26.01.2015 Views

LEXICONORDICA 8 - Nordisk Sprogkoordination

LEXICONORDICA 8 - Nordisk Sprogkoordination

LEXICONORDICA 8 - Nordisk Sprogkoordination

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

143<br />

av icke-modersmålstalande, varför de kan anses ha relevans i detta<br />

sammanhang. Hilary Nesi (2000) hänvisar t.ex. till en studie av Harvey<br />

och Yuill (1997), där forskarna konstaterar att användarna av Cobuild<br />

för det mesta struntar i de grammatiska upplysningarna i marginalen.<br />

Orsaken kan mera vara användarnas brist på intresse för grammatik än<br />

bristerna i själva formatet, sättet att ge de grammatiska upplysningarna.<br />

Sannolikheten för att testen i finländska förhållanden skulle ge<br />

samma resultat är stor: intresset för grammatik i främmandespråksundervisningen<br />

har under de senaste åren inte varit speciellt stort.<br />

Tyngdpunkten i undervisningen, som betonar kommunikativitet, ligger<br />

inte på grammatiken, eftersom den ansetts vara en mindre viktig faktor i<br />

den kommunikativa akten. Dessutom ger de få timmar språklärare<br />

nuförtiden har till förfogande oftast inte ens möjligheter till en mera<br />

djupgående grammatikundervisning.<br />

I modersmålsundervisningen har grammatiken spelat en lika liten<br />

roll, att döma av de svar som en universitetslärare får av studenterna<br />

efter att ha frågat dem när de senast läst modersmålsgrammatik eller ens<br />

hållit en grammatikbok i handen. Med andra ord: en universitetslärare<br />

får börja praktiskt taget från noll i sin grammatik- och<br />

översättningsundervisning. Detta gäller båda språkgrupperna i Finland.<br />

Bland de svenskspråkiga torde problemen vara ännu större på grund av<br />

att mängden tvåspråkiga ökar, likaså antalet rent finskspråkiga elever i<br />

svenskspråkiga skolor, med alla de följder för modersmålsundervisningen<br />

som detta medför. 7 Det är sannolikt att också svenska<br />

modersmålslärare och läroboksförfattare skulle ha nytta av pedagogiskt<br />

tillämpbara kontrastiva finsk-svenska studier.<br />

En liknande problematik tas upp av Hilary Nesi. Eftersom ordboksartiklarna<br />

ger exempel som visar vad som är möjligt, inte vad som är<br />

omöjligt, vet användaren inte var gränserna för det acceptabla går.<br />

Ordboksanvändaren vill inte heller alla gånger använda de exempel som<br />

finns i ordboksartikeln som modell utan experimenterar fritt, säger Nesi.<br />

Om detta är fallet, tyder det på att<br />

subjects were more concerned to express their own ideas than to achieve<br />

absolute accuracy. This attitude might reflect the influence of<br />

communicative language teaching, which may, in some of its<br />

manifestations, sacrifice accuracy in attempt to foster fluency and selfexpression<br />

(2000:115).<br />

Användarna kan också sakna, säger Nesi, inte bara explicita kunskaper i<br />

grammatik, utan också "language awareness", språkligt medvetande.<br />

7 Problematiken tas upp bl.a. av Katarina von Numers i Språkbruk 2/2001.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!