21.11.2016 Views

VOTRA_nr2 (1) me ndryshime

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

A po bëhet gjuha shqipe, gjuhë e dytë<br />

nga shqiptarët e diasporës?<br />

Intervistoi Jaser Veseli<br />

N<br />

ë vendin ku<br />

lindën dhe<br />

u rritën yjet<br />

e muzikës<br />

klasike, ku malet e larta<br />

<strong>me</strong> dëborë na kujtojnë<br />

Shqipërinë etnike dhe ku<br />

qytetet moderne na tregojnë<br />

se Austria është <strong>me</strong>s<br />

PrishtiNË, kosovË<br />

vendeve <strong>me</strong> standardin më<br />

të lartë të jetesës në botë,<br />

jetojnë mbi dymbëdhjetë mijë<br />

fëmijë shqiptarë ku prej tyre<br />

vetëm një e pesta e kanë<br />

vendosur të ulen në bankat<br />

e shkollave shqipe për të<br />

mësuar gjuhën e të parëve<br />

të tyre, sado që këto shkolla<br />

financohen dhe mbështeten<br />

nga vetë institucionet<br />

shtetërore austriake.<br />

Në anën tjetër, përparimi<br />

i teknologjisë, duke përfshirë<br />

këtu internetin, e ka<br />

bërë më të lehtë komunikimin<br />

<strong>me</strong>s shqiptarëve dhe<br />

si rrjedhojë edhe ruajtjen e<br />

gjuhës shqipe. Por interneti<br />

ndikon njëkohësisht edhe<br />

në shtrembërimin e gjuhës<br />

dhe përdorimin e tepruar të<br />

barbarizmave dhe fjalëve<br />

banale, që shpesh janë edhe<br />

fjalët që kapen më lehtë nga<br />

fëmijët shqiptarë të diasporës.<br />

Këto dhe tema të tjera kemi<br />

diskutuar në këtë intervistë<br />

<strong>me</strong> z.Hazir Meh<strong>me</strong>ti, mësues<br />

i gjuhës shqipe në Vjenë<br />

dhe autor i shumë librave<br />

dhe teksteve. Ai është edhe<br />

autori i Abetares Ahqipe në<br />

Austri, i vetmi libër shqiptar<br />

që përdoret zyrtarisht në<br />

shkollat e këtij vendi.<br />

Hazir Meh<strong>me</strong>ti është mësimdhënës<br />

në një prej shkollave<br />

më të mira në botë (e<br />

shpallur e dyta në Austri dhe<br />

e treta në Europë), si pjesë<br />

e një projekti europian, ku<br />

gjuhën tonë e mësojnë jo<br />

vetëm shqiptarët, por edhe<br />

të interesuar <strong>me</strong> kombësi të<br />

tjera.<br />

Na tregoni në fillim, si<br />

është i organizuar mësimi i<br />

gjuhës shqipe në Austri?<br />

Mësimi i gjuhës shqipe në<br />

Austri zhvillohet në kuadër të<br />

sistemit mësimor shtetëror, i<br />

programuar, i financuar dhe i<br />

siguruar nga qeveria. Austria,<br />

bashkë <strong>me</strong> Finlandën dhe<br />

Suedinë, janë vende shembull<br />

për sa i takon mësimit<br />

të gjuhëve të huaja. Kjo do<br />

të thotë se ne nuk mund të<br />

flasim për një shkollë shqipe<br />

në aspektin klasik, por për<br />

mësimin e gjuhës shqipe,<br />

gjuhës amtare, në një vend<br />

si Austria.<br />

Cilët janë hapat që duhen<br />

ndjekur që një fëmijë të<br />

shkojë në shkollën shqipe<br />

dhe të mësojë gjuhën amtare?<br />

Në Austri, prindi është faktori<br />

kryesor, i cili në mo<strong>me</strong>ntin<br />

e regjistrimit plotëson një<br />

formular, ku mund të shprehë<br />

dëshirën që fëmija i tij<br />

të mësojë gjuhën amtare.<br />

Pastaj, në varësi të numrit<br />

të fëmijëve brenda një<br />

shkolle krijohen edhe grupet<br />

e fëmijëve. Këto grupe<br />

duhet të kenë të paktën<br />

dymbëdhjetë nxënës. Më<br />

pas caktohet edhe numri i<br />

orëve dhe detajet e tjera.<br />

Në rastet kur ka më pak<br />

fëmijë brenda një shkolle,<br />

të themi dy-tre, atëherë ata<br />

grumbullohen në një shkollë<br />

tjetër <strong>me</strong> më shumë fëmijë<br />

dhe e organizojnë mësimin<br />

aty. Të gjitha tekstet janë<br />

të siguruara nga shteti,<br />

ekziston edhe mundësia e<br />

porositjes së teksteve shtesë,<br />

edhe jashtë katalogut<br />

të teksteve bazë në gjuhën<br />

amtare.<br />

Në ç’nivel është interesimi<br />

i shqiptarëve të diasporës,<br />

në Austri, për të mësuar<br />

gjuhën shqipe?<br />

Me gjithë këto favore në<br />

Austri, vijueshmëria e fëmijëve<br />

shqiptarë për të mësuar<br />

gjuhën amtare nuk është<br />

aq e kënaqsh<strong>me</strong> dhe është<br />

vetëm rreth 20 për qind.<br />

Numri i përgjithshëm i fëmijëve<br />

që janë deklaruar se<br />

kanë gjuhën shqipe si gjuhë<br />

amtare është rreth 12 500,<br />

por <strong>me</strong>gjithatë nëpër shkolla<br />

mësojnë vetëm rreth 2500<br />

nxënës. Prindërit shpesh<br />

mundohen të argu<strong>me</strong>ntojnë<br />

gabimisht, se gjuha amtare<br />

pengon mësimin e gjuhës<br />

vendase dhe pengon<br />

integrimin. Por, në fakt,<br />

është e kundërta, pasi të<br />

gjitha hulumti<strong>me</strong>t shkencore<br />

tregojnë se mësimi i gjuhës<br />

amtare ndihmon mësimin e<br />

gjuhës së vendit ku fëmija do<br />

të integrohet.<br />

Çfarë mund të bëhet që<br />

prindërit shqiptarë në<br />

diasporë të vetëdijesohen<br />

48 magazine.com<br />

DIMËR 2016-2017 DIMËR 2016-2017 magazine.com 49

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!