Slaget vid Herrevadsbro och hägringar vid Häradsvad
Slaget vid Herrevadsbro och hägringar vid Häradsvad
Slaget vid Herrevadsbro och hägringar vid Häradsvad
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
V<br />
Förutsättningar för att misstaget skulle uppstå<br />
Namnformerna för ortnamnen var inte kända för de forskare, som har behandlat<br />
ämnet.<br />
Under äldre tid fanns inte någon ortnamnsforskning. Ingen ägnade sig åt det<br />
viktiga arbetet att sammanställa äldre ortnamnsformer <strong>och</strong> redovisa dem i tryck.<br />
Namnformerna för <strong>Häradsvad</strong> redovisades först 1911 i sjätte delen av det stora<br />
verket ”Ortnamnen i Älvsborgs län”. Namnformerna för Hervadsbro finns<br />
samlade i Ortnamnsarkivet i Uppsala men har inte redovisats i tryck förrän i<br />
denna föreliggande utredning.<br />
Av de forskare <strong>och</strong> skriftställare, som har sysslat med ämnet, har således<br />
endast Svensén, Ewald, Rolf Pipping <strong>och</strong> Dick Harrison haft möjlighet att finna<br />
en tryckt redogörelse för <strong>Häradsvad</strong>s namnformer. Ingen av dem har utnyttjat<br />
denna möjlighet. Bland lokalhistorikerna har endast Leion gått in på frågan. Det<br />
är ju som bekant så, att det tar lång tid innan nya böcker blir allmänt kända i<br />
forskarkretsar. Först sedan de har omnämnts <strong>och</strong> åberopats i ett antal<br />
vetenskapliga artiklar <strong>och</strong> avhandlingar, minskar risken att forskarna missar<br />
dem.<br />
Utgåvorna av Erikskrönikan meddelade dåliga namnformer av Hervadsbro <strong>och</strong><br />
nämnde ej Västmanland.<br />
Först under 1800-talet var Sveriges lärde skolade i textkritik, det vill säga<br />
konsten att utifrån ett flertal handskrifter kunna återställa den ursprungliga<br />
texten eller att åtminstone komma den ursprungliga texten så nära som möjligt.<br />
Detta innebar, att de lärde före 1865 var hänvisade till mindre tillfredsställande<br />
utgåvor av Erikskrönikan.<br />
Det började dock bra med Johannes Messenius’ utgåva från 1616. Messenius<br />
ger oss texten ”Innan Swidia widh Herwadzbroo”. 1) Bronamnet kunde<br />
visserligen inte vara bättre återgivet, men han har inte känt till, att den<br />
handskrift, som har orden ”jnnan vesmanna lande” är den bästa. År 1674 gav<br />
Johannes Hadorphius ut en ny utgåva av rimkrönikorna. Vad gäller vårt ämne<br />
innebär den en försämring: ”Innan Swidia wid Herrawadz broo”. I en<br />
47