17.07.2013 Views

Evalueringsrapport for midlertidige efterskoler i Grønland - Inerisaavik

Evalueringsrapport for midlertidige efterskoler i Grønland - Inerisaavik

Evalueringsrapport for midlertidige efterskoler i Grønland - Inerisaavik

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

eVAlUeRINg MeD læReRNe På eFteRSKoleN I KANgeRlUSSUAQ<br />

Side 7<br />

I matematik <strong>for</strong>tæller læreren, at det var tydeligt, at de havde haft dårlige skoleoplevelser<br />

og at de på <strong>for</strong>hånd vil sige: ”Det her kan jeg ikke”. Da de ikke kunne<br />

gange, plus eller dividere, begyndte undervisning i matematik her.”<br />

Der er store <strong>for</strong>skelle på, hvad den danske og den grønlandske lærer oplever i sin<br />

undervisning. en dansk lærer udtaler: ”Jeg har haft en elev, der ikke kunne et ord<br />

på dansk; han kunne ikke en gang sige tak. Han og jeg kan snakke sammen nu.”<br />

en af de grønlandske undervisere <strong>for</strong>tæller, at man som grønlænder tænker meget<br />

over, hvad andre mener, <strong>for</strong> man skal ikke være til grin. I hendes grønlandsundervisningen<br />

er eleverne vilde med at høre mere end bogen <strong>for</strong>tæller om den grønlandske<br />

historie. Hun <strong>for</strong>tsætter: ”Jeg er sommetider lidt overrasket over, hvad jeg<br />

hører på lærerværelse, ”… at så kan de ikke en gang finde ud af at analyse det eller<br />

det...” Det oplever jeg ikke i min undervisning. I faget grønlandsk, der oplever jeg<br />

slet ikke det, som I andre oplever i dansk og engelsk.”<br />

lærerkollegiet oplever, at der er <strong>for</strong>skellige skolekulturer, der møder hinanden i<br />

den daglige undervisning. lærerne har ambitioner om, at eleverne <strong>for</strong>holder sig til<br />

stoffet og får gjort deres sprog levende, mens lærerne på den anden side oplever,<br />

at elevernes <strong>for</strong>ståelse af skolegang er meget præget af at skrive og lave konkrete<br />

opgaver.<br />

en af de grønlandske lærer har gjort sig tanker omkring de danske lærers undervisning,<br />

hvor det ofte er den enkelte elev, der har en ”en-til-en-dialog” med læreren.<br />

Her <strong>for</strong>eslår læreren i stedet, at eleverne får lov til at tale med hinanden først, evt. i<br />

små grupper på - , hvorefter de kan fremlægge.<br />

Herved undgår den danske lærer, at komme til at stå som en frontfigur, der lukker<br />

muligheden <strong>for</strong> klassesamtalen.<br />

Niveaudeling i 3 hold<br />

Vi har efter bedste evne <strong>for</strong>søgt at dele dem på hold med henblik på det faglige.<br />

Det svage hold kan næsten slet ikke læse og til nogen, der kan læse, men har<br />

meget lidt <strong>for</strong>ståelse. I matematik skyder jeg på, at de ligger omkring 5. klasse.<br />

Midtergruppen kan læse, men bærer præg af, at de ikke er vant til at stå frem, men<br />

det er en proces, vi har gang i. I dansk – hvis vi har set en film – så presser jeg dem<br />

alle til bare at sige en ting om noget, de har lagt mærke til. og det tør de godt nu.<br />

Det er deres kommunikative færdigheder, vi skal styrke. Her er der noget at arbejde<br />

med. Midtergruppen er ca. på 6. klassetrin.<br />

I den bedste gruppe øver vi også fremlæggelser og her er der også nogen, der<br />

kvier sig ved det, men det er mere af <strong>for</strong>fængeligheds grunde. Her er jeg blevet<br />

overrasket over, at de er så gode. De bruger sproget og har fanget nogen af sprogets<br />

finurligheder. De går i gang med sproget, også selvom det er <strong>for</strong>kert, og de er<br />

meget bevidste om, at de skal videre på gymnasiet.<br />

De er ikke på niveauer; de er på 4 <strong>for</strong>skellige niveauer.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!