29.05.2014 Views

Otvoriť katalóg - Poziadavka.sk

Otvoriť katalóg - Poziadavka.sk

Otvoriť katalóg - Poziadavka.sk

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

MOTOR - MOTOR - ENGINE - MOTEUR - MOTOR<br />

002<br />

3<br />

002 002<br />

1 2 3 4 5 6 7<br />

002 2 17 78.002.021 Vana - Wanne - Pan - Cuve - Cubo X<br />

002 2 18 78.002.122 Těsnění - Dichtung - Ga<strong>sk</strong>et - Joint d’étanchéité - Junta 1 BT<br />

002 2 18 78.002.022 Těsnění - Dichtung - Ga<strong>sk</strong>et - Joint d’étanchéité - Junta X<br />

002 1 19 78.002.024 Zátka - Stopfen - Plug - Bouchon - Tapón 7<br />

002 1 20 78.002.033 Pánev loži<strong>sk</strong>a horní - Obere Lagerschale - Plain bearing top liner - Coussinet 4<br />

supérieur du palier - Casquillo superior del cojinete<br />

002 1 21 78.002.034 Pánev loži<strong>sk</strong>a spodní - Untere Lagerschale - Plain bearing bottom liner -<br />

4<br />

Coussinet inférieur du palier - Casquillo inferior del cojinete<br />

002 1 22 78.002.035 Pánev zadního loži<strong>sk</strong>a horní - Obere Lagerschale des rückwärtigen Lagers -<br />

Rear plain bearing top liner - Coussinet supérieur du palier arrière - Casquillo<br />

superior del cojinete trasero<br />

1<br />

002 1 23 78.002.036 Pánev zadního loži<strong>sk</strong>a spodní - Untere Lagerschale des rückwärtigen Lagers -<br />

Rear plain bearing bottom liner - Coussinet inférieur du palier arrière - Casquillo<br />

inferior del cojinete trasero<br />

002 1 24 78.002.038 Axiální loži<strong>sk</strong>o horní - Oberes Drucklager - Top thrust plain bearing - Palier de 2<br />

butée supérieur - Cojinete axial superior<br />

002 2 25 78.002.042 Zátka - Stopfen - Plug - Bouchon - Tapón 1<br />

002 1 26 78.002.043 Víčko ohřívače - Deckel - Cover - Couvercle - Tapa 1<br />

002 1 27 78.002.144 Těsnění - Dichtung - Ga<strong>sk</strong>et - Joint d’étanchéité - Junta 1 BT<br />

002 1 27 78.002.044 Těsnění - Dichtung - Ga<strong>sk</strong>et - Joint d’étanchéité - Junta X<br />

002 1 28 78.002.048 Axiální loži<strong>sk</strong>o spodní úzké - Unteres Drucklager - Bottom thrust plain bearing 2<br />

- Palier de butée inférieur - Cojinete axial inferior<br />

002 1 29 78.002.050 Ukazatel oleje - Ölstandzeiger - Oil dipstick - Jauge d’huile - Indicator del nivel 1<br />

del aciete<br />

002 1 30 78.002.052 Šroub hlavy - Kopfschraube - Cylinder head bolt - Vis - de culasse - Espárrago 18<br />

de la culata<br />

002 2 31 78.002.070 Odvzdušnění - Entlüfterschlauch - Drain tube - Tube de purge - Tubo de purga 1<br />

002 2 31 78.002.060 Odvzdušnění - Entlüfterschlauch - Drain tube - Tube de purge - Tubo de purga X<br />

002 2 32 78.002.064 Příchytka - Schelle - Clamp - Attache - Fijación 2<br />

002 1 34 78.002.076 Centrační vedení - Zentrierführung - Centering guide - Guide de centrage - 10<br />

Guía de centraje<br />

002 2 35 78.002.081 Svorník - Schraube - Bolt - Vis - Tornillo 5<br />

xx<br />

Od výrobního čísla<br />

Ab Erzeungsnummer<br />

do výrobního čísla<br />

motoru<br />

bis Erzeungsnummer<br />

des Motor<br />

objednací číslo MOTOR Od výrobního čísla do výrobního čísla<br />

motoru<br />

Bestell-nummer MOTOR Ab Erzeungsnummer bis Erzeungsnummer<br />

des Motor<br />

20<br />

1<br />

objednací číslo<br />

Bestell-nummer<br />

MOTOR<br />

MOTOR<br />

From prod No. to prod.No of engine Part No. ENGINE From prod No. to prod.No of engine Part No. ENGINE<br />

1089 78.002.092 Z 7801 4251 78.002.092 Z 1001<br />

1001 1088 78.002.015 Z 7801 1001 4250 78.002.015 Z 1001<br />

1698 78.002.092 Z 1201 1706 78.002.092 Z 1301<br />

1001 1697 78.002.015 Z 1201 1001 1705 78.002.015 Z 1301

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!