Руководство по эксплуатации - ROPA Fahrzeug
Руководство по эксплуатации - ROPA Fahrzeug
Руководство по эксплуатации - ROPA Fahrzeug
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
6 Эксплуатация<br />
e-T V8 Глава 6<br />
Эксплуатация<br />
6.18.1 Изменения или до<strong>по</strong>лнения к руководству <strong>по</strong> <strong>эксплуатации</strong> Mercedes-Benz<br />
В двигателях Mercedes-Benz, установленных на комбайнах <strong>ROPA</strong>, следует обратить<br />
особое внимание на следующие пункты:<br />
1. В данный момент устанавливается исключительно двигатель типа OM 502 LA<br />
euroMOT 3a (Вариант 450 kW при 1800 об/мин). Поэтому действительными являются<br />
только те главы руководства <strong>по</strong> <strong>эксплуатации</strong> Mercedes-Benz, которые относятся к<br />
этим типу двигателя или относятся ко всем типам двигателей.<br />
2. Все двигатели не имеют факельного <strong>по</strong>догрева, но оборудованы <strong>по</strong>стоянным<br />
дроссельным тормозом. Управление происходит <strong>по</strong>средством блока управления<br />
ADM2 через CAN-Bus. Этот блок управления находится в ящике электроники<br />
двигателя.<br />
3. У<strong>по</strong>минаемые в руководстве <strong>по</strong> <strong>эксплуатации</strong> Mercedes-Benz „Предупредительные<br />
сигналы электроники“ и „STOP cигналы“ в комбайнах <strong>ROPA</strong> заменены<br />
предупредительными сигналами на терминале. Однако значение сигналов<br />
идентично, сигналам описанным в руководстве <strong>по</strong> <strong>эксплуатации</strong> Mercedes-Benz.<br />
При <strong>по</strong>явлении STOP-сигнала на терминале, двигатель следует СРАЗУ остановить,<br />
так как возникла тяжёлая неисправность, которая при дальнейшей <strong>эксплуатации</strong><br />
может привести к <strong>по</strong>лному выходу двигателя из строя.<br />
Контрольная лампа „Зарядный ток“ также заменена на комбайнах <strong>ROPA</strong> <strong>по</strong>казанием<br />
на терминале.<br />
4. Pазъём диагностики (X-340) для электроники двигателя находится в кабине справа<br />
у сидения водителя. Он встроен в коробку предохранителей ящика центральной<br />
электроники, закрываемую алюминиевой крышкой.<br />
5. Кнопки запуска и остановки на двигателе START и STOP отключены с <strong>по</strong>мощью<br />
устройства защиты дверей моторного отсека.<br />
6. На двигателе установлено вместо оригинального сливного отверстия для масла<br />
специальный сливной клапан. Он служит для облегчения работ при замене<br />
моторного масла в двигателе.<br />
7. Комбайны <strong>ROPA</strong> оснащены двумя генераторами каждый <strong>по</strong> 100 A.<br />
8. Если двигатель работает на биодизеле, разрешается ис<strong>по</strong>льзовать исключительно<br />
только топливо следующего качества:<br />
FAME (= Метиловый эфир жирных кислот) <strong>по</strong> DIN EN 14214.<br />
При работе на биодизеле не<strong>по</strong>средственно перед завершением кампании следует<br />
отработать два бака на несмешанном чистом дизельном топливе. Если биодизель<br />
останется в топливной системе и форсунках на время межсезонья, это может привести к<br />
дорогостоящим негативным <strong>по</strong>следствиям для топливной системы и для двигателя в целом.<br />
– При проведении сервисных работ на двигателях Mercedes-Benz требуйте отметки в<br />
прилагаемых оригинальных документах Mercedes-Benz.<br />
<strong>Руководство</strong> <strong>по</strong> <strong>эксплуатации</strong> Mercedes-Benz является обязательным для соблюдения и<br />
один оригинальный экземпляр <strong>по</strong>ставляется с комбайном.<br />
266