29.05.2014 Views

Otvoriť katalóg - Poziadavka.sk

Otvoriť katalóg - Poziadavka.sk

Otvoriť katalóg - Poziadavka.sk

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

PŘEVODOVÉ ÚSTROJÍ - ÜBERSETZUNGSGETRIEBE - TRANSMISSION MECHANISM - MÉCANISME DE TRANSMISSION - MECANISMOS DE TRANSMISION<br />

108<br />

42<br />

108 108<br />

1 2 3 4 5 6 7<br />

108 42 18 97-4132 GUFERO X<br />

108 41 19 78.108.006 Hřídel spojky VH - Kupplungswelle - Clutch shaft - Arbre d'embrayage - Árbol 1<br />

del embrague<br />

108 41 20 78.108.010 Lamela vnitřní - Innenlamelle - Inner plate - Disque intérieur - Disco interior 4<br />

108 41 21 78.108.011 Hnací buben - Treibende Trommel - Driving drum - Tambour moteur - Tambor 1<br />

motriz<br />

108 41 22 78.108.012 Píst spojky vývodového hřídele - Kupplung<strong>sk</strong>olben - Clutch piston - Piston 1<br />

d'embrayage - Pistón de embrague<br />

108 41 23 78.108.013 Přítlačný plech - Stützblech - Supporting sheet - Tole d'appui - Chapa de 1<br />

apoyo<br />

108 41 24 78.108.014 Lamela - Lamelle - Plate - Plateau - Plato 2<br />

108 41 25 78.108.015 Vnitřní lamela - Innenlamelle - Inner plate - Disque intérieur - Disco interior 1<br />

108 41 26 78.108.016 Kolík - Stift - Pin - Goupille cylindrique - Pasador 3<br />

108 41 27 78.108.021 Manžetové těsnění - Manschettendichtung - Cuff sealing - Joint á gaine - 1<br />

Manguito<br />

108 41 28 78.108.022 Manžetové těsnění - Manschettendichtung - Cuff sealing - Joint á gaine - 1<br />

Manguito<br />

108 41 29 78.108.023 Podložka - Unterlegscheibe - Washer - Rondelle - Arandela 1<br />

108 42 30 78.108.133 Rozpěrná trubka - Distanzrohr - Spacing tube - Tube entretoise - Tubo<br />

1<br />

distanciador<br />

108 42 30 78.108.033 Rozpěrná trubka - Distanzrohr - Spacing tube - Tube entretoise - Tubo<br />

X<br />

distanciador<br />

108 41 31 78.108.034 Víčko - Deckel - Cover - Couvercle - Tapa 1<br />

108 41 32 78.108.036 Těsnící vložka - Dichtungseinlage - Sealing insertion - Piéce intercalaire 1<br />

d’étanchéité - Pieza intercalada juntadora<br />

108 42 33 78.108.043 Těsnění - Dichtung - Ga<strong>sk</strong>et - Joint d’étanchéité - Junta X<br />

108 42 33 78.108.143 Těsnění - Dichtung - Ga<strong>sk</strong>et - Joint d’étanchéité - Junta X<br />

108 42 34 78.108.044 Těsnění - Dichtung - Ga<strong>sk</strong>et - Joint d’étanchéité - Junta X<br />

108 42 34 78.108.144 Těsnění - Dichtung - Ga<strong>sk</strong>et - Joint d’étanchéité - Junta X<br />

108 41 35 78.108.045 Těsnění - Dichtung - Ga<strong>sk</strong>et - Joint d’étanchéité - Junta X<br />

108 42 35 78.108.145 Těsnění - Dichtung - Ga<strong>sk</strong>et - Joint d’étanchéité - Junta X<br />

108 41 36 78.108.046 Lamela vnější - Aussenlamelle - Outer di<strong>sk</strong> - Lamelle extérieure - Disco exterior 4<br />

108 41 37 78.108.147 Opěrná lamela - Stützlamelle- Thrust plate - Disqu d'appui - Disco de apoyo 1<br />

108 41 37 78.108.047 Opěrná lamela - Stützlamelle- Thrust plate - Disqu d'appui - Disco de apoyo ND<br />

87

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!