Enkomputiligis Don HARLOW - JPeregrino
Enkomputiligis Don HARLOW - JPeregrino
Enkomputiligis Don HARLOW - JPeregrino
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
24<br />
Unu tagon, dum li tiel ludadis, Tarzan ĵetis sian ŝnuron kontraŭ fuĝanta<br />
kunludanto, retenante en la mano la alian parton. La maŝo hazarde falis rekte ĉirkaŭ la<br />
kolo de la kuranta simio, subite kaj surprize haltigante tiun.<br />
Ha, jen nova ludo, bela ludo, pensis Tarzan, kaj li tuj provis refari la agon. Kaj<br />
tiel, per pena kaj daŭra ekzercado, li lernis la lazarton.<br />
Nun la vivo de Tublat ja fariĝis viva koŝmaro. Dormante, marŝante, tagnokte, li<br />
neniam sciis, kiam tiu silenta maŝo falos ĉirkaŭ la kolon kaj preskaŭ ĝismorte strangoli<br />
lin.<br />
Kala punis, Tublat ĵuris venĝon, kaj maljuna Kerĉak rimarkis kaj avertis kaj<br />
minacis; sed senrezulte.<br />
Tarzan defiis ĉiujn, kaj la maldika, forta maŝo daŭre falis ĉirkaŭ la kolon de<br />
Tublat, kiam ajn li malplej atendis tion.<br />
La aliaj simioj senlime amuziĝis pro la malkontenteco de Tublat, ĉar Rompita<br />
Nazo estis malafabla plenaĝulo, kiun cetere neniu ŝatis.<br />
En la lerta menso de Tarzan rivoluadis multaj pensoj, kaj tiujn pelis lia didonita<br />
kapablo rezoni.<br />
Se li povas kapti siajn samtribajn simiojn per tiu sia longa brako el multaj<br />
greseroj, kial ne Sabor, la leoninon?<br />
Jen ĝermo de ideo, kiu tamen estis destinita ŝvebi en sia konscia kaj subkonscia<br />
menso ĝis rezultos elstara sukceso.<br />
Set tio okazos nur post jaroj.<br />
Ĉapitro 6<br />
Ĝangalaj bataloj<br />
La vagado de la tribo ofte kondukis ilin proksimen al la fermita kaj silenta<br />
kabano apud la tergardata golfeto. Por Tarzan tiu ĉiam estis fonto de senfinaj misteroj<br />
kaj plezuro.<br />
Li provis travidi la kurtenitajn fenestrojn, aŭ, grimpante sur la tegmento, rigardi<br />
tra la nigran profundecon de la kameno, vane penante solvi la nekonatajn miraĵojn, kiuj<br />
kuŝis interne de tiuj fortikaj muroj.<br />
Lia infana imago bildigis mirindajn estaĵojn interne, kaj la nura neebleco trudi<br />
eniron aldonis miloble al lia deziro penetri.<br />
Horojn li grimpadis ĉe tegmento kaj fenestroj, provante eltrovi rimedon por<br />
eniri, sed li malmulte atentis la pordon, ĉar tiu verŝajne estis same solida kiel la muroj.<br />
En sia unua vizito al la regiono, post la aventuro je Sabor, Tarzan,<br />
alproksimiĝante al la kabano, ekrimarks, ke, defore, la pordo ŝajnis esti memstara parto<br />
de la muro, en kiu ĝi estis fiksita, kaj la unuan fojon li ekpensis, ke eble tio pruviĝos la<br />
enirrimedo, kiu tiel longe evitis lin.<br />
Li estis sola, kio ofte okazis kiam li vizitis la kabanon; la historio de la<br />
tondroŝtipo, kiu nur kreskadis je rerakontado, tute ĉirkaŭigis al la forlasita loĝejo de la<br />
blankuloj ian etoson da strangeco kaj teruro por la simioj.<br />
Oni neniam rakontis al li lian ligitecon kun la kabano. La lingvo de la simioj<br />
enhavis tiom malmulte da vortoj, ke ili povis nur malmulte paroli pri tio, kion ili vidis<br />
en la kabano, ĉar mankis vortoj por precize priskribi aŭ la fremdulojn aŭ ties posedaĵojn,<br />
kaj tial, longe antaŭ ol Tarzan estis sufiĉe matura por kompreni, la afero estis jam<br />
forgesita de la tribo.<br />
Nur malklare kaj svage Kala klarigis al li, ke lia patro estis stranga, blanka<br />
simio, sed li ne sciis, ke Kala ne estas lia patrino.