11.07.2015 Views

Министерство образования и науки РФ - Гуманитарный ...

Министерство образования и науки РФ - Гуманитарный ...

Министерство образования и науки РФ - Гуманитарный ...

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

во всех позициях (переход ry > ri встречается спорадически). Во-вторых,наиболее древние заимствования в албанском языке из южнославянскихязыков, в которых вместо славянского y представлен гласный u: kul'ë < kyla,matukë < motyka, karūtë < koryto. В-третьих, диалект сел Зарово и Висока вЭгейской Македонии (район Богданско), в котором до сих пор сохраняетсягласный y в некоторых категориях слов: в личных местоимениях my, vy и вместоименных формах прилагательных; в остальных же случаях вместогласного y представлен гласный ъ. И, в-четвертых, данные историисербскохорватского и словенского языков.О том, что сербскохорватский язык в VIII-XIII вв. имел звук y,свидетельствуют два факта: а) сербскохорватские личные имена в латинскихдокументах IX в., в которых гласный y передается посредством u:Dabramusclo = Dobromysł, Primusl = Primysł, Musclus = Mysł (все документыотносятся к 850-896 гг.), Nemuslo = Nemysł, Nedamuslo = Nedomysł (852 г.),Cresamuslo = Krešomysł (892 г.), и б) сохранение звука y после губных вГрамоте бана Кулина (1189 г.), в то время как после других согласных онзаменяется в ней на i: byti, promysla, но tisuća. Следовательно, использованиеi вместо y после губных согласных в сербскохорватских личных именах влатинских источниках XI в. является сербскохорватской диалектной чертой:Uiseno = Vyšenъ, Pribidrug = Pribydrugъ, Pribugoy = Pribygojь.Ф. Рамовш доказал, что в словенском языке в VIII-XI вв. употреблялсязвук y. Его доказательства следующие: 1) замена романского ū словенским i;переходной ступенью при этом изменении должен был быть гласный y: Mirje< myrьje (ср. лат. mūrum); 2) употребление в Фрейзингенских отрывках (II)написаний ui и u вместо y после губных: buiti, mui, muzlite; 3) словенскиеличные имена в латинских документах IX в., в которых y передаетсяпосредством u: Nasmus = Našemysł, Domemus = Domomysł; 4) словенские(или, точнее, – южнославянские личные имена, зафиксированные вЧедадском евангелии (IХ-Х вв.) с употреблением u вместо y: Sobeuscla,Miramuscle, Citamuscle, Musclonna, Dabramusclo, Primusl, Musclus,Seuemuscle, Oimuscle, Semmemuscle и т. д. (= Soběmysla, Miromysł, Žitomysł,Myslońa и т. д.), и 5) баварский дифтонг вместо славянского y взаимствованных славянских словах: faistritz < Bystrica.64

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!