23.07.2013 Views

Legenden om Katherina af Siena i gammeldansk oversættelse1 ...

Legenden om Katherina af Siena i gammeldansk oversættelse1 ...

Legenden om Katherina af Siena i gammeldansk oversættelse1 ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

at hwn h<strong>af</strong>fde k<strong>om</strong>meth effther hannum. Llithet ther effther, ther han saw, at hwn ey fuldhæ<br />

hannum, tha wændhe han sik till baghe oc saw, at hwn stoeth qwær oc stirreth vpp i wedereth. Han<br />

kallethe at henne, och hwn enckthet 14 swarethe. Tha gik then lithell drængh staphen nærmeræ till<br />

henne och ropthe høffth at henne oc s<strong>af</strong>fde: <strong>Katherina</strong>, kære søsther, k<strong>om</strong> hiem meth mik! Ther hwn<br />

ey heldher thet skøthe 15 , tha drogh han paa henne syn handh oc s<strong>af</strong>fde: <strong>Katherina</strong>, Hwat gør thu 16 ?<br />

Hwij k<strong>om</strong>mer thu ey? Tha worth hwn swa behændeligh 17 till madhæ oc pass, s<strong>om</strong> then ther<br />

springher vpp <strong>af</strong>f een stoer søffwen, oc slogh syne øghne lithet nedher till iorthen oc s<strong>af</strong>fde: A,<br />

Kære brodher, sawe thu thet, iek saw, [108v] Tha h<strong>af</strong>fde thu ey hindreth mik <strong>af</strong>f thette løsteligh<br />

sywffn. Oc swa saw hwn vpp ighen, oc tha war thet gledeligth sywffn borthæ. Tha bleff hwn<br />

meghet sorgfuldh oc grædh beskelighe oc forthrøth, thet hwn h<strong>af</strong>fde taghet syne øghne fra thet<br />

sywffn. Oc effther then thiidh bleff hwn swa qwæm 18 oc sedhefuldh i alle dygdher, at hennes<br />

gærninghe ware icke børnelighæ, mæn s<strong>om</strong> hwn h<strong>af</strong>fde wæreth fuldh gammell j aldher. J then same<br />

thiidh, s<strong>om</strong> hwn s<strong>af</strong>fde øthmygeligh for syn skrifftefadher, s<strong>om</strong> heedh mæsther Raymundus oc war<br />

een swarthbrodher, saw hwn the helghe fæthers leffneth, s<strong>om</strong> h<strong>af</strong>fde wæreth i egypti landh, oc<br />

andhre fleræ helghe mæntz leffneth, oc mesth sancti D<strong>om</strong>inici 19 , Swa at enghen kwngiorthe henne<br />

thesse thingh vthen then heligh andh, Oc bleff hwn swa meghet begerendhes effther at følghe theres<br />

leffneth oc gærninghe, the hwn kwnne enckthet andhet thænckæ.<br />

Thet iij 20 Capitell.<br />

THer hwn war vij aar gammell, tha gik hwn een dagh paa eth lønligth stædh, hwar hwn kwnne thale<br />

høffth syne ordh, swa at them skulle enghen høre. Oc swa faldh hwn paa syne knæ øtmygeligh oc<br />

talethe till j<strong>om</strong>frwe mariam oc s<strong>af</strong>fde: O, alzswawærdugsthe j<strong>om</strong>frwe Maria, Thu s<strong>om</strong> førsth for alle<br />

j<strong>om</strong>frwere loffwethe gudh at holdhe thyn j<strong>om</strong>frwd<strong>om</strong> reen oc klaar, for hwicketh thu worth<br />

wærdugh at wære gutz modher, Jek bether thyn vsigeligh mildheth, [109r] Thet thu gører swadan<br />

nadhe meth mik, at thu giffwer mik thyn søn jhesum christum till brudgh<strong>om</strong>, hwicken iek begerer<br />

<strong>af</strong>f all myn sieell, Oc iek jæther 21 hannum oc tik, the iek skall aldrigh taghe andhen till brudhg<strong>om</strong> 22<br />

æn hannum, Oc iek skall effther myn formwæ 23 beware myn j<strong>om</strong>frwd<strong>om</strong> vsmittugh i all myn thiidh.<br />

Ther effther vpptændhes i hennes hiærthe een stoer kærlighet till seles salighet, oc hwn ælsthe 24<br />

særdeles the helghæ mæn, s<strong>om</strong> arbeydethe for sieles salighet. Oc gudh kwngiorthe henne, Thet<br />

sanctus D<strong>om</strong>inicus sticktedhe swarthebrødhres ordhen for then heligh throes bæsthe oc sieles<br />

salighet. Tha begynthe hwn swa storlighe at hedhre then ordhen, swa at naar noghre swarthebrødhre<br />

ginghe fram for hennes fadhers hws, tha mærckthe hwn wæll, hwaræ the satthe theres føddher till<br />

jordhen, oc swa kysthe hwn øtmygeligh theres fodspordh, Oc fik strax alzswasthærst 25 begeringh<br />

till at giffwe sik till then ordhen, at hwn matthe oc helppe fattighe selæ 26 fran fordhømmelsæ meth<br />

the godhe swarthebrødhre, Oc meenthe hwn tok, at thet kwnne ey skee forthy hwn war eth<br />

quinnefalk. Tha thænckthe hwn offthe, at hwn wille gøre s<strong>om</strong> sancta eufrosina giorthe, ther s<strong>af</strong>fde<br />

sik at wære man oc g<strong>af</strong>f sik i eth muncke klosther. Swa tænckthe oc sancta Kathertna, ath hwn<br />

wildhe wandreth langth borth i wærdhen, ther s<strong>om</strong> hwn war vkændeligh, oc forklædhe sik oc sighe<br />

sik at wære een man, oc giffwe [109v] sik swa i swarthebrødhres ordhen for fattughe seles helpp.<br />

Mæn gudh, s<strong>om</strong> wille h<strong>af</strong>fwe hennes atthraa till een andhen ændhe, han tilsteddhæ ey, at hennes<br />

tanckæ 27 skulle fanghe framgangh i the madhe, tok hwn stoeth længhe i hennes hiærthe.<br />

Thet iiij Capitell.<br />

THer hwn war xij aar gammell, begynthe hennes forældhre oc brødhre at offwerlegghe, hwre the<br />

skulle fanghe 28 een dandheman till henne, oc the wisthe ey hennes ackth oc meningh. Mæn hennes<br />

modher meenthe i sith hiærthe, at for sancte katherine wiishet, snildhet oc fegringh 29 skulle een<br />

megtugh mantz søn bedhes till henne. Tok hwn fik een megtugher brudhg<strong>om</strong> æn the thæncthæ. Tha<br />

lærdhe hennes modher henne oc badh henne, at hwn skulle prydhæ sith haar oc syn klædebon oc

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!