Recept za uspeh: odprtost v mednarodno okolje - Urad Vlade ...
Recept za uspeh: odprtost v mednarodno okolje - Urad Vlade ...
Recept za uspeh: odprtost v mednarodno okolje - Urad Vlade ...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
naše članice, pisateljice in prevajalke<br />
Bistrice Mirkulovske, ki je pripravila izbor<br />
poezije Blažeta Koneskega v slovenščini<br />
z naslovom Naravnost v nebo in <strong>za</strong><br />
vekomaj, izdala pa jo je Filološka fakulteta<br />
Blaže Koneski v Skopju, je dr. Lidija<br />
Ari<strong>za</strong>nkovska izročila veleposlaniku in<br />
predsednici združenja izvode knjige.<br />
Prireditev smo <strong>za</strong>ključili z ogledom<br />
prve skupne razstave, Ekspresije naših<br />
umetnikov, akademskih slikark Elene<br />
Alčeve, Nataše Stankovske-Zafirovske,<br />
Angelce Stoiljković in akademskega<br />
kiparja Branka Koneskega.<br />
Povezovalca sta bila Tamara Pemovska in<br />
Jernej Kump.<br />
Veleposlaništvo Republike Slovenije je<br />
<strong>za</strong> večletno pri<strong>za</strong>devanje pri krepitvi<br />
prepoznavnosti slovenske kulture in<br />
jezika v Makedoniji podelilo priznanja<br />
Bistrici Mirkulovski, Anastaziji Ribarski,<br />
dr. Amaliji Jovanović, Mariji Dokuzovi,<br />
Nevi Serafimovi,Tomislavu Šopovu, Pliski<br />
Gugulovski in dr.Lidiji Ari<strong>za</strong>nkovski.<br />
Dogodek je finančno podprl <strong>Urad</strong> <strong>Vlade</strong><br />
RS <strong>za</strong> Slovence v <strong>za</strong>mejstvu in po svetu.<br />
- Alojz Poliksena -<br />
... Po fRaNcoSKo<br />
Na slovenski kulturni praznik pred letom<br />
dni so v okrilju Kulturnega centra Tinqueux<br />
ustanovili Hišo slovenske poezije v Franciji<br />
kot rezultat večletnega pesniškega in<br />
kulturnega sodelovanja med Francijo in<br />
Slovenijo. Letos pa je slovenski kulturni<br />
praznik pa je praznovalo že celo mesto<br />
Tinqueux.<br />
Kulturni center Tinqueux je odprl vrata<br />
v svoje delavnice in ateljeje, kjer so<br />
lahko otroci ustvarjali skupaj s starši, pa<br />
tudi v mestni knjižnici so se naključni<br />
mimoidoči ustavljali v literarnem ateljeju<br />
z Anne-Laure Sarazin. V festivalni dvorani<br />
so vse popoldne potekale kulturne<br />
manifestacije – prenosna miniknjižnica,<br />
besedne delavnice, poetična kavarna<br />
EutectiC in interaktivni oder s slamerji<br />
SlamTribu. Zvečer se je dogajanje<br />
preselilo v razstavno dvorano Kulturnega<br />
centra Tinqueux »Dans la lune«, kjer sta<br />
ob razstavi »5 letnih časov« direktorica<br />
kulturnega centra Mateja Bizjak Petit<br />
ter namestnik župana Christian Lefèvre<br />
novorojenim prebivalcem občine podelila<br />
kulturni potni list – slikanico Le colis rouge<br />
Clothilde Perrin oziroma album Rhino des<br />
villes Gaëtana Dorémusa, <strong>za</strong>tem pa na<strong>za</strong>j<br />
v festivalno dvorano, kjer so poetični otoki<br />
spet <strong>za</strong>živeli. Praznovanju se je pridružil<br />
tudi konzul slovenskega veleposlaništva v<br />
Parizu Oliver Đajić. - Živa Čebulj -<br />
... V heLSINKIh<br />
Sredi februarja je na veleposlaništvu<br />
Slovenije v Helsinkih potekala prva letošnja<br />
delavnica <strong>za</strong> slovenske otroke in starše na<br />
temo »Prešerne maske«, ki je združevala<br />
Prešernov dan in tradicionalno izdelovanje<br />
pustnih mask. Otroci in starši so v <strong>za</strong>četku<br />
prisluhnili zgodbi o Francetu Prešernu,<br />
največjem slovenskem pesniku in avtorju<br />
naše himne Zdravljice, potem pa so ob<br />
poslušanju slovenskega pustnega izročila<br />
izdelovali t.i. »prešerne maske«.<br />
Udeležence delavnice je obiskala tudi<br />
Barbara Miklič Türk, ki se je s soprogom,<br />
predsednikom Slovenije dr. Danilom<br />
Türkom, prav tedaj mudila na Finskem, na<br />
srečanju devetih predsednikov skupine<br />
Arriolos.<br />
Otroci in starši so gospe Miklič Türk<br />
predstavili »pustne kreacije« obenem pa ji<br />
je Združenje otrok in staršev podarilo lično<br />
izdelan spominek, skupinsko fotografijo<br />
iz delavnice, ko so otroci in starši na<br />
ambasadi izdelovali židane marele. Prva<br />
dama Slovenije pa je otroke obdarila<br />
s Prešernovimi kroglicami in izrazila<br />
priznanje <strong>za</strong> <strong>za</strong>vzeto delo ter <strong>za</strong>dovoljstvo<br />
nad dejstvom, da Slovenci na Finskem<br />
na tako srčen način, tudi s pomočjo in<br />
angažiranjem veleposlaništva v Helsinkih,<br />
skupaj z mlajšimi generacijami ohranjajo<br />
stik s Slovenijo in krepijo slovensko kulturno<br />
identiteto tukaj na severu Evrope.<br />
- Andreja Banutai -<br />
... V PaRIZU<br />
Društvo Slovencev v Parizu pod<br />
vodstvom predsednice ge. Ane Stegu<br />
Vičič je v sodelovanju s slovenskim<br />
veleposlaništvom, Hišo slovenske poezije<br />
v Tinquexu in Slovensko katoliško misijo v<br />
dvorani Slovenskega doma v Châtillonu<br />
organiziralo praznovanje Prešernovega<br />
dne pod geslom »Govorim, pojem in<br />
berem tudi slovensko.«<br />
Po sveti maši se je z Zdravico, ki smo jo ob<br />
spremljavi harmonikarja Marjana Slaviča<br />
<strong>za</strong>peli vsi prisotni, <strong>za</strong>čel kulturni program.<br />
V uvodnem govoru je predsednica<br />
društva Ana Stegu Vičič poudarila<br />
pomembnost spoštovanja kulture kot<br />
velike osebne in narodne vrednote.<br />
Izrazila je veselje nad gojenjem<br />
slovenskega jezika v drugi in tretji<br />
generaciji izseljencev in zlasti nad<br />
ohranjanjem narečij, ki plemenitijo<br />
slovensko besedo, pooblaščena ministrica<br />
VAŠA POŠTA<br />
Darja Golež pa nas je spomnila, da se<br />
brez kulture slovenstvo ne bi ohranilo, kar<br />
najbolje vedo ravno rojaki v tujini.<br />
Predavanju Prešeren med domoljubjem<br />
in svetovljanstvom je sledila predstavitev<br />
prvega leta delovanja Hiše slovenske<br />
poezije, ki ga s pomočjo direktorice<br />
Mateje Bizjak Petit budno spremljamo tudi<br />
v reviji Slovenija danes.<br />
Na<strong>za</strong>dnje je Meta Klinar, lektorica<br />
slovenščine na Institutu <strong>za</strong> vzhodne jezike<br />
in civili<strong>za</strong>cije na eni od pariških univerz<br />
na kratko predstavila študij slovenskega<br />
jezika na tej ustanovi.<br />
Slovenski kulturni dan v Parizu je minil v<br />
veselem, sproščenem in prijateljskem<br />
vzdušju, med katerim smo okrepili<br />
prijateljske vezi in stkali nekaj novih.<br />
- Meta Klinar -<br />
... V MaDRIDU<br />
V koncertni dvorani Narodnega muzeja<br />
romantične umetnosti v Madridu so<br />
s koncertom Slovenske in evropske<br />
melodije 19. stoletja v izvedbi slovenske<br />
mezzo-sopranistke Tine Šilc in ruske<br />
pianistke ter skladateljice Natalie<br />
Pobedina <strong>za</strong>znamovali slovenski kulturni<br />
praznik. Prvi del koncerta je bil posvečen<br />
slovenskemu samospevu skladateljev<br />
Ipavca, Vilharja, Maška, Foersterja,<br />
Gerbiča in Lajovica. V drugem delu sta<br />
glasbenici izvajali evropski romantični<br />
repertoar Schumanna, Dvoržaka, Faureja<br />
ter Bellinija.<br />
Uvodoma sta številno občinstvo<br />
nagovorila predsednica Slovenskega<br />
kulturnega društva Triglav Amparo Lašič<br />
in veleposlanik Republike Slovenije v<br />
Madridu, Aljaž Gosnar, ki je Slovenskemu<br />
kulturnemu društvu ter muzeju izrazil<br />
hvaležnost <strong>za</strong> organi<strong>za</strong>cijo koncerta.<br />
V svojem govoru je izpostavil visok<br />
zgodovinski in socialni pomen kulture na<br />
Slovenskem v Prešernovem času, ki je<br />
slovenskemu narodu prinesel literaturo<br />
in glasbo neprecenljive vrednosti.<br />
Veleposlanik je hkrati poudaril, da se<br />
morata slovenska in španska kultura še<br />
bolj približati, <strong>za</strong> kar je treba okrepiti<br />
medkulturno izmenjavo med državama.<br />
- Tina Šilc -<br />
Vabimo vas k sooblikovanju naše revije.<br />
Na naslovu vasa.posta@sloveniatimes.<br />
net pričakujemo <strong>za</strong>nimive utrinke iz<br />
življenja Slovencev po svetu. Vašo pošto<br />
sprejemamo tudi na naslovu Slovenija<br />
danes, Trg MDB 12, 1000 Ljubljana, Slovenija.<br />
43