17.09.2013 Views

Maketa fails - Jura Žagariņa mājas lapas

Maketa fails - Jura Žagariņa mājas lapas

Maketa fails - Jura Žagariņa mājas lapas

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

angļu valodā liecina par tieksmi tulkot burtiski,<br />

vārdu pa vārdam, kas nav labākais veids<br />

interesentu iepazīstināšanai ar darba saturu,<br />

turklāt to parasti nedara autori paši, bet gan<br />

tulkotāji, kuri nav ne valodnieki, nedz arī lietpratēji<br />

dotajā zinātniskajā disciplīnā. Rezultāts<br />

nereti ir itin kroplīgs. Šis novērojums īpaši<br />

attiecas uz nozarēm, kur jauna, kaut arī ne<br />

vienmēr precīza terminoloģija, sasniedz vārdnīcu<br />

sastādītājus ar novēlošanos.<br />

Satura ziņā pētniecība saimniecības jomā vēl<br />

joprojām atgādina padomju laikā rakstītās<br />

disertācijas, kādas man nācās vērtēt nostrifikācijai<br />

1990. gadu sākumā Rīgā. Tās raksturo<br />

ļoti pamatīga iepazīšanās ar uzkrātām zināšanām<br />

un informāciju izvēlētajā tematikā.<br />

Tās parasti nav analītiskas, bet galvenokārt<br />

aprakstošas. Interesanti, ka nesenā pagātnē<br />

Rietumos smēlās informāciju par padomju<br />

praksi no šādām ar faktiem ļoti bagātām sui<br />

generis disertācijām.<br />

Kamēr Rietumos konsultācijas ar padomniekiem<br />

un fakultātes nozīmētiem pārraugiem ir<br />

biežas un neformālas, Latvijā disertācijas sijā<br />

vairākās instancēs, kas tām dod īpatnēju piemalumu<br />

garšu un stipri konservatīvu, ja ne<br />

arhaisku raksturu. Joprojām kultivētā zinātniskā<br />

valoda ir smaga vārdu izvēlē, gari teikumi<br />

un garas rindkopas, kas darbu padara<br />

grūti lasāmu.<br />

Noslēgumā daži vārdi par baltiešu žurnāliem<br />

angļu valodā, galvenokārt ekonomikas jomā.<br />

Baltic Journal of Management ir jauns žurnāls<br />

ar izteikti akadēmisku ievirzi. To vada trīs baltiešu<br />

redaktori (no latviešiem Banku koledžas<br />

rektore Tatjana Volkova), kas vēl mācās sastrādāties.<br />

Izdevējs: Emeraldgrupa Anglijā. Iznāk<br />

Gļebs Panteļejevs. Pieminekļa makets Jānim<br />

Endzelīnam un Kārlim Mīlenbaham iepretī LU<br />

galvenajai ieejai<br />

24<br />

četras reizes gadā. Tematiski centrā ir pētniecības<br />

darba metodika. Estonian Business<br />

School Review (EBSR) – neregulārs izdevums,<br />

kas nāk klajā tad, kad redaktorei ir sakrājušies<br />

pietiekami daudz labi izrediģētu rakstu<br />

– gan praktiska satura, gan arī par jaunākiem<br />

teorētiskiem atzinumiem. Redakcija par paraugu<br />

izmanto Harvard Business Review. Lielisks<br />

angļu valodas redaktors. Latviešu autoru<br />

raksti parādās pareti. Redaktore Mari Kōskora<br />

(Mari.Kooskora@ebs.ee) ir ieinteresēta uzņēmumu<br />

vadības ētiskas dabas jautājumos.<br />

Journal of Baltic Studies, ko četras reizes<br />

gadā izdod angļu akadēmisko rakstu krājumu<br />

un grāmatu izdevējs Rutledge, jaunajiem latviešu<br />

zinātniekiem, šķiet, ir vispiemērotākais.<br />

Redakcija (s.lennon@lbss.gla.ac.uk) daudz<br />

sadarbojas ar igauņiem, kas žurnālā dominē<br />

ar ļoti kompetentiem rakstiem. Latviešiem<br />

lielākas iespējas publicēties ir speciālizdevumos<br />

ar ierobežotu tematiku. Redakcija ir ieinteresēta<br />

arī doktoru disertācijās. o<br />

Jānis Krēsliņš, jun.<br />

LABAIS GANS AR BRĪVU GARU<br />

Nav ne mazāko šaubu – mūsu atmiņa kļūst<br />

arvien sadrumstalotāka un īsāka. Tādēļ mūsu<br />

sabiedrības varoņiem un zvaigznēm jāstrādā<br />

vaiga sviedros, lai tikai mēs tos neaizmirstu.<br />

Kur tie laiki, kad atmiņas gluži nepiespiesti<br />

pārslīdēja no vienas paaudzes pie nākošās!<br />

Stāstus par varoņiem, kas nav meklējuši<br />

starmešu gaismu, uzklausām ar neuzticību<br />

un neapmierinātību. Man bija jāpabrīnās<br />

par paša īso atmiņu saistībā ar īpatnēju varoņa<br />

tēlu. Pirms vairāk nekā 20 gadiem bija iespēja<br />

iepazīt gluži neaprakstāmu darba rūķi.<br />

Viņš šaudījās kā dzīvsudrabs, vienmēr šķita<br />

savu uzdevumu pārņemts un nekad nesūdzējās<br />

par likteni un likstām.<br />

Jo vairāk viņš paveica, jo mazāk dzirdējām par<br />

viņa panākumiem. Tikpat ātri kā uzpeldējis,<br />

viņš arī nozuda. Taču mūsu vide pēc šādām<br />

īsām viesizrādēm krasi izmainījās. Galvas nesaprašanā<br />

grozīdami, iekšēji smaidījām. Viss<br />

ap šī cilvēka būtību bija tik neparasts un netradicionāls.<br />

Viņš neatbilda tikpat kā nevienam<br />

priekšstatam. Tikai pavadot viņu pēdējā<br />

gaitā, atklāju, ka nebiju vienīgais, kas bija<br />

viņa iekšējās dzirksts pārņemts. Pilniem autobusiem<br />

devāmies uz kapsētu.<br />

Ar šo kluso darboni iepazinos caur Veronikas<br />

Strēlertes nostāstiem. Tiklīdz kā pieminēja

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!