You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
NABOSPROGSKOMMUNIKATION<br />
NABOSPROGSKOMMUNIKATION<br />
Interviewer: Hvor meget forstod<br />
du, lige da du kom til Danmark?<br />
Interviewer: Og din forståelse<br />
af dansk i starten. Hvor meget<br />
forstod du, lige da du kom<br />
hertil?<br />
malene: Jeg forstod <strong>det</strong> meste. Det<br />
var <strong>bare</strong> at lære de der enkelte<br />
ord. Når de i butikken spurgte, om<br />
man ville have ‘bonen’. Og ‘bonen’,<br />
<strong>det</strong> forstod man jo ikke. Så der<br />
var enkelte ord. Og så også, hvis<br />
der var meget støj. Eller mange,<br />
der taler sammen. I visse tilfælde<br />
kunne man falde lidt <strong>ud</strong>, fordi man<br />
johanna: Ikke særlig godt. Det<br />
gjorde jeg ikke. Jeg kan huske, at<br />
jeg så noget dansk tv, halvanden<br />
måned før jeg kom hertil. Og jeg<br />
troede, at de talte tysk. Så <strong>det</strong><br />
var min forståelse af dansk.<br />
skulle fokusere på samtalen.<br />
{ Malene, nordmand i Danmark }<br />
{ Johanna, Ålænding i Danmark }<br />
148 149