Domkretsen nummer 2 2004 - Sveriges Domstolar
Domkretsen nummer 2 2004 - Sveriges Domstolar
Domkretsen nummer 2 2004 - Sveriges Domstolar
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
NOTISER<br />
Staten vill locka unga<br />
TEXT HELEN SIVERTSSON<br />
I DAGENS NYHETER ingick<br />
”Guiden till inspirerande jobb<br />
– inom statliga myndigheter och<br />
verk” som bilaga i slutet av maj. I<br />
bilagan visar myndigheter upp sig<br />
som attraktiva arbetsplatser.<br />
Cassandra Salmi, domstolssekreterare<br />
vid Svea hovrätt, företräder<br />
domstolsväsendet och berättar<br />
i artikeln om sin bakgrund och<br />
hur hon tog sin in i det svenska<br />
samhället.<br />
– Bakgrunden till vår medverkan<br />
i guiden är att vi vill visa på<br />
domstolsväsendet som en spännande<br />
arbetsplats med många<br />
kvalificerade arbetsuppgifter. Vi<br />
kommer i framtiden att behöva<br />
fler medarbetare med mångkulturell<br />
bakgrund för att bättre<br />
avspegla samhället i övrigt, menar<br />
Peder Jonsson, informationschef<br />
vid Domstolsverket. ♦<br />
Domstolsverket<br />
begär 400<br />
miljoner per år till<br />
domstolsväsendet<br />
TEXT PETRA THOR-JONZON<br />
BAKGRUNDEN ÄR en ökad arbetsbörda för<br />
domstolarna och det omfattande reformarbete<br />
som sedan några år pågår inom<br />
domstolsväsendet. Antalet inkomna mål har<br />
under de två senaste åren ökat med cirka<br />
sex procent. Denna ökning kan ses mot<br />
bakgrund av bland annat statsmakternas<br />
satsning på andra områden inom rättsväsendet.<br />
Domstolsverket gör bedömningen att<br />
det krävs 185 miljoner kronor per år utöver<br />
nuvarande anslagsram för åren 2005-2007<br />
till reformarbetet och 100 miljoner kronor<br />
38 DOMKRETSEN NR 2/<strong>2004</strong><br />
ANNONS Hela denna bilaga är annons från Provisa Information AB ANNONS 13<br />
Text: Lars Collin Foto: Carl Johan Eriksson<br />
Strukturen inom domstolsväsendet har<br />
inte hunnit med att reflektera strukturen i<br />
samhället. För att även i fortsättningen<br />
värna om rättssäkerheten, kommer det att<br />
krävas många fler välutbildade medarbetare<br />
med skiftande bakgrund och etniskt<br />
ursprung. Då handlar det inte enbart om<br />
fler domare. Framtidens domstolar behöver<br />
också bland annat kvalificerade ekonomer<br />
och beteendevetare.<br />
Cassandra Salmi är domstolssekretare<br />
vid Svea hovrätt. Hon kom till Sverige<br />
från Irak för 14 år sedan. För Cassandra<br />
Salmi blev språket nyckeln till Sverige:<br />
– Min största utmaning var att hitta en<br />
plats i samhället. Jag upptäckte väldigt<br />
snart att om jag ville bli respekterad i ett<br />
främmande land måste jag behärska språket<br />
och komma in på arbetsmarknaden.<br />
– Många invandrare är rädda för att söka<br />
jobb hos svenska arbetsgivare, på grund av<br />
att kraven på språkkunskaper är så höga.<br />
Men problemet är ömsesidigt eftersom svenska<br />
arbetsgivare ofta är rädda att anställa personer<br />
med ”konstigt” efternamn – trots kva-<br />
lificerad och intressant bakgrund. Hur kan vi<br />
hävda att vi är ett bra och jämställt samhälle<br />
om vi inte tar vara på dessa mänskliga resurser,<br />
frågar sig Cassandra Salmi som närmast<br />
kommer från en tjänst som ambassadörsekreterare<br />
vid marockanska ambassaden<br />
i Stockholm.<br />
Hon tror att den revolution som inletts på<br />
domstolarna med att anställa dels yngre<br />
medarbetare och även de nya svenskarna,<br />
kommer att ge frukt och ett ännu bättre<br />
resultat i framtiden.<br />
– Innan jag kom till hovrätten hade jag<br />
ingen aning om hur organisationen såg ut.<br />
Men snart upptäckte jag att det var ganska<br />
Språket blev<br />
nyckeln till Sverige<br />
Landets domstolar behöver fler medarbetare med mångkulturell<br />
bakgrund för att bättre avspegla vårt samhälle.<br />
Cassandra Salmi på Svea hovrätt hoppas kunna vara en förebild.<br />
homogent. Det är beklagligt med tanke på att<br />
runt 20 procent av det svenska samhället<br />
består av invandrare. Dessutom skulle<br />
invandrare lita mer på rättssäkerheten om<br />
det fanns fler med olika etnisk bakgrund<br />
representerade, säger Cassandra Salmi.<br />
Kärleken till juridiken fick henne att söka<br />
sig till hovrätten och lämna det varierande<br />
och stimulerande arbetet på marockanska<br />
ambassaden.<br />
– Jag har hela tiden känt att jag ville vidare.<br />
Sedan behöver inte domstolssekreterare<br />
per år för att klara den målökning som skett<br />
vid domstolarna. Till detta ska årligen läggas<br />
70 miljoner kronor för ökade kostnader för<br />
offentligt försvar och målsägandebiträden<br />
och 45 miljoner kronor för ökade kostnader i<br />
samband med konkurser.<br />
Kvalitetssäkring av<br />
svensk tolkservice<br />
TEXT HELEN SIVERTSSON<br />
DEN SVENSKA tolkförmedlingsverksamheten<br />
omfattar idag runt sextio förmedlingar och<br />
varje dag utförs det omkring 3 000 tolktimmar.<br />
Nu har tolkförmedlingsutredning<br />
gjort en utredning för att skapa stabilitet i<br />
branschen. I betänkandet ”Tolkförmedling<br />
– kvalitet, registrering, tillsyn” (SOU <strong>2004</strong>:<br />
15) föreslås det bland annat att tolkförmed-<br />
Casandra Salmi<br />
vara jurister. Här finns mängder av kvalificerade<br />
arbetsuppgifter som inte kräver att<br />
man är jurist.<br />
Auktoriserad tolk<br />
Cassandra Salmi talar sex språk flytande och<br />
har just klarat Kammarkollegiets skriftliga<br />
tolkprov för att bli auktoriserad tolk mellan<br />
arabiska och svenska. Nästa mål är att bli auktoriserad<br />
även i persiska och kurdiska. Alla tre<br />
är stora språk som samhället är i behov av.<br />
Det är mycket individuellt hur man gör<br />
karriär. Eftersom jag gillar att jobba med<br />
juridik och tror att jag kommer att leva i<br />
Sverige länge – så vill jag göra karriär inom<br />
rättsväsendet. Det är en bra organisation att<br />
växa i med öppna ledare. Längre fram vill<br />
jag nog återuppta mina studier och plugga<br />
juridik. Min dröm är att bli åklagare.<br />
DOMSTOLSVERKET<br />
Tel. 036-15 53 00<br />
www.dom.se<br />
lingarna ska vara registrerade och ställda<br />
under statlig tillsyn. Genom detta förväntas<br />
tolkverksamhetens kvalité stärkas, vilket är<br />
viktigt i situationer då den enskilde och<br />
samhällets företrädare inte kan kommunicera<br />
med varandra.<br />
– Det är angeläget att den tolkning som<br />
sker vid domstolar och andra rättsvårdande<br />
organ är av hög kvalitet, säger Peter Islander,<br />
jurist vid Domstolsverket och som har arbetat<br />
med Domstolsverkets remissvar. – Den<br />
som är beroende av tolk måste kunna lita på<br />
att tolkningen utförs av en kvalificerad tolk<br />
och att den är helt korrekt.<br />
Utredningen föreslår vidare att<br />
Kammarkollegiet, med sin långa erfarenhet<br />
av auktorisation och tillsyn av tolkar och<br />
översättare, blir registrerings- och tillsynsmyndighet.<br />
♦