01.01.2015 Views

Rječnik razlika između hrvatskog jezika i srpskog jezika

Rječnik razlika između hrvatskog jezika i srpskog jezika

Rječnik razlika između hrvatskog jezika i srpskog jezika

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

sprovoĊenje<br />

sprovoĊenje<br />

sprud<br />

sraman<br />

Sramota me (je)… Stidim se…<br />

srazmerno, relativno<br />

srećnik<br />

sredina (ţivotna)<br />

srednjevekovni<br />

provedba<br />

provedba<br />

prud<br />

sramotan<br />

Sram me (je)… Stid me (je)…<br />

razmjerno, relativno<br />

sretnik<br />

okoliš<br />

srednjovekovni<br />

srednjevekovni; vekovni srednjovjeki; vjeki ()<br />

sredoveĉan (muškarac)<br />

sresti (se)<br />

srez, atar<br />

srodnici po ţenidbi ili udaji u istom stepenu srodstva<br />

Šta ima novo<br />

šta: Šta je sa vama<br />

štab<br />

stajalište: autobusko stajalište<br />

štake: Hoda sa štakama…<br />

staklasto telo (corpus vitreum)<br />

staklorezac<br />

štala, staja<br />

štampa, štamparija, štampati<br />

štampana stvar<br />

stanica (autobuska ili ţelezniĉka)<br />

stanovište: Gledajući sa mog stanovišta<br />

startovati<br />

statua, statueta<br />

stav<br />

ĉak<br />

štaviše, ĉak štaviše, ĉak; naprotiv, dapaĉe<br />

staviti, metnuti<br />

stepen<br />

stepen<br />

stépenice<br />

stepenište<br />

stepenovanje (mat.): Deset na treći (stepen)<br />

srednjovjeĉan<br />

susresti (se)<br />

kotar, majur<br />

šogor, šogorica<br />

Što ima novoga Što je nova<br />

što; Što je s vama<br />

stoţer<br />

stajalište: autobusko stajalište<br />

štapovi: Hoda pomoću štapova…<br />

staklovina<br />

staklar<br />

staja<br />

tisak, tiskara, tiskati<br />

tiskanica<br />

kolodvor (kalk prema němaĉkom Bahnhof – nespretno prevedeno kao "dvor(ište) za kola"<br />

kolo-dvor"; die Bahn = pruga, ţelěznica, kolosěk, put; prema tome – "prugodvor" tj.<br />

dvorište sa mnogo kolosěka na kojima se slaţu vagoni. Da je B. Šulek bio nešto ranije<br />

ubacio ĉešku rěĉ "vlak", moţda bi ţelězniĉka stanica bila nazvana "vlakodvor". U suštin<br />

město sa kojeg se obavljaju polasci vozova, ne mora nuţno biti u blizini "kolodvora" –<br />

dvora na kojem se ranţiraju kola.<br />

stajalište: Gledajući sa mog stajališta<br />

startati<br />

kip, kipić<br />

stavak<br />

paĉe<br />

paĉe, dapaĉe, štoviše<br />

metnuti, staviti<br />

stupanj<br />

stupanj<br />

stube, štinge (lok.), štenge; stepénice<br />

stubište<br />

potencije(mat.): Deset na treću (potenciju)

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!