigrulo fendis la ŝipestron de frunto ĝis mentono, kaj post<br />

momento la ceteraj estis jam falintoj: mortintaj aŭ vunditaj pro dekoj da bategoj kaj<br />

kugloj.<br />

Rapida kaj sangoza estis la laboro de la ribelantoj de la Fuwalda, kaj tra la tuto<br />

Johano Clayton staris, senzorge apogante sin ĉe traireja muro, penseme pufante je sia<br />

pipo kvazaŭ li spektus indiferentan kriketludon.<br />

Kiam la fina oficiro falis, li decidis, ke jam temp está, ke li revenu al sia edzino,<br />

ke kelkaj ŝipanoj ne trovu ŝin sola.<br />

Kvankam extere trankvila kaj seninteresa, interne Clayton estis maltrankvila kaj<br />

ekscitita, ĉar li timis pri la sekureco de sia edzino pro tiuj needukitaj duonbrutuloj, en<br />

kies manojn la sorto tiel senkompate ĵetis ilin.<br />

Kiam li turnis sin por malsupreniri laŭ la ŝtupetaro, lin surprizis vidi la edzinon,<br />

starantan sur la ŝtupoj preskaŭ ĉe lia flanko.<br />

"Kiom longe vi staras tie, Alicia?"<br />

"Jam de la komenco," ŝi respondis. "Kiel terure, Johano, Ho, kiel terure! Kion ni<br />

rajtas esperi de tiaj homoj?"<br />

"Matenmanĝon, mi esperas," li respondis, per kuraĝa rideto provante forigi ŝiajn<br />

timojn.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!