LEVENDE TALEN - Koninklijke Bibliotheek
LEVENDE TALEN - Koninklijke Bibliotheek
LEVENDE TALEN - Koninklijke Bibliotheek
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
45<br />
teurs terecht de vraag, of het letterkundig examen in zijn tegenwoordige<br />
vorm wel gehandhaafd moet worden. Voorlopig zou ik<br />
zeggen: laat ons het nog eens proberen, hoe moeilik het ook is dit<br />
onderwijs te geven, hoe moeilik om er een niet te oppervlakkig en<br />
toch ook niet de grenzen van het betamelike te buiten gaand examen<br />
in af te nemen. Laat het examen gehandhaafd blijven, omdat ik<br />
vrees dat er anders niets van het onderwijs in de letterkunde van<br />
de vreemde talen zal overblijven. De ervaring met de vertaling uit<br />
de vreemde taal heeft ons nu wel geleerd van hoeveel belang de<br />
exameneisen zijn voor ons onderwijs. Maar mocht blijken, dat we er<br />
niet in kunnen slagen van dit onderwijs iets meer te maken dan een<br />
,.schijnvertoning", laat ons dan de moed hebben het te erkennen en<br />
er een eind aan maken.<br />
Den Haag.<br />
J. H. SCHUTT.<br />
THE DEAN OF JAEN.<br />
Voor Kollega J. H. Schutt.<br />
Simon Danz has come again,<br />
From cruising about with his buccaneers;<br />
He has singed the beard of the King of Spain,<br />
And carried away the Dean of Jaen<br />
And sold him in Algiers.<br />
Longfellow begaat 'n grote onnauwkeurigheid door 'n zeerover,<br />
die de Spaanse kust teistert en z'n buit in Algiers verkoopt, te stempelen<br />
tot boekanier. De schelmen, die de Middellandse Zee en 't aangrenzende<br />
deel van de Atlantiese Oceaan afstroopten — vaak<br />
Engelse en zeer vaak Hollandse renegaten — woren korsaren. Is<br />
het waarschijnlik, dat hij zo pijnlik-nauwkeurig zal omgaan met het<br />
bezigen van het bekende, kerkelike, woord Dean, en het zal aanwenden<br />
ter aanduiding van 'n provinciale goeverneur? Tot dusver<br />
heb ik trouwens altijd in de mening verkeerd dat hiervoor het<br />
Spaanse gobemador diende, en niet een van de twee termen die<br />
beantwoorden aan het Engelse Dean, het Hollandse deken.<br />
I. DEAN: El que hace de cabeza del cabildo después del prelado,<br />
y lo preside en las iglesias catedrales = Hij, die — na de bisschop<br />
— aan het hoofd staat van het kapittel, en dat presideert, in kathedralen.