Portugalija, Rumunija, Jermenija, Španija, Švajcarska, Vizantija, Vavilon, Konstantinopolj, italijanski Jerusalim Bosfor Kartagina, Kartaginjani Portugal, Rumunija, Armenija, Španjolska, Švicarska, Bizant, Babilon, Konstantinopolis, talijanski Jeruzalem Bospor Kartaga, Kartaţani V/B: V preko grĉkog, B preko latinskogj Vizantija Vavilon vivlija (isto i biblija, Sveto pismo) varvarin, varvari, Varvara Vartolomej Varava Valtazar Avram lavirint Jelisaveta jeres jevanĊelje, jevanĊelista Bizant Babilnon Biblija barbar, barbari, Barbara Bartolomej Baraba Baltazar Abraham labirint Elizabeta hereza evanĊelje, evanĊelist Jevropa (arh.), Evropa Europa (od 1990.) Jezeklj Jelena Jeleni (Grci) Jadran (Adria - Adrija - Jadrija - Jadrijansko more - Jadransko more - Jadran) Jakov Hazekijah Helena Heleni Adrijan ("ne znam zašto još nije isprevljen 'srbizam' Jadran" C.M.) Jakob (Ne)odsecanje nastavaka kod imeniĉkih tuĊica latinskog latinskih i grĉkog porekla kalijum delirijum simpozijum kalij delirij simpozij
kolokvijum kriterijum stadijum ganglion kolokvij kriterij stadij ganglij Grleni K/H kao rezultat grĉke, odnosno latinske transkripcije hirurgija citohrom hromatin, hromosom hrom hromatski; hromaki (chroma key) hronologija; hronološki hronika; hroniĉno; hroniĉar hemija; hemizam hlor haos; haotiĉno harizma; harizmatiĉan kirurgija citokrom kromatin, kromosom krom kromatski; kromaki (chroma key) kronologija; kronološki kronika; kroniĉno; kroniĉar kemija; kemizam klor kaos; kaotiĉno karizma; karizmatiĉan (Ne)Turcizmi i (ne)orijentalizmi ajkula (tur.) prodavnica morski pas dućan (tur.) admiral, ajkula, ajvar, alat, algebra, alkemija, alkohol, arsenal, avlija, bakar, baklava, barut, basta, behar, besika, boja, bor, boza, bubreg, burek, cifra, ĉarapa, ĉaršaf, ĉekić, ĉesma, ĉelik, ĉerga, ĉizma, ĉoban, ĉorba, ćebe, ćela, ćevap, ćilim, ćorav, ćufta, dernek, dućan, duhan, dunum, durbin, dustabani, dţep, Ċon, ekser, ergela, galama, guba, gurabija, halva, hambar, hapsiti, hašiš, hosef, jaruga, jastuk, jatak, jendek, jorgan, jorgovan, jufka, juriš, kafa, kafaz, kajak, kajgana, kajmak, kajsija, kalaj, kalemiti, kalup, kapak, kapija, karaula, karavan, kašika, kat, katran, kazamak, kiĉma, komšija, kreĉ, kula, kundak, kutija, lakrdija, leš, limun, lokum, makaze, majmun, majstor, mana, mangup, marama, matirati, memla, meza, miraz, odaja, ortak, pamuk, papuĉe, parĉe, pekmez, peškir, pirinaĉ, pita, rakija, rusvaj, saksija, sanduk, sapun, sarma, sevdalinka, sirće, somun, sunĊer, sutlijaš, šah, šator, šecer, šegrt, šerbe, šuga, tambura, tepsija, top, turšija, veresija, zanat, zavrzlama, zenit. (Ne)kripto-germanizmi
- Page 1 and 2:
RAZLIKOVNI RJEČNIK IZMEĐU HRVATSK
- Page 3 and 4:
eleţiti; obeleţiti; pribeleţiti;
- Page 5 and 6:
unar buncati buranija, boranija bur
- Page 7 and 8:
ĉuven ĉuven ĉuvstvo, osećanje,
- Page 9 and 10:
dopunjavati dopust, odsustvo doseti
- Page 11 and 12:
feljton fijoka fil filijala, ispost
- Page 13 and 14:
gunj, koţun gurman gustina gvoţĊ
- Page 15 and 16:
opravdanje, izgovor izjasniti se; i
- Page 17 and 18:
kameni: Kamene staze… kamerna muz
- Page 19 and 20:
kobasica koja ima mnogo belog luka
- Page 21 and 22:
kriva (linija) krivica krivica: Ose
- Page 23 and 24:
lepak lepotica lepotica lešnik le
- Page 25 and 26:
mekika memla menza meraĉ pritiska,
- Page 27 and 28:
nadstrešnica, krov naelektrisanje,
- Page 29 and 30:
neprimereno, neprikladno nepristras
- Page 31 and 32: obuhvatati oĉigledan oĉigledan, f
- Page 33 and 34: osećati osion, osioni oskrnavljen
- Page 35 and 36: pejdţer prijamnik (od 1992) pejza
- Page 37 and 38: pojednostaviti, uprostiti poklon po
- Page 39 and 40: potonji, gorespomenuti, navedeni po
- Page 41 and 42: prenaseljen, prenastanjen preneti -
- Page 43 and 44: pronicljivost propagator propeler p
- Page 45 and 46: aznovrstan razoĉaranje razuĊenost
- Page 47 and 48: saobraćati; saobraćanje saopšten
- Page 49 and 50: skala (muziĉka) škembići sklanja
- Page 51 and 52: sprovoĊenje sprovoĊenje sprud sra
- Page 53 and 54: stvarnost, zbilja stvarnost; stvarn
- Page 55 and 56: tanjir taraba tašna (nem. Tacshe)
- Page 57 and 58: tvĊava, tvĊava, utvrĊenje tvor t
- Page 59 and 60: upraljan, zaprljan upravnik uprkos
- Page 61 and 62: vaspitanje, odgoj vaspitati; vaspit
- Page 63 and 64: zakopĉavati zakrpiti; krpiti zamen
- Page 65 and 66: krivina (na putu/drumu/cesti): Ošt
- Page 67 and 68: koţna kornjaĉa patrola torbari; t
- Page 69 and 70: s tim u vezi, vezano s tim, vezno z
- Page 71 and 72: (pr.: dobit:profit, "ţeludac:stoma
- Page 73 and 74: štimovati (naštimuj), daunloud-ov
- Page 75 and 76: filovati, nafilovati luftirati drik
- Page 77 and 78: maĉorĉe nedonošĉe ormanĉe peš
- Page 79 and 80: kontekstuelno principijelno superfi
- Page 81: Prefiks sa-/su- saradnja, saradnik
- Page 85 and 86: uncati ogledalo sedište lepak vazd
- Page 87 and 88: nanovo iznova naneti nanesti melodi
- Page 89 and 90: opšteno općenito +++, razliĉno r
- Page 91 and 92: Instrumental izvesnih imenica mušk
- Page 93 and 94: opšti, opština, opštiti uopšte
- Page 95 and 96: Ċa; rĊati; raĊav; zarĊao; zarĊ
- Page 97 and 98: Pravopis u futuru I kontrahovani:ne
- Page 99 and 100: najviše ili na kraju najbolje najp
- Page 101 and 102: konik, kolovoz kolnik Glagolske ime
- Page 103 and 104: Razlika u rodu imenica bol (m): Ana
- Page 105 and 106: aterija (milit.) 4 DP-1/0 (no milit
- Page 107 and 108: askršće 43 DNPSU-2/3 kriţanje (r