Inhoud 65-78 HW Singor Africa Romana: een overzicht 79 ... - Tresoar
Inhoud 65-78 HW Singor Africa Romana: een overzicht 79 ... - Tresoar
Inhoud 65-78 HW Singor Africa Romana: een overzicht 79 ... - Tresoar
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Wij trekken door de zee, wij trekken door de luchten<br />
om vogels neer te halen die g<strong>een</strong> straf verdienen.'<br />
(Dracontius, Laudes II, 271-288)<br />
Waarna Dracontius het oude epische motief ophaalt over de grenzeloze hebzucht van<br />
de mens die hem de zee opdrijft om zelfs hier oorlog te voeren, die mensen elkaar<br />
naar het leven doet staan en zelfs kinderen niet spaart voor hun ouders. Kortom: 'Een<br />
grote ramp, de mens!' (II, 360) en heel de schepping boet hieronder:<br />
'Waar hebben wild of vee of vogels ooit gezondigd?<br />
Wat is de schuld van hemel, aarde, zee en sterren?<br />
Waar faalden ooit de koude maan of zonnestralen?<br />
Wanneer vermaanden zij de mensen niet door tekens?<br />
De droom verraadt toch telkens weer wat er zal komen<br />
en waarschuwt voor wat vaststaat in de loop der jaren.<br />
En wat de mens kwaadwillig zwijgt, wordt uitgeroepen<br />
door wild, door vee, door vis, door paard en schaap en vogel.'<br />
(Dracontius, Laudes I, 52-59)<br />
Bij C.W. Mönnich, de enige die in het Nederlands taalgebied enige aandacht aan<br />
Dracontius besteed heeft, riepen deze verzen het beeld op van onze moderne wereld<br />
met haar milieuvervuiling. En inderdaad, ook vandaag zijn wij nog heel ver van de<br />
kinderlijke onschuld waarin Dracontius het eerste mensenpaar schildert tijdens zijn<br />
ontdekkingstocht door het paradijs:<br />
'Zij liepen door de bloemen, blij om alle rozen,<br />
om heel die geurige oogst en door de groene wouden,<br />
<strong>een</strong>voudig als het vee of als de wilde dieren.<br />
Hun leden waren naakt, hun harten vrij van schaamte.<br />
Zat aan hun lichaam iets dat niet gezien mocht worden?<br />
Wie leerde hun hoe men zich eerzaam moest gedragen?<br />
Hun ogen, vingers of geslacht: het was hun <strong>een</strong>der.<br />
Steeds namen zij elkaar vol liefde in de armen.<br />
Zij bloosden niet, al rechtte zich de bron van schaamte.<br />
Zij wisten immers niet dat iets hun was verboden.<br />
Terecht, want alles was voor hun gebruik geschapen,<br />
op één boom na zijn vruchten werden hen geweigerd.'<br />
(Dracontius, Laudes I, 437-448)<br />
Verloren onschuld in <strong>een</strong> verloren paradijs! Hoe sterk werkt dit beeld voor Dracontius<br />
in zijn gevangenschap. De dichter blijft niets anders over dan over zulke vrijheid te<br />
dromen en de hoop uit te spreken ooit die verre vreugde zelf weer te mogen smaken.<br />
Maar die vervulling kan hij maar van één kant verwachten:<br />
'Het is genoeg het bevend hart tot God te richten<br />
en onder tranen hem vol eerbied te verzoeken:<br />
"Geef mij mijzelf terug, gezond van geest en lichaam,<br />
geef mij geluk en lange dagen in mijn leven,<br />
geef mij <strong>een</strong> kroost dat goed is, talrijk en welvarend,<br />
houd na mijn dood het ander leven vrij van pijnen.