оправдано. Такой "крен" в материале оправдывает себя и в научном отношении,т.к. в целом ведет к более широкому и вместе с тем более глубокомуохвату фактов.В 1955 г. известный чешский славист Карел Горалек предпринялудачную попытку создания фундаментального пособия, сочетающего в себесравнительную грамматику славянских языков и введения в изучениеславянского языкознания (филологии), охватывающего все уровни языка,историю славянской компаративистики, историко-типологическуюхарактеристику современных славянских языков, подробную библиографию(2-е изд. 1962г.).К особому типу сравнительно-грамматических исследований принадлежитсерия книг болгарского компаративиста Ивана Лекова, посвященнаятенденциям развития фонетических (фонологических), грамматических,словообразовательных и лексических явлений славянских языков в отдельностии в целом. Лишь в фонологическом исследовании обнаруживаетсястремление связать относительно поздние фонетико-фонологическиепроцессы с праславянским состоянием, в то время как рассмотрение другихуровней ведется без стремления опереться на праславянскую систему илиустановить ее в общих чертах. Таким образом, сравнительные штудииИ.Лекова направлены на современный и так называемый "исторический"период развития отдельных славянских языков, т.е. период,зафиксированный памятниками, хотя автор почти не опирается на материалпамятников, а использует преимущественно факты славянских литературныхязыков нового периода.В виде курса лекций построена и первая книга сравнительной грамматикиСамуила Борисовича Бернштейна, содержащая вводную часть ифонетику. Следует сразу же отметить, что при несомненной доступностиизложения, она далеко выходит за пределы обычного университетскогокурса. Это видно хотя бы из поставленных задач и из понимания предметанауки, который автором определяется следующим образом:"Сравнительная грамматика славянских языков должна содержать историюпраславян-ского языка и историю общеславянских процессов в отдельныхславянских языках" (Бернштейн С.Б. Очерк сравнительной грамматикиславянских языков в 2-х т. М., 1961). Грамматика С.Б.Бернштейна была в своевремя высоко оценена специалистами и остается до сих пор в нашей странеосновным источником сведений по праславянской и общеславянской историческойфонетике. Еще один том сравнительной грамматики того же авторапосвящен чередованиям и истории именных основ. Чередования разобраныочень подробно, и это — открытие в компаративной славистике, пока неимеющее прецедента. Столь серьезное внимание к морфонологии открываетширокие горизонты для этого раздела сравнительной грамматики, приближаяее отчасти к грамматике типологической. Сама лингвистическая дисциплина,рассматривающая чередования, – морфонология – возникла на материалеславянских языков в первую очередь благодаря работам Николая Сергеевича8
Трубецкого. В наше время она переживает период интенсивного развития исовершенствования своей методики.Свой вклад в изучение сравнительной грамматики славянских языков внесюгославский ученый, профессор Белградского университета РадославБошкович. Им написана «Сравнительная грамматика славянских языков», былапереведена на русский язык в 1984 г., вернее первая ее часть — фонетика.Имея ясное и вполне четкое представление о праславянском звуковомстрое, его историческом развитии и особенностях, автор показываетдискуссионность ряда узловых, и более частных проблем сравнительнойфонетики славянских языков, изложить разные точки зрения специалистов ирассмотреть их аргументы. Проф. Р.Бошкович четко осознает диалектноедробление праславянского языка, при этом он не ставит под сомнениеединство этого языка — он воспринимает его как реальность, а не какабстрагированную систему соответствий фонетических и грамматическихявлений отдельных славянских языков, не как некоторую, говоря словамиА.Мейе, "совокупность этих соответствий".Я перечислила основные сравнительные грамматики славянских языков,появившиеся в свет более чем за вековой период.9