26.06.2014 Views

Denver Ascites Shunt PAK 42-2050/42-2055 - CareFusion

Denver Ascites Shunt PAK 42-2050/42-2055 - CareFusion

Denver Ascites Shunt PAK 42-2050/42-2055 - CareFusion

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

PRECAUZIONE: Nei pazienti con shunt peritoneovenosi,<br />

bisogna evitare attentamente l’ingresso di aria<br />

durante l’esecuzione dell’intervento di chirurgia<br />

laparoscopica.<br />

Mantenimento dello shunt<br />

Per ridurre ulteriormente la formazione di trombi alla<br />

punta e all’interno del catetere venoso e per<br />

assicurare il funzionamento continuo delle valvole, si<br />

consiglia una compressione preventiva quotidiana<br />

della camera di pompaggio.<br />

Istruire il paziente a comprimere percutaneamente<br />

con energia la camera di pompaggio almeno venti<br />

volte, in posizione supina, sia prima di coricarsi, sia<br />

prima di alzarsi la mattina.<br />

AVVERTENZA: Allo scopo di evitare il riflusso di<br />

sangue nel catetere venoso durante il pompaggio<br />

dello shunt ad una sola valvola, è importante che il<br />

paziente rimanga in posizione supina. Dopo aver<br />

compresso la camera di pompaggio, e prima di<br />

rilasciarla, il catetere venoso dovrà essere occluso<br />

premendolo o stringendolo attraverso la cute.<br />

AVVERTENZA: Materia particellare o trombosi<br />

venosa possono causare l’occlusione dello shunt,<br />

richiedendo la sua revisione o sostituzione. La<br />

resistenza alla compressione della camera di<br />

pompaggio può indicare che il catetere venoso o la<br />

camera di pompaggio sono occlusi. Se la camera<br />

di pompaggio non si riempie facilmente, è<br />

possibile che il catetere peritoneale sia occluso.<br />

Controllo della funzione dello shunt<br />

1. La misurazione quotidiana del perimetro e del<br />

peso dell’addome dovrà indicare il funzionamento<br />

corretto continuo dello shunt.<br />

2. Per valutare il funzionamento del catetere venoso<br />

e della camera di pompaggio, far stendere il<br />

paziente in posizione supina. La compressione<br />

della camera di pompaggio dovrà opporre una<br />

resistenza minima. La resistenza alla<br />

compressione indica l’occlusione del catetere<br />

venoso o della camera di pompaggio.<br />

AVVERTENZA: Allo scopo di evitare il riflusso di<br />

sangue nel catetere venoso durante il pompaggio<br />

dello shunt ad una sola valvola, è importante che il<br />

paziente rimanga in posizione supina. Dopo aver<br />

compresso la camera di pompaggio, e prima di<br />

rilasciarla, il catetere venoso dovrà essere occluso<br />

premendolo o stringendolo attraverso la cute.<br />

Se lo shunt è stato ripetutamente compresso, ma<br />

continua a resistere alla compressione, è giustificata<br />

un’ulteriore indagine con mezzo di contrasto<br />

radiopaco.<br />

Un’iniezione di 5-10 ml di mezzo di contrasto<br />

radiopaco con un ago calibro 25 o 26 internamente<br />

vuoto nella camera di pompaggio dovrà disperdersi<br />

rapidamente nella vena cava superiore attraverso il<br />

catetere venoso.<br />

PRECAUZIONE: Non iniettare mai direttamente nella<br />

parte di tubo dello shunt, in quanto si possono<br />

verificare perdite o strappi del catetere.<br />

3. Se si dovesse verificare un guasto dello shunt<br />

dovuto a formazione di coaguli nella vena cava<br />

superiore, eseguire un flebogramma iniettando<br />

simultaneamente nel braccio destro e in quello<br />

sinistro materiale radiopaco. Dopo aver<br />

individuato la lunghezza del coagulo, è possibile<br />

stabilire una terapia secondo varie modalità. Molti<br />

pazienti sono stati trattati con infusione di agente<br />

trombolitico nella camera di pompaggio con<br />

risoluzione positiva del coagulo. I vantaggi<br />

dell’infusione dell’agente trombolitico devono<br />

essere consider emorragia di in questi pazienti. In<br />

altri pazienti, la fibrina si può accumulare<br />

all’interno del catetere venoso. In questi casi è<br />

sufficiente sostituire il catetere venoso. I cateteri<br />

di ricambio e i raccordi in nylon sono disponibili<br />

per questo scopo (vedere Informazioni per<br />

l’ordine). Le istruzioni per la revisione dello shunt<br />

sono fornite con i componenti di ricambio.<br />

4. Controllare il funzionamento del componente<br />

peritoneale comprimendo la camera di<br />

pompaggio. Nei pazienti con shunt ad una sola<br />

valvola, è necessario occludere percutaneamente<br />

il catetere venoso quando si rilascia la<br />

compressione. Non è necessario occludere il<br />

catetere venoso quando viene controllato lo shunt<br />

a doppia valvola. Quan-do la compressione viene<br />

rilasciata (con il catetere venoso occluso deliberatamente<br />

per lo shunt ad una sola valvola), il<br />

corpo della pompa si dovrà riempire rapidamente,<br />

indicando il funzionamento della parte peritoneale<br />

del sistema. Se la camera di pompaggio non si<br />

riempie di nuovo rapidamente dal lato del<br />

peritoneo, indicando un’ostruzione della porzione<br />

peritoneale, è necessaria una sostituzione del<br />

catetere peritoneale. Questa sostituzione può<br />

essere eseguita in anestesia locale con<br />

somministrazione di sedativi. I cateteri di<br />

ricambio e i raccordi sono disponibili a tal fine<br />

(vedere Informazioni per l’ordine in questa pagina).<br />

5. Una prova supplementare del funzionamento può<br />

essere fornita dall’esame flussimetrico Doppler o<br />

con l’iniezione di colloide sulfureo etichettato con<br />

tecnezio nella cavità peritoneale.<br />

Informazioni per l’ordine<br />

REF Descrizione del prodotto<br />

<strong>42</strong>-<strong>2050</strong> <strong>Shunt</strong> a doppia valvola <strong>Denver</strong> ® <strong>PAK</strong><br />

<strong>42</strong>-<strong>2055</strong> <strong>Shunt</strong> ad una sola valvola <strong>Denver</strong> ® <strong>PAK</strong><br />

Componenti per la revisione:<br />

<strong>42</strong>-3019 Connettore in nylon (due per scatola)<br />

<strong>42</strong>-2521 Catetere venoso da 11,5 Fr. (60 cm)<br />

<strong>42</strong>-2322 Catetere fenestrato da 15,5 Fr. (27 cm)<br />

10383-010 Kit introduttore da 16 Fr.<br />

10383-006 Kit introduttore da 12 Fr.<br />

Garanzia<br />

<strong>CareFusion</strong> garantisce che questo dispositivo medico<br />

è privo di difetti di mate riali o di lavorazione. Tale<br />

garanzia sostituisce qualsiasi altra, espressa o<br />

implicita, compresa l'eventuale garanzia di<br />

commerciabilità o idoneità ad uno scopo particolare.<br />

L'idoneità del dispositivo medico a qualsiasi<br />

procedimento chirurgico deve essere determinata<br />

dall'utente. <strong>CareFusion</strong> non può essere ritenuta<br />

responsabile di qualsivoglia danno accessorio o<br />

emergente.<br />

28

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!