LETO 2009 - Piešťany
LETO 2009 - Piešťany
LETO 2009 - Piešťany
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
56<br />
Ohniváčik veľký (Lycaena dispar)<br />
Zraniteľný hygrofilný druh. Obľubuje vlhké lúky, prameniská,<br />
trávnaté brehové porasty potokov, vlhké jarky. Má dve generácie,<br />
prvú v máji a júni, druhú v júli až septembri. Vyskytuje sa v Piešťanoch<br />
aj v Považskom Inovci.<br />
The Large Copper (Lycaena dispar)<br />
Vulnerable, hydrophilous species. It lives in wet meadows, grassy<br />
stream banks and moist ditches. It has two mating seasons: the first<br />
in May and June and the second from July to September. It can be<br />
found both in <strong>Piešťany</strong> and the Považský Inovec Mountains.<br />
Großer Feuerfalter (Lycaena dispar)<br />
Eine empfindliche, hygrophile Art. Bevorzugt feuchte Wiesen,<br />
Quellgebiete, grasbewachsene Bachufer und die feuchte Gegend<br />
von Wasserfurchen. Fliegt in zwei Generationen - in den Monaten<br />
Mai und Juni und Juli bis September. Kommt sowohl in <strong>Piešťany</strong>, als<br />
auch im Považský Inovec vor. z<br />
Modráčik Rebelov (Maculinea rebeli)<br />
Zraniteľný a lokálny xerotermný druh. Lieta na teplých lúkach<br />
a stráňach v jednej generácii v júni a júli. V Považskom Inovci je<br />
vzácny.<br />
Mountain Alcon Blue (Maculinea rebeli)<br />
Vulnerable and local xerotherm species. It flies in warm meadows<br />
and on hillsides and has one mating season in June and July. It is<br />
a rarity in the Považský Inovec range.<br />
Kreuzenzian-Ameisen-Bläuling (Maculinea rebeli)<br />
Eine empfindliche, lokale xerotherme Art. Fliegt in einer Generation<br />
- im Juni und Juli - auf warmen Wiesen und Hängen. Im Považský<br />
Inovec ist sie selten. z<br />
Súmračník stepný (Pyrgus armoricanus)<br />
Lokálny a vzácny xerotermný druh. Žije na teplých slnečných<br />
stráňach a lúkach. Má dve generácie, jarnú v máji a júni, letnú<br />
v júli až septembri. V Piešťanoch sa vyskytuje pravidelne,<br />
v Považskom Inovci je vzácny.<br />
Oberthür's Grizzled Skipper (Pyrgus armoricanus)<br />
Local and rare xerotherm species. It lives on warm, sunny hillsides<br />
and in meadows. It has two mating seasons: in spring, May and<br />
June; and in summer, from July to September. It can be regularly<br />
found in <strong>Piešťany</strong> but in the Považský Inovec Mountains it is rare.<br />
Zweibrütiger-Würfel-Dickkopffalter (Pyrgus armoricanus)<br />
Eine seltene lokale, xerotherme Art. Fliegt auf warmen sonnigen<br />
Hängen und Wiesen. Bringt zwei Generationen hervor - eine<br />
Frühlingsgeneration im Mai und Juni und eine<br />
Sommergeneration in den Monaten Juli bis September. In<br />
<strong>Piešťany</strong> kommt sie regelmäßig vor, im Raum Považský Inovec nur<br />
selten. z