14.06.2013 Views

Îndrumar Terminologic pentru Funcţionarii Serviciilor de Poliţie ...

Îndrumar Terminologic pentru Funcţionarii Serviciilor de Poliţie ...

Îndrumar Terminologic pentru Funcţionarii Serviciilor de Poliţie ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Gabriel Ion Olteanu, Adrian Iacob <strong>Îndrumar</strong> <strong>Terminologic</strong> <strong>pentru</strong> <strong>Funcţionarii</strong> <strong>Serviciilor</strong> <strong>de</strong> <strong>Poliţie</strong> Europene<br />

Nr.<br />

Crt.<br />

Limba Română Limba Franceză Limba Engleză Limba Germană Limba Spaniolă Limba Italiană<br />

511. grefier greffier secretary of the court <strong>de</strong>r Protokollflihrer escribano cancelliere<br />

512. grenadă grena<strong>de</strong> grena<strong>de</strong> die Handgranate granada bomba a mano<br />

513. gre eală serioasă,<br />

gravă<br />

514. gre eală, conduită<br />

rea<br />

lour<strong>de</strong> (faute) garrafal serious,<br />

mistake<br />

faute misbehaviour,<br />

<strong>de</strong>linquency, offence<br />

gross blun<strong>de</strong>r garrafal gravissima colpa<br />

die Schuld culpa colpa<br />

515. grevă grève strike <strong>de</strong>r Streik huelga sciopero<br />

516. guvern gouvernement government die Regieru gobierno governo<br />

517. guvernator gouverneur governor <strong>de</strong>r Statthalter gobernador governatore<br />

518. haina <strong>de</strong> ceremonie<br />

a magistratului<br />

hermine ceremonial robe of<br />

magistrate<br />

<strong>de</strong>r Hermelinbesatz armiño ermellino<br />

519. ha i hachisch hashish das Haschich cáñamo, hachas hascisc<br />

520. hotărâre a unui<br />

tribunal în lipsă, prin<br />

neparticiparea<br />

inculpatului<br />

521. hotărâre, sentinţă a<br />

unui tribunal<br />

arrêt par défaut judgment by <strong>de</strong>fault das Versaumnissurteil con<strong>de</strong>na en rebeldía <strong>de</strong>liberazione in<br />

contumacia<br />

arrêt judgment das Urteil fallo, sentencia,<br />

con<strong>de</strong>na, juicio<br />

522. hotărât ferme no possibility of<br />

remission<br />

giudizio, sentenza<br />

ohne Bewàhrung firme senza la<br />

condizionale<br />

ISBN: 973-87085-1-6 47/80 www.itCo<strong>de</strong>.ro

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!