Rječnik razlika između hrvatskog jezika i srpskog jezika
Rječnik razlika između hrvatskog jezika i srpskog jezika
Rječnik razlika između hrvatskog jezika i srpskog jezika
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
doktorka, profesorka, lekarka, ministarka, ĉistaĉica, advokat(kinja),<br />
matematiĉarka, slikarka, sluškinja, robinja, interpretatorka<br />
doktorica, profesorica, likarica (ikavski, inaĉe lijeĉnica), ministrica,<br />
odvjetnica, slikarica, interpretatorica<br />
Specifiĉna ţenska zvanja 2 (SUBJEKAT)<br />
šefovica<br />
koleginica (preko nemaĉkog)<br />
sudinica<br />
šefica<br />
kolegica<br />
sudica (sutkinja - su(d)ĉeva ţena)<br />
ĉetvoro, petoro, šestoro...<br />
srednjovekovni, srednjevekovni<br />
ĉetvero, petero, šestero...<br />
srednjovjekovni<br />
Prezent i imperativ glagola:<br />
vagati-vaţem/vagam-vagaj, vagajte<br />
klizati-klizam/kliţem-kizaj, klizajte<br />
pljeskati – pljeskam-pljeskaj, pljeskajte<br />
pritiskati – pritiskam-pritiskaj, pritiskajte<br />
stiskati – stiskam-stiskaj, stiskajte<br />
šetati-šetam-šetaj-šetajte<br />
vagati-vaţem-vaţi-vaţite<br />
klizati-kliţem-kliţi-kliţite<br />
pljeskati – plješćem, plješći, plješćite<br />
pritiskati – pritišćem, pritišći, pritišćite<br />
stiskati – stišćem-stišći,stišćite<br />
šetati-šećem-šeći, šećite<br />
Sluĉaj: sufiksacija tuĊica<br />
U jedinstvenom standardu trebalo bi usvojiti likove na -alno jer su latinske etimologije<br />
-uelno, - ijelno (tuĊica preko nemaĉkog)<br />
aktuelno<br />
vizuelno<br />
manuelno<br />
virtuelno<br />
senzorijelno<br />
oficijelno<br />
-ualno, -ijalno (-tuĊica preko latinskog)<br />
aktualno<br />
vizualno<br />
manualno<br />
virtualno<br />
senzorijalno<br />
sluţbeno