29.06.2013 Aufrufe

Organisatorische und Technische Richtlinien - Archiv - IAA

Organisatorische und Technische Richtlinien - Archiv - IAA

Organisatorische und Technische Richtlinien - Archiv - IAA

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

Als Verkehrslast für Treppen sind 5,0 kN/m 2 , als Horizontallast<br />

für Brüstungen <strong>und</strong> Geländer sind in Holmhöhe<br />

1,0 kN/m 2 anzusetzen.<br />

24<br />

Diese Regeln sind gültig:<br />

DIN 1055 (Lastannahmen)<br />

Die Küche / Cateringbereich auf dem Stand –<br />

was ist wichtig?<br />

Zur Vermeidung von Geruchsbelästigungen sind Küchendünste<br />

nicht in die Halle einzuleiten. Aus Sicherheitsgründen<br />

dürfen in der Halle nur elektrisch betriebene Heiz- <strong>und</strong><br />

Kochgeräte verwendet werden.<br />

Offenes Feuer ist gr<strong>und</strong>sätzlich nicht gestattet. Rechauds<br />

dürfen mit Brennpaste auf schwerentflammbarem Untergr<strong>und</strong><br />

eingesetzt werden.<br />

Schmutzwasser, welches in das Abwassernetz eingeleitet<br />

werden soll, darf die für Haushalte übliche Schadstoffmenge<br />

nicht übersteigen. Werden stark fetthaltige Abwässer eingeleitet,<br />

ist der Einsatz von Fettabscheidern erforderlich.<br />

Speisefette <strong>und</strong> Speiseöle dürfen auf keinen Fall in das<br />

Abwassernetz eingeleitet werden, sie sind vom Caterer<br />

gesondert zu entsorgen. Gebrauchte Speisefette <strong>und</strong> -öle<br />

können durch ein Vertragsunternehmen der DMAG mittels<br />

Saugwagen abgesaugt werden. Für weitere Fragen steht<br />

Ihnen der Halleninstallateur zur Verfügung.<br />

Aus Sicherheitsgründen erhalten nur Geschirrspüler mit<br />

eingebauter Abwasserpumpe einen Wasseranschluss.<br />

Getränkeschankanlagen, die am Aufstellungsort aus<br />

mehreren Einzelteilen (wie Getränkekühler, Druckgasflaschen<br />

mit Druckminderer <strong>und</strong> Schläuchen) zusammengebaut<br />

werden, sind abnahmepflichtig. Das Ordnungsamt<br />

Hannover kann die Abnahmebescheinigung kontrollieren.<br />

Befähigtes Personal für die Abnahme von Schankanlagen<br />

steht in folgender Firma zur Verfügung:<br />

Ahrens GmbH<br />

Hildesheimer Straße 24<br />

D-30880 Laatzen<br />

+49 (0) 511 / 86 24 50<br />

+49 (0) 511 / 8 79 03 63<br />

Bitte vereinbaren Sie rechtzeitig einen Termin.<br />

Diese Regeln sind gültig:<br />

Die Betriebssicherheitsverordnung sowie die Schankanlagenverordnung<br />

(SchankV) mit den <strong>Technische</strong>n<br />

Regeln TRSK 60, 400, 500 <strong>und</strong> 501<br />

Personen- <strong>und</strong> Speiseaufzüge im Stand:<br />

Planen Sie einen Personenaufzug im Stand, wenden Sie<br />

sich bitte an den Aussteller-Service der DMAG.<br />

Beim Betrieb von Speiseaufzügen müssen die CE-<br />

Kennzeichnung <strong>und</strong> Konformitätserklärung vorliegen. Vor<br />

Inbetriebnahme hat eine Abnahme durch eine befähigte<br />

Person zu erfolgen, ein Abnahmeprotokoll ist zu erstellen.<br />

Außerdem muss die Bedienanleitung vorliegen <strong>und</strong> das<br />

Personal muss unterwiesen werden.<br />

Bitte kontaktieren Sie bei weiteren Fragen das Gewerbeaufsichtsamt:<br />

+49 (0) 511 / 90 96 0<br />

5.0 kN/m 2 should be used as the imposed load for stairs,<br />

and 1.0 kN/m 2 as the horizontal load for balustrades and<br />

rails at cap height.<br />

These rules are applicable:<br />

DIN 1055 (design loads)<br />

Kitchen / catering area on the stand –<br />

what is important?<br />

In order to avoid an odour nuisance kitchen fumes must<br />

not be discharged into the hall. For safety reasons only electric<br />

heaters and cooking equipment may be used indoors.<br />

Open flames are absolutely prohibited.<br />

Spirit burners to keep drinks hot may be operated with<br />

paste-type fuel on a flame-retardant surface.<br />

Waste water which is to be discharged into the drains may<br />

not exceed the usual domestic level of contamination. If<br />

waste water with high concentrations of fat and grease is to<br />

be discharged into the drains, the use of grease traps is<br />

obligatory.<br />

Under no circumstances may cooking fats and oils be<br />

discharged into the drains. They must be disposed of separately<br />

by the caterer. Used cooking fats and oils can be collected<br />

by a DMAG contractor using a special vehicle. The<br />

hall inspector will be happy to answer any further questions.<br />

For safety reasons only dishwashers with an integral waste<br />

water pump will be connected to the water supply.<br />

Drinks dispensers which are assembled on site out of a<br />

number of individual components (such as drinks cooler,<br />

compressed gas bottles with pressure relief valves and<br />

hoses) must <strong>und</strong>ergo an acceptance test. The Town Clerk’s<br />

Office in Hannover may check the inspection test certificate.<br />

Staff from the following company are authorised to inspect<br />

drinks dispensers:<br />

Ahrens GmbH<br />

Hildesheimer Str. 24<br />

D-30880 Laatzen<br />

+49 (0) 511 / 86 24 50<br />

+49 (0) 511 / 8 79 03 63<br />

Please arrange an appointment in good time.<br />

These rules are applicable:<br />

Betriebssicherheitsverordnung [Operational Safety<br />

Ordinance] and Schankanlagenverordnung [Drinks<br />

Dispenser Ordinance – SchankV] together with<br />

Technical Regulations TRSK 60, 400, 500 and 501<br />

Passenger lifts and dumb waiters on the stand:<br />

If you are planning a passenger lift on your stand, please<br />

contact DMAG’s Exhibitor Service.<br />

If dumb waiters are to be operated, they must have a CE<br />

mark and a declaration of conformity. Before they may be<br />

operated, they must be inspected by an authorised person,<br />

and an inspection certificate must be provided. Furthermore,<br />

the operating instructions must be available, and staff must<br />

have been instructed in their use.<br />

If you have any further questions, please contact the local<br />

health and safety inspectorate office:<br />

+49 (0) 511 / 90 96 0

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!