Otvoriť katalóg - Poziadavka.sk
Otvoriť katalóg - Poziadavka.sk
Otvoriť katalóg - Poziadavka.sk
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
HYDRAULICKÉ ZAŘÍZENÍ - HYDRAULISCHE ANLAGE - HYDRAULIC SYSTÉM - EQUIPEMENT HYDRAULIQUE - EQUIPO HIDRÁULICO<br />
400 400<br />
1 2 3 4 5 6 7<br />
400 255 23 78.400.090 Trubka odpadu - Ableitungsrohr - Outlet tube - Tube d'évacuation - Tubo de<br />
evacuación<br />
400 255 23 78.400.060 Trubka odpadu - Ableitungsrohr - Outlet tube - Tube d'évacuation - Tubo de<br />
X<br />
evacuación<br />
400 255 24 78.400.061 Příruba - Flansch - Flange - Bride - Brida 1<br />
400 255 25 78.400.064 Šroub - Schraube - Bolt - Vis - Tornillo 1<br />
400 255 26 78.400.066 Zátka - Stopfen - Plug - Bouchon - Tapón ND<br />
400 255 27 78.400.068 Rameno - Arm - Arm - Bras - Brazo *<br />
400 255 28 78.400.071 Čep - Bolzen - Pin - Axe - Perno *<br />
400 255 29 78.400.072 Rameno levé - Linker Arm - LH arm - Bras gauche - Brazo izquierdo *<br />
400 255 29 78.400.252 Rameno levé - Linker Arm - LH arm - Bras gauche - Brazo izquierdo *<br />
400 255 30 78.400.073 Čep - Bolzen - Pin - Axe - Perno *<br />
400 255 30 78.400.251 Čep - Bolzen - Pin - Axe - Perno *<br />
400 255 31 78.400.081 Rameno levé - Linker Arm - LH arm - Bras gauche - Brazo izquierda *<br />
400 255 32 78.400.082 Centrační vedení - Zentrierführung - Centering guide - Guide de centrage - 2<br />
Guía de centrar<br />
400 255 33 78.400.092 Šroub - Schraube - Bolt - Vis - Tornillo 1<br />
400 255 34 78.400.101 Píst - Kolben - Piston - Piston - Pistón 1<br />
400 255 35 78.400.911 Skládané těsnění - Dichtung - Ga<strong>sk</strong>et - Joint - Junta 1<br />
400 255 35 78.400.103 Skládané těsnění - Dichtung - Ga<strong>sk</strong>et - Joint - Junta X<br />
400 255 36 78.400.912 Vodící kroužek - Führungsring - Guiding ring - Anneau de guidage - Aro de 2<br />
guía<br />
400 255 36 78.400.102 Vodící kroužek - Führungsring - Guiding ring - Anneau de guidage - Aro de<br />
X<br />
guía<br />
400 255 38 78.400.106 Podložka - Unterlegscheibe - Washer - Rondelle - Arandela 11 12 ČSN 02 1741.05<br />
400 255 39 78.400.111 Nalévací hrdlo - Einfuellstutzen - Pouring neck - Tubulure de versage -<br />
1<br />
Tubuladura de llenar<br />
400 255 40 78.400.118 Kroužek - Ring - Ring - Anneau - Anillo T<br />
400 255 40 78.800.118 Kroužek - Ring - Ring - Anneau - Anillo 8<br />
400 255 41 78.400.120 Torzní trubka - Drehrohr - Torsion tube - Tube de torsion - Tubo de torsión 1<br />
400 255 42 78.400.130 Příruba - Flansch - Flange - Bride - Brida 1<br />
400 255 43 78.400.140 Rameno úplné - Vollst. Arm - Arm assy - Bras complet - Brazo completo 1 <strong>sk</strong>. 453<br />
400 255 43 78.400.260 Rameno úplné - Vollst. Arm - Arm assy - Bras complet - Brazo completo 1 SEMEX<br />
400 255 44 78.400.150 Rameno levé úplné - Vollst. linker Arm - LH arm assy - Bras gauche compléte - 1 <strong>sk</strong>.453,409<br />
Brazo izquierdo completo<br />
400 255 44 78.400.250 Rameno levé úplné - Vollst. linker Arm - LH arm assy - Bras gauche compléte - 1 SEMEX <strong>sk</strong>.409<br />
Brazo izquierdo completo<br />
400 255 44a 78.400.180 Rameno levé úplné - Vollst. linker Arm - LH arm assy - Bras gauche compléte - 1 <strong>sk</strong>.409<br />
Brazo izquierdo completo<br />
400 255 45 78.400.270 Trubka vnějšího válce - Rohr des Aussenzylinders - Outer cylinder tube - 1<br />
Tuyau du cylindre extérieur - Tubo de cilindro de trabajo exteriór<br />
400 255 45 78.400.170 Trubka vnějšího válce - Rohr des Aussenzylinders - Outer cylinder tube -<br />
X<br />
Tuyau du cylindre extérieur - Tubo de cilindro de trabajo exteriór<br />
400 255 46 78.400.190 Trubka - Rohr - Tube - Tube - Tubo 1<br />
400 255 47 78.400.200 Páčka - Hebel - Lever - Levier - Palanca 1<br />
400 255 48 78.400.210 Držák - Halter - Holder - Support - Soporte 1<br />
400 255 49 78.400.240 Trubka - Rohr - Tube - Tube - Tubo 1<br />
400 255 50 78.000.499 Píst a pístní kroužky - Kolben und Kolbenrings - Cylinder and piston rings -<br />
ND<br />
Piston et segment de pistons - Pistón y aro de pistón<br />
400 255 50 78.000.049 Píst a pístní kroužky - Kolben und Kolbenrings - Cylinder and piston rings -<br />
T<br />
Piston et segment de pistons - Pistón y aro de pistón<br />
400 255 50a 78.400.910 Sada osazení pístu - Satz der Dichtungen - Set of sealing parts - Jeu des 1 Ř 120 mm<br />
piéces d'étanchange - Juego de juntas<br />
400 255 51 78.400.104 Šroub - Schraube - Bolt - Vis - Tornillo 1<br />
400 255 52 78.800.116 Kroužek - Ring - Ring - Anneau - Anillo 1<br />
400 255 54 90-5701 RHODORSEAL 1<br />
400 255 55 97-0165 Pojistný kroužek - Sicherungsring - Circlip - Anneau de retenue - Anillo de 1 65 ČSN 02 2925.2<br />
seguridad<br />
<strong>sk</strong>.453 - Montuje se se <strong>sk</strong>upinou 453 - Wird montiert bei gleichzeitiger Montage der Gruppe 453 - Mounted in case the group 453 has been mounted too - Monté en cas<br />
du montage simultané du groupe 453 - Montado en caso del montaje contémporaneo del grupo 453<br />
<strong>sk</strong>.409 - Montuje se se <strong>sk</strong>upinou 409 - Wird montiert bei gleichzeitiger Montage der Gruppe 409 - Mounted in case the group 409 has been mounted too - Monté en cas<br />
du montage simultané du groupe 409 - Montado en caso del montaje contemporaneo del grupo 409<br />
363<br />
1