29.05.2014 Views

Otvoriť katalóg - Poziadavka.sk

Otvoriť katalóg - Poziadavka.sk

Otvoriť katalóg - Poziadavka.sk

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

HYDRAULICKÉ ZAŘÍZENÍ - HYDRAULISCHE ANLAGE - HYDRAULIC SYSTÉM - EQUIPEMENT HYDRAULIQUE - EQUIPO HIDRÁULICO<br />

413<br />

267<br />

413 ROZVÁDĚČ - VERTEILER - DISTRIBUTOR - DISTRIBUTEUR - DISTRIBUIOR DE ACIETE 413<br />

1 2 3 4 5 6 7<br />

413 267 1 7011-8121 Pístek děliče - Zerteilerkolben - Divider piston - Piston du diviseur - Émbolo del<br />

divisor<br />

413 267 1 78.413.005 Pístek děliče - Zerteilerkolben - Divider piston - Piston du diviseur - Émbolo del<br />

divisor<br />

413 267 3 78.413.003 Šoupátko - Schieber - Slide valve - Tiroir - Corredera *<br />

413 267 4 78.413.009 Rozváděč (seřízený komplet) - Verteiler (eingestellte Einheit) - Distributor (set 1<br />

up assembly) - Distributeur (ensemble ajusté) - Distribuidor de aceite (unidad<br />

ajustada)<br />

413 267 5 78.413.010 Těleso rozváděče úplné (slisovaný celek) - Vollst. Verteilerkörper<br />

(zusammengepresste Einheit) - Distributor body assy (pressed unit) - Corps de<br />

distributeur complet (ensemble moulé) - Cuerpo del distribuidor de aceite<br />

completo (conjuncto prensado)<br />

413 267 6 78.413.012 Šoupátko vnějšího okruhu - Aussenkreisschieber - Outer circuit slide valve - *<br />

Tiroir du circuit extérieur - Corredera del circuito exterior<br />

413 267 7 78.413.014 Kuželka zpětného ventilu - Rückschlagventilkegel - Non-return valve cone - 1<br />

Cône du clapet de non-retour - Válvula de asiento cónico de retroceso<br />

413 267 8 78.413.016 Uzamykací šoupátko - Absperrventil - Stop valve - Clapet d'arret - Válvula de *<br />

cierre<br />

413 267 9 78.413.017 Zátka - Stopfen - Plug - Bouchon - Tapón 3 22<br />

413 267 10 78.413.018 Zátka - Stopfen - Plug - Bouchon - Tapón 2 15<br />

413 267 11 78.413.019 Pojistný ventil válce - Sicherheitsventil - Safety valve - Clapet de sureté - 1<br />

Válvula de seguridad<br />

413 267 12 78.413.022 Oko - Öse - Eye - Oelliet - Ojal 1<br />

413 267 13 78.413.023 Podložka - Unterlegscheibe - Washer - Rondelle - Arandela 1<br />

413 267 14 78.413.024 Zátka - Stopfen - Plug - Bouchon - Tapón *<br />

413 267 15 78.413.031 Pružina zpětného ventilu - Rückschlagsventilfeder - Non-return valve spring - 1<br />

Ressort du clapet non-retour - Resorte de la válvula de retroceso<br />

413 267 16 78.413.035 Vratná pružina - Rückführfeder - Return spring - Ressort de rappel - Resorte 1<br />

de reversible<br />

413 267 17 78.413.037 Čep - Bolzen - Pin - Axe - Perno 1<br />

413 267 18 78.413.040 Ojnice úplná - Vollst. Pleuelstange - Connecting rod assy - Bielle complete -<br />

Biela completa<br />

379<br />

*<br />

* ,<br />

1<br />

X

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!