News - PFI Germany Fairs and Trade Shows
News - PFI Germany Fairs and Trade Shows
News - PFI Germany Fairs and Trade Shows
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
Prüf- und Forschungsinstitut Pirmasens e.V.<br />
N E W S L E T T E R<br />
<strong>News</strong><br />
DSI Proper Fit Initiative | Page 6<br />
Nachrichten<br />
DSI-Initiative Passender Schuh | Seite 6<br />
Use of Enzymes in Biogas Plants | Page 48<br />
Enzymeinsatz in Biogasanlagen | Seite 48<br />
Disinfecting Cleaning Process of<br />
Safety Shoes with CO 2 | Page 50<br />
Desinfi zierendes CO 2 -Reinigungs verfahren<br />
für Sicherheitsschuhe | Seite 50<br />
To Stick or to Stitch? | Page 62<br />
Kleben statt Nähen? | Seite 62<br />
Member of<br />
2.2010
04<br />
06<br />
14<br />
16<br />
18<br />
19<br />
21<br />
28<br />
30<br />
34<br />
46<br />
Contents | Inhalt<br />
Editorial<br />
Editorial<br />
<strong>News</strong> | Nachrichten<br />
DSI Proper Fit Initiative<br />
DSI-Initiative Passender Schuh<br />
CADS under the Aegis of the German Shoe Institute<br />
CADS unter dem Dach des Deutschen Schuhinstituts<br />
Touchscreen <strong>and</strong> Adaptability to Different Types of Footwear<br />
<strong>PFI</strong> Fußmessgerät weiter verbessert<br />
Joint Meeting of BGST <strong>and</strong> VGCT<br />
Gemeinsame Veranstaltung von BGST und VGCT<br />
Welcome to the Team!<br />
Willkommen im Team!<br />
Imminent Advent of Blue Angel for Footwear <strong>and</strong> Textiles?<br />
Bald Blauer Engel für Schuhe und Textilien?<br />
Business is Booming in the Middle East<br />
Im Nahen Osten viel Neues<br />
PoS: Interaction is the Industry Forum’s Lifeblood<br />
PoS: Branchenforum lebt von Interaktion<br />
ISC <strong>Germany</strong><br />
Educational Pathways in the Footwear Industry<br />
Ausbildungsgänge in der Schuhindustrie<br />
Chemical Testing <strong>and</strong> Research | Chemie<br />
New Legal Requirements<br />
Neue gesetzliche Anforderungen
48<br />
50<br />
58<br />
62<br />
68<br />
74<br />
Biotechnology | Biotechnologie<br />
Use of Enzymes in Biogas Plants<br />
Enzymeinsatz in Biogasanlagen<br />
N E W S L E T T E R<br />
Microbiology | Mikrobiologie<br />
Disinfecting Cleaning Process of Safety Shoes with CO 2<br />
Desinfi zierendes CO 2 -Reinigungs verfahren für Sicherheitsschuhe<br />
Plastic Membranes for Controlled Release of Antimicrobials<br />
Kunststoff-Membranen mit antimikrobiellem Wirkstoffdepot<br />
Research | Forschung<br />
To Stick or to Stitch?<br />
Kleben statt Nähen?<br />
Alternatives to Conventional Roughing<br />
Alternativen zum herkömmlichen Rauen<br />
Masthead<br />
Impressum<br />
2.2010
Editorial<br />
Dear Readers,<br />
Footwear has again been at the focus of media attention<br />
in 2010, whether in consumer magazines or in radio <strong>and</strong><br />
television programmes. The risk of being “caught” hangs<br />
over footwear manufacturers <strong>and</strong> retailers like a Damoclean<br />
sword. Any company which has acquired a certain<br />
degree of recognition among consumers could tomorrow<br />
be targeted by in part self-proclaimed consumer protection<br />
orga nisations or persons.<br />
Some of the reports clearly have<br />
the aim of advancing the cause<br />
of consumer protection – a goal<br />
which we are also actively pursuing<br />
in our research <strong>and</strong> service offe rings,<br />
as are established manufacturers<br />
<strong>and</strong> retailers; in contrast,<br />
other reports are no more than<br />
regrettable examples of sensationalist<br />
journalism <strong>and</strong> presentations<br />
of horror scenarios p<strong>and</strong>ering to<br />
the worst human instincts.<br />
A shoe is definitely a consumer<br />
article <strong>and</strong> therefore subject to<br />
the corresponding legislation. It<br />
is beyond dispute that these legal<br />
dem<strong>and</strong>s have to be met. Problems<br />
occur when private institutions<br />
postulate their own limit values,<br />
on the basis of which products are pilloried <strong>and</strong> devalued.<br />
The vendor often remains helpless in the face of such<br />
arbitrariness. Industry <strong>and</strong> commerce must therefore have<br />
recourse to a firm knowledge base. The availability of<br />
information for industry <strong>and</strong> commerce improved with the<br />
foundation <strong>and</strong> management of a hazardous substance<br />
working group <strong>and</strong> CATS (Cooperation for Avoiding<br />
Toxic Substances) by <strong>PFI</strong> several years ago. CATS has now<br />
N E W S L E T T E R<br />
Editorial<br />
Liebe Leserinnen und Leser!<br />
auch 2010 st<strong>and</strong> der Schuh wiederholt im Fokus von<br />
Verbrauchermagazinen oder Rundfunk- und Fernsehsendungen.<br />
Wie ein Damoklesschwert schwebt das<br />
Risiko „erwischt“ zu werden über Schuhherstellern und<br />
Schuh h<strong>and</strong>el. Jeden, der beim Verbraucher einen gewissen<br />
Bekanntheitsgrad erreicht hat, können schon morgen<br />
die teilweise selbsternannten Verbraucherschützer auf<br />
dem Kieker haben. Zwar sind einige<br />
der Berichte durchaus erkennbar<br />
darauf ausgerichtet, den Verbraucherschutz<br />
voranzu treiben – einem<br />
Ziel, dem auch wir uns mit unserem<br />
Forschungs- und Dienstleistungsangebot<br />
verschrieben haben, ebenso<br />
wie die etablierten Hersteller und<br />
H<strong>and</strong>elshäuser; <strong>and</strong>ere dagegen<br />
sind schlichtweg und vordergründig<br />
auf eine reißerische Berichterstattung<br />
aus und auf ein möglichst<br />
publikumswirksames Präsentieren<br />
von Horrorszenarien.<br />
Der Schuh ist zweifellos ein Bedarfsgegenst<strong>and</strong><br />
und unterliegt<br />
der entsprechenden Gesetzgebung.<br />
Es ist unstrittig, dass diese Anforde<br />
rungen erfüllt werden müssen.<br />
Proble matisch wird es, wenn<br />
private Einrichtungen eigene Grenzwerte postulieren,<br />
anh<strong>and</strong> derer Produkte öffentlich angeprangert und abgewertet<br />
werden. Dieser Willkür steht der Anbieter oft ratlos<br />
gegenüber. Daher müssen Industrie und H<strong>and</strong>el einen<br />
soliden Informationsst<strong>and</strong> haben. Das <strong>PFI</strong> erreichte mit der<br />
Gründung und dem Management des Arbeitskreises (AK)<br />
Schadstoffe sowie von CATS (Cooperation for Avoiding<br />
Toxic Substances) bereits vor Jahren eine Verbesserung
Editorial<br />
become CADS (Cooperation for Avoiding Dangerous Substances)<br />
<strong>and</strong> has the goal of preventing the occurrence of<br />
toxic substances in leather <strong>and</strong> leather products such as<br />
footwear <strong>and</strong> of ensuring compliance with the legally prescribed<br />
limit values in <strong>Germany</strong> <strong>and</strong> the European Union.<br />
However, the situation is being made increasingly complex<br />
by new activities, for example, on the part of various<br />
ministries. Thus a “Blue Angel” environmental quality seal<br />
for footwear is currently under discussion <strong>and</strong> will probably<br />
become reality; an environmental guideline has been<br />
drawn up for the leather <strong>and</strong> footwear industry, more <strong>and</strong><br />
more private quality seals are appearing, <strong>and</strong> companies’<br />
technical delivery conditions are becoming more <strong>and</strong> more<br />
extensive. Reorientation of CADS under the aegis of the<br />
German Shoe Institute is to be seen against this background<br />
(see page 14). <strong>PFI</strong> will continue to be responsible<br />
for technical <strong>and</strong> scientific aspects, while the German<br />
Shoe Institute will take responsibility for the necessary<br />
“political” activities <strong>and</strong> public relations. We consider<br />
this to be a meaningful reorientation <strong>and</strong> extension of<br />
the remit of CADS. Official presentation of CADS <strong>and</strong> its<br />
new goals is scheduled to take place at the GDS show in<br />
Düsseldorf <strong>and</strong> at PoS in Pirmasens in the spring of 2011.<br />
I would be pleased to see as many manufacturers <strong>and</strong><br />
retailers as possible joining CADS. Further information is<br />
available from the German Shoe Institute or from <strong>PFI</strong>.<br />
I wish you all every success in 2011.<br />
Dr. Gerhard Nickolaus<br />
<strong>PFI</strong> Group<br />
05<br />
2.2010<br />
der Informationslage für Industrie und H<strong>and</strong>el. CATS heißt<br />
heute CADS (Cooperation for Avoiding Dangerous Substances)<br />
und will verhindern, dass giftige Substanzen in<br />
Leder und Lederprodukten wie Schuhen vorh<strong>and</strong>en sind,<br />
beziehungsweise dass die in Deutschl<strong>and</strong> und der Europäischen<br />
Union gesetzlich vorgeschriebenen Grenzwerte<br />
eingehalten werden.<br />
Die Sachlage wird aber zunehmend komplexer durch<br />
neue Aktivitäten, wie zum Beispiel die der Ministerien.<br />
So ist ein „Blauer Engel“ für Schuhe in der Diskussion<br />
und wird wahrscheinlich etabliert werden; ein Umweltleitfaden<br />
für die Leder- und Schuhindustrie wurde erarbeitet,<br />
immer mehr private Qualitätslabel entstehen und<br />
die technischen Lieferbedingungen der Betriebe werden<br />
immer umfangreicher. Vor diesem Hintergrund ist die<br />
Neuorientierung von CADS zu sehen, das ab sofort mit<br />
neuen Aufgabenstellungen vom Deutschen Schuhinstitut<br />
(DSI) getragen wird (siehe Seite 14). Das <strong>PFI</strong> wird wie<br />
zuvor den technisch-wissenschaftlichen Teil der Aufgaben<br />
von CADS übernehmen, den „politischen“ Teil und die<br />
Öffentlichkeitsarbeit macht das DSI. Wir halten dies für<br />
eine sinnvolle Neuorientierung und Erweiterung der Aufgaben<br />
von CADS. Die offizielle Vorstellung von CADS und<br />
seinen neuen Zielen wird im Frühjahr 2011 auf der GDS in<br />
Düsseldorf und der PoS in Pirmasens erfolgen. Ich würde<br />
mich freuen, wenn möglichst viele Hersteller und H<strong>and</strong>elshäuser<br />
sich CADS anschließen würden. Informationen<br />
dazu erhalten Sie von DSI oder <strong>PFI</strong>.<br />
Ich wünsche Ihnen allen ein erfolgreiches Jahr 2011.<br />
Dr. Gerhard Nickolaus<br />
<strong>PFI</strong> Group
Foot Report: 82 per cent of German Population<br />
Wear Poorly Fitting Shoes<br />
DSI Proper Fit Initiative<br />
Too small, too large, too narrow, too wide –<br />
over 80 per cent of the German population<br />
wear poorly fitting shoes, according to the<br />
most recent studies performed by <strong>PFI</strong> on over<br />
10,000 feet. But what is even worse is that<br />
most people are completely unaware of this<br />
state of affairs. The German Shoe Institute<br />
(Deutsches Schuhinstitut – DSI) has reacted to<br />
these alarming figures <strong>and</strong> initiated a broadbased<br />
information campaign known as its<br />
‘Proper Fit Initiative’. The goal of this initiative<br />
is to raise public awareness in matters of foot<br />
health with the aid of an informative book <strong>and</strong><br />
targeted media work.<br />
N E W S L E T T E R<br />
Fußreport: 82 Prozent der Deutschen tragen<br />
unpassende Schuhe<br />
DSI-Initiative Passender Schuh<br />
Zu klein, zu groß, zu eng, zu weit – über 80<br />
Prozent der deutschen Bevölkerung tragen<br />
nicht passende Schuhe, das belegen neueste<br />
Studien des <strong>PFI</strong> an über 10.000 Füßen. Was aber<br />
noch viel schlimmer ist: Den meisten Menschen<br />
ist dies gar nicht bewusst. Das Deutsche Schuhinstitut<br />
DSI hat auf diese alarmierenden Zahlen<br />
reagiert und eine breit angelegte Informationskampagne<br />
ins Leben gerufen – die ‚Initiative<br />
Passender Schuh‘. Deren Ziel ist es, mit Hilfe<br />
eines aufklärenden Buches und durch gezielte<br />
Medienarbeit die Bevölkerung für die Gesundheit<br />
ihrer Füße zu sensibilisieren.
<strong>News</strong> | Nachrichten<br />
Some 60 per cent of adults in industrialised countries<br />
suffer from foot problems, although 98 per cent of all<br />
people come into the world with healthy feet. “Experts<br />
assume that the wrong footwear is the main reason“,<br />
says Dr. Monika Richter of <strong>PFI</strong>. This researcher authored<br />
the 2009 German Foot Report, for which the feet of<br />
3,398 women <strong>and</strong> 1,585 men were examined. The test<br />
persons were selected at r<strong>and</strong>om in shoe stores, companies,<br />
doctor’s offices, <strong>and</strong> universities in 57 towns<br />
throughout the whole of <strong>Germany</strong> in order to obtain a<br />
representative cross-section of the population. “Both feet<br />
of each test person were measured from the little toe all<br />
the way to the knee with a 3D scanner”, explains the<br />
study leader. Age, height, <strong>and</strong> weight were also recorded.<br />
People Are Getting Bigger, But Their Feet<br />
Are Not!<br />
In the course of recent decades Germans have grown<br />
taller <strong>and</strong> plumper. Because the dem<strong>and</strong>s on our clothing<br />
have consequently also changed, the sizes have repeatedly<br />
been revised, most recently in 2009. However, this does<br />
not apply to adults’ shoe sizes. The latest published results<br />
of representative foot measurements date from 1966,<br />
when the feet of 4,150 persons were measured in the<br />
now-defunct German Democratic Republic. “Therefore<br />
one of the goals of our large-scale study was to ascertain<br />
whether not only the people but also their feet have be-<br />
07<br />
2.2010<br />
In den Industriestaaten leiden 60 Prozent der Erwachsenen<br />
an Fußproblemen, obwohl 98 Prozent aller Menschen<br />
mit gesunden Füßen zur Welt kommen. „Experten gehen<br />
davon aus, dass falsches Schuhwerk die Hauptursache<br />
dafür ist“, sagt Dr. Monika Richter vom <strong>PFI</strong>. Die Forscherin<br />
leitete den Deutschen Fußreport, der 2009 veröffentlicht<br />
wurde, und untersuchte dafür die Füße von 3.398<br />
Frauen und 1.585 Männern. Die Prob<strong>and</strong>en wurden per<br />
Zufallsauswahl in Schuhgeschäften, Betrieben, Arztpraxen<br />
und Universitäten an 57 Orten quer durch Deutschl<strong>and</strong><br />
angesprochen, um einen repräsentativen Querschnitt zu<br />
erhalten. „Wir haben bei jeder Testperson beide Füße mit<br />
einem 3D-Scanner von der kleinen Zehe bis zum Knie vermessen“,<br />
erklärt die Studienleiterin. Auch Alter, Körpergröße<br />
und Gewicht wurden aufgenommen.<br />
Menschen werden größer, Füße nicht!<br />
Die Deutschen sind im Lauf der letzten Jahrzehnte größer<br />
und fülliger geworden. Weil sich dadurch auch die Anforderungen<br />
an unsere Kleidung geändert haben, wurden<br />
die Kleidergrößen immer wieder angepasst, zuletzt<br />
2009. Das trifft allerdings nicht auf die Schuhgrößen<br />
von Erwach senen zu. Die letzten publizierten Ergebnisse<br />
einer repräsentativen Fußmessung stammen aus dem Jahr<br />
1966, als in der DDR die Füße von 4.150 Menschen vermessen<br />
wurden. „Darum war ein Ziel unserer groß angelegten<br />
Studie herauszufinden, ob nicht nur die Menschen,<br />
Informing the press about the<br />
‘Proper Fit Initiative‘ (from left to<br />
right): Dr. Monika Richter (<strong>PFI</strong>),<br />
Manfred Junkert (DSI), Dr. Claudia<br />
Schulz (DSI), Dr. Norbert Becker<br />
(Institute for Applied Biomechanics,<br />
Tübingen)<br />
Informierten die Presse über die<br />
‚Initiative Passender Schuh‘ (von<br />
links): Dr. Monika Richter (<strong>PFI</strong>),<br />
Manfred Junkert (DSI), Dr. Claudia<br />
Schulz (DSI), Dr. Norbert Becker<br />
(Institut für angew<strong>and</strong>te Biomechanik,<br />
Tübingen)
come larger”, says Dr. Richter. The<br />
answer: “No. Although younger<br />
women are on average larger<br />
than women of previous generations,<br />
their average foot length has<br />
remained constant. That is also true<br />
for men”, according to Dr. Richter.<br />
Nevertheless, the Foot Report did<br />
reveal that the volume, width, <strong>and</strong><br />
girth of feet have changed. The<br />
most common sizes for women are<br />
38 <strong>and</strong> 39, whereas most men wear<br />
size 42. Regional variations of foot<br />
size were not to be seen. The range<br />
of widths, however, has become<br />
greater.<br />
Vast Majority of the German<br />
Population Wears the Wrong<br />
Sized Shoes<br />
The foot is a highly specialised <strong>and</strong> highly sensitive structure<br />
which bears the weight of our body <strong>and</strong> performs<br />
complex movements. Nevertheless, most people treat<br />
their feet very carelessly, as reveal ed by the German Foot<br />
Report: Only one fifth of the participating persons most<br />
frequently purchase that shoe size which is the correct<br />
anatomical size. This followed from the answer to the<br />
question of which shoe size(s) the test person most commonly<br />
buys. This response was compared with the shoe<br />
size deemed to be the anatomically correct size by the<br />
measuring team. The comparison showed that some 82<br />
per cent of the test persons wear shoes that do not correspond<br />
to the recommended size.<br />
The results show that the majority of German consumers<br />
choose shoe sizes that are too large, especially men. Some<br />
75 per cent of them walk around in shoes that are too<br />
large or too long, the corresponding number for women<br />
is 60 per cent. The number of people wearing shoes that<br />
are too small is 20 per cent for women <strong>and</strong> 12 per cent<br />
for men, according to the study.<br />
N E W S L E T T E R<br />
Why do so many people buy poorly<br />
fitting shoes? This topic of primary concern<br />
to consumers met with keen interest<br />
on the part of media representatives<br />
invited to the DSI press conference.<br />
Warum kaufen so viele Menschen<br />
unpassende Schuhe? Dieses verbrauchernahe<br />
Thema stieß auf großes Interesse<br />
bei den zur DSI-Pressekonferenz<br />
geladenen Medienvertretern<br />
sondern auch ihre Füße größer<br />
geworden sind“, sagt Dr. Richter.<br />
Ihre Antwort: „Nein. Obwohl die<br />
jüngeren Frauen im Durchschnitt<br />
größer sind als die Frauen älterer<br />
Generationen, bleibt die durchschnittliche<br />
Fußlänge kon stant.<br />
Das gilt auch für die Männer“,<br />
so Dr. Richter. Allerdings hat der<br />
Fußreport ergeben, dass sich Volumen,<br />
Breite und Umfang der Füße<br />
verändert haben. Häufigste Größen<br />
bei Frauen sind 38 und 39, die<br />
meisten Männer tragen 42. Regionale<br />
Unterschiede be züg lich der<br />
Fußgröße wurden nicht festgestellt.<br />
Das Spektrum der Weiten dagegen<br />
ist größer geworden.<br />
Große Mehrheit der<br />
Deutschen trägt die falsche Schuh größe<br />
Der Fuß ist ein hoch spezialisiertes und hoch sensibles<br />
Körperteil, das unser Körpergewicht trägt und komplexe<br />
Bewegungen ausführt. Dennoch beh<strong>and</strong>eln die meisten<br />
Menschen ihre Füße extrem nachlässig, wie der Deutsche<br />
Fußreport belegt: Nur bei einem Fünftel der Prob<strong>and</strong>en<br />
stimmt die Schuhgröße, die am häufigsten gekauft wird,<br />
auch mit der anatomisch korrekten über ein. Dies wurde<br />
erhoben über die Frage, welche Schuhgröße(n) die Testperson<br />
am häufigsten kaufe. Verglichen wurde diese<br />
Angabe mit der vom Messteam empfohlenen ana tomisch<br />
korrekten Schuhgröße. Der Vergleich ergab, dass rund 82<br />
Prozent der Testpersonen Schuhe tragen, die nicht mit der<br />
Empfehlung überein stimmen.<br />
Die Ergebnisse zeigen, dass die Deutschen mehrheitlich<br />
zu große Größen wählen, insbesondere die Männer. 75<br />
Prozent von ihnen laufen in zu großen beziehungsweise<br />
zu langen Schuhen, bei den Frauen sind es 60 Prozent.<br />
Zu kleine Schuhe tragen laut Studie 20 Prozent der Frauen<br />
und 12 Prozent der Männer.
<strong>News</strong> | Nachrichten<br />
This may have a variety of reasons. One possibility is that<br />
shoes are incorrectly marked, i.e. that the true internal<br />
dimensions of a shoe do not correspond to the declared<br />
size. Another possibility is that an insufficient range of<br />
available widths is compensated for via the selected size.<br />
For example, people with very wide feet purchase excessively<br />
long shoes <strong>and</strong> people with narrow feet often buy<br />
excessively short shoes.<br />
09<br />
2.2010<br />
Dies kann verschiedene Ursachen haben. Eine Möglichkeit<br />
ist die falsche Kennzeichnung, das heißt, die tatsächlichen<br />
Innenschuhmaße entsprechen nicht der Kennzeichnung.<br />
Die zweite Möglichkeit ist, dass das fehlende Weitenangebot<br />
über die gewählte Schuhgröße ausgeglichen wird.<br />
Beispielsweise kaufen Personen mit sehr breiten Füßen zu<br />
lange Schuhe; Personen mit schmalen Füßen kaufen oft<br />
zu kurze Schuhe.<br />
Changes in foot width are particularly conspicuous ac- Besonders augenfällig ist laut Dr. Richter die Verändecording<br />
to Dr. Richter: strictly speaking, 17 shoe widths rung bei den Fußweiten: Um die Bevölkerung fußgerecht<br />
would theoretically be necessary to meet the needs of the zu versorgen, wären theoretisch streng genommen 17<br />
population’s feet – a dem<strong>and</strong> which is simply out of the Schuhweiten erforderlich – ein Anspruch, der natürlich<br />
question with regard to costs, technology, <strong>and</strong> logistics. nicht in die Praxis umzusetzen ist, weil er in Bezug auf<br />
A range of just four widths would suffice to supply only Kosten, Technik und Logistik jenseits von Gut und Böse<br />
60 per cent of the population; six widths would raise this liegt. Allein mit einem Weitenangebot von vier Weiten<br />
figure to about 80 per cent.<br />
könnten nur rund 60 Prozent der Bevölkerung bedarfsgerecht<br />
versorgt werden; mit sechs Weiten käme man auf<br />
What Must Be Done in the Future?<br />
In the opinion of Dr. Richter, research has the task of<br />
einen Versorgungsgrad von etwa 80 Prozent.<br />
achieving a genuinely feasible<br />
Was sollte in Zukunft getan<br />
im prove ment of the width range<br />
werden?<br />
on offer by adopting new width<br />
Aufgabe der Forschung müsse es<br />
concepts. Progress in international<br />
daher sein, so Dr. Richter, über neue<br />
st<strong>and</strong>ardisation <strong>and</strong> marking would<br />
Weitenkonzepte eine tatsächlich<br />
also be highly desirable, as well as<br />
machbare Verbesserung des Wei-<br />
reliable information about the true<br />
tenangebots zu erreichen. Darüber<br />
internal measurements of the shoes<br />
hinaus wären Fortschritte in der in-<br />
on retailer’s shelves – <strong>and</strong> routine<br />
ternationalen Normung und Kenn-<br />
measurement of the feet of every<br />
zeichnung wünschenswert sowie<br />
potential shoe purchaser.<br />
Incorrect Shoe Size:<br />
Risk of Foot Deformation<br />
It is common knowledge that too<br />
small shoes are bad for the feet.<br />
Besides the shoe size, the width plays<br />
an important role <strong>and</strong> is often neglected<br />
Besonders wichtig – neben der Schuhlänge<br />
– ist die Weite, die leider oft<br />
vernachlässigt wird<br />
verlässliche Daten über die realen<br />
Innenschuhmaße der Schuhe in den<br />
Ladenregalen – und eine routinemäßige<br />
Vermessung der Füße jedes<br />
potenziellen Schuhkäufers.<br />
Dr. Norbert Becker, orthopaedic surgeon <strong>and</strong> foot special- Falsche Schuhgröße:<br />
ist of Tübingen, explains: “The feet are squeezed <strong>and</strong> Risiko von Fußdeformationen<br />
the toes compressed. Because the muscles that move the Dass zu kleine Schuhe dem Fuß nicht gut tun, ist den<br />
toes have their origin in the calves, restricted toe space meisten Menschen bekannt. Dr. Norbert Becker, Ortho-<br />
can lead to disturbances of the blood supply in the legs.” päde und Fußspezialist in Tübingen erklärt: „Die Füße
N E W S L E T T E R<br />
Becker points out that prolonged<br />
werden gequetscht und die Zehen<br />
wearing of shoes that are too small<br />
gestaucht. Weil die Muskeln, die die<br />
can lead to foot deformations such as<br />
Zehen bewegen, ihren Ursprung in<br />
Hallux valgus or hammer toes. In the<br />
den Waden haben, kann eingeschränk-<br />
case of Hallux valgus the big toe proter<br />
Zehenraum zu Durchblutungsstögressively<br />
deviates towards the other<br />
rungen in den Beinen führen.“ Wenn<br />
toes of the foot <strong>and</strong> the ball develops<br />
zu kleine Schuhe dauerhaft getragen<br />
a bunion. “Some people with Hallux<br />
werden, kann dies laut Becker zu<br />
valgus can walk for many years with-<br />
Fußdeformationen wie Hallux Valgus<br />
out any problems”, says Dr. Becker.<br />
(Schiefzehe) oder Hammerzehen<br />
“However, the deformity can also lead<br />
führen. Beim Hallux Valgus wird die<br />
to pronounced wear of the articular<br />
Großzehe immer mehr zur Fußinnen-<br />
cartilage <strong>and</strong> to arthritis. Because the<br />
seite gedrückt und der Ballen wölbt<br />
shoe presses <strong>and</strong> rubs on the ball,<br />
sich nach außen. „Manche Menschen<br />
additional inflammation, swelling, <strong>and</strong><br />
laufen jahrelang ohne Probleme mit<br />
even articular cartilage damage can<br />
einer Schiefzehe“, sagt Dr. Becker.<br />
occur.”<br />
However, shoes that are too large are<br />
no less damaging to the foot. Dr. Norbert<br />
Becker explains: “If the shoes are<br />
too wide the foot has no support <strong>and</strong><br />
slips into the empty space intended<br />
to accommodate the flexing action<br />
of the foot, the so-called allowance.<br />
Anyone wishing to do their feet a<br />
favour should have them measured<br />
in a shoe store before buying<br />
shoes.<br />
Wer seinen Füßen etwas Gutes<br />
tun will, sollte sie vor dem Schuhkauf<br />
im Schuhgeschäft vermessen<br />
lassen.<br />
„Aber die Fehlstellung kann auch zu<br />
einer starken Abnutzung des Gelenkknorpels<br />
und zu Arthrose führen.<br />
Dadurch, dass der Schuh am Ballen<br />
drückt und reibt, können zusätzlich<br />
Entzündungen, Schwellungen und<br />
sogar Knorpelschäden entstehen.“<br />
Allerdings sind zu große Schuhe nicht<br />
Thus, in the course of each step, the<br />
minder schädlich für den Fuß. Dr. Nor-<br />
toes are compressed just as if the shoe were too small. bert Becker erklärt: „Sind die Schuhe zu weit, findet der<br />
At the same time, there is too much space at the heel <strong>and</strong> Fuß keinen Halt und rutscht in den zum Abrollen gedach-<br />
the foot consequently slips out of the shoe. On the other ten Leerraum im Schuh, die so genannte Zugabe. Dadurch<br />
h<strong>and</strong>, if the shoe is too long it will prevent the foot from werden die Zehen bei jedem Schritt genauso gestaucht,<br />
performing the proper flexing action.” This could alter the als sei der Schuh zu klein. Gleichzeitig ist an der Ferse zu<br />
gait <strong>and</strong> increase the load placed upon the joints. “In the viel Platz, so dass der Fuß aus dem Schuh schlappt. Ist der<br />
worst case scenario, the front part of the foot can even Schuh dagegen zu lang, behindert er den Fuß beim Ab-<br />
stiffen after a prolonged period.”<br />
rollen.“ Dies könne den Gang verändern und die Gelenke<br />
stärker belasten. „Nach längerer Zeit kann der Vorfuß im<br />
Tips for Buying Shoes<br />
Anyone wishing to do their feet a favour should first have<br />
schlimmsten Fall sogar versteifen.“<br />
them measured in a shoe store. “Concerning the length: Tipps für den Schuhkauf<br />
In front of the toes there should be sufficient allowance Wer seinen Füßen etwas Gutes tun will, sollte sie zuerst<br />
for the flexing action, but not too much. An allowance of im Schuhgeschäft vermessen lassen. „Für die Länge gilt:<br />
10 millimeters is ideal”, says Dr. Becker. The shoe should Vor den Zehen muss genügend Zugabe zum Abrollen
<strong>News</strong> | Nachrichten<br />
fit firmly at the ball <strong>and</strong> at the heel; above all in the case<br />
of high heels the heel of the foot should not be able to<br />
slip in <strong>and</strong> out because the danger of twisting the ankle<br />
would otherwise greatly increase. “A well-fitting shoe<br />
holds the foot at the narrowest part of the foot, i.e. the<br />
instep, rather than at the widest part. Yet it should not<br />
pinch the foot”, accor ding to Becker. The foot specialist<br />
points out that the time of day also plays a role in shoe<br />
purchasing: “Our feet are more swollen in the evening<br />
than in the morning. Shoes for evening wear should<br />
therefore be bought in the eve ning to make sure that<br />
they do not subsequently prove to be too tight.” Shoes<br />
intended to be worn throughout the day are best bought<br />
in the afternoon. “Bought in the morning, they can be<br />
too tight in the evening. Bought in the evening, they can<br />
be too wide in the morning”, says Becker. “As a basic<br />
rule: If a shoe is too tight then a greater width should be<br />
tried rather than the next larger size. If the width is too<br />
large then this should never be compensated by selecting<br />
a shorter length.”<br />
‘Proper Fit Initiative’ Elucidates <strong>and</strong> Enlightens<br />
People know too little about the effects of badly fitting<br />
shoes, otherwise 82 per cent of them<br />
would not wear shoes that are too<br />
large or too small. “This comes as no<br />
surprise. After all, books about the<br />
right footwear will hardly be found<br />
outside of specialist circles”, reports<br />
Manfred Junkert, Director of the<br />
German Shoe Institute. That is why<br />
the German Shoe Institute set up the<br />
‘Proper Fit Initiative’ together with a<br />
number of well-known manufacturers<br />
<strong>and</strong> trading partners. The goal of the<br />
initiative is to maintain the health of<br />
adults’ feet <strong>and</strong> to inform about feet,<br />
footwear, <strong>and</strong> correct fit.<br />
11<br />
2.2010<br />
sein, aber auch nicht zu viel. 10 Millimeter sind ideal“,<br />
sagt Dr. Becker. Am Ballen und an der Ferse muss der<br />
Schuh fest sitzen, vor allem bei höheren Absätzen darf<br />
die Ferse nicht ‚schlupfen‘, da man sonst leicht umknicken<br />
kann. „Der Fuß soll nicht an der breitesten Stelle, sondern<br />
an der schmalsten, dem Rist, gehalten werden. Dabei darf<br />
er nicht drücken“, so Becker. Der Fußspezialist weist darauf<br />
hin, dass auch die Uhrzeit beim Schuhkauf eine Rolle<br />
spielt: „Unsere Füße sind abends dicker als am Morgen.<br />
Darum sollte man Abendschuhe abends kaufen, um zu<br />
verhindern, dass sie später zu eng sind.“ Schuhe, die den<br />
ganzen Tag über getragen werden, kauft man am besten<br />
nachmittags. „Kauft man sie morgens, können sie abends<br />
zu eng sein. Kauft man sie abends, können sie morgens<br />
zu weit sein“, sagt Becker. „Grundsätzlich gilt: Ist ein<br />
Schuh zu eng, sollte das nicht mit einer Nummer größer<br />
ausgeglichen werden, sondern mit einem weiter geschnittenen<br />
Modell. Bei einer zu großen Weite dagegen sollte<br />
niemals zu einer kürzeren Länge gegriffen werden.“<br />
Die ‚Initiative Passender Schuh‘ klärt auf<br />
Die Menschen wissen zu wenig über die Auswirkungen<br />
von schlecht sitzenden Schuhen, sonst würden nicht 82<br />
Prozent zu große oder zu kleine Schuhe<br />
tragen. „Das ist aber auch kein<br />
Wunder. Schließlich gibt es außer in<br />
Fachkreisen kaum Bücher oder Artikel<br />
über das richtige Schuhwerk“, sagt<br />
Manfred Junkert, Geschäftsführer des<br />
Deutschen Schuhinstituts. Darum hat<br />
das Deutsche Schuhinstitut zusammen<br />
mit einer Reihe namhafter Hersteller<br />
und H<strong>and</strong>elspartner die ‚Initiative<br />
Passender Schuh‘ ins Leben gerufen.<br />
Ziel ist es, die Gesundheit erwachsener<br />
Füße zu erhalten und über Füße,<br />
Schuhe und den richtigen Sitz zu<br />
informieren.<br />
A crucial role in this broad-based<br />
Manfred Junkert<br />
Im Mittelpunkt der breit angelegten<br />
campaign goes to a German-language book entitled<br />
Kampagne steht das Buch ‚Wie finde ich meinen passen-
N E W S L E T T E R<br />
‘How Do I Find a Perfectly Fitting<br />
Shoe?’. Between its covers the consumer<br />
will find the distilled wisdom<br />
of the shoe industry about proper fit<br />
<strong>and</strong> healthy feet condensed onto over<br />
100 pages. Information about styles,<br />
materials, <strong>and</strong> shoe care round off the<br />
content of the book. Among other<br />
goals, it aims to provide the end-user<br />
with an orientation aid when buying<br />
shoes.<br />
In addition, the campaign accompanying<br />
the ‘Proper Fit Initiative’ also<br />
includes marketing drives in the trade<br />
<strong>and</strong> local press events at retailers participating<br />
in the initiative. Social media<br />
activities will continue to raise public<br />
awareness in matters relating to feet<br />
<strong>and</strong> shoes.<br />
Many footwear manufacturers, including<br />
br<strong>and</strong>s participating in the ‘Proper<br />
Fit Initiative’, have long addressed the<br />
topic of good fit. Their shoes characteristically<br />
offer a range of available<br />
widths <strong>and</strong> numerous functional features<br />
improving comfort. “The ‘Proper<br />
Fit Initiative’ is not a closed circle’’,<br />
Manfred Junkert emphasises. It is open<br />
to all footwear manufacturers <strong>and</strong><br />
commercial companies which identify<br />
with high-quality, well-fitting footwear.<br />
DSI extends a warm welcome to additional<br />
active project partners wishing<br />
to promote healthy feet <strong>and</strong> shoes.<br />
den Schuh?‘. Auf über 100 Seiten<br />
kann der Verbraucher das gesammelte<br />
Wissen der Schuhbranche über<br />
Passform und gesunde Füße nachlesen.<br />
Informationen über Macharten,<br />
Materialien und Schuhpflege runden<br />
den Inhalt des Buches ab. Ziel ist es<br />
unter <strong>and</strong>erem, Endverbrauchern eine<br />
bessere Orientierung beim Schuhkauf<br />
zu ermöglichen.<br />
Außerdem umfasst die Kampagne zur<br />
‚Initiative Passender Schuh‘ Marketing-<br />
Aktionen im H<strong>and</strong>el und Presse-Termine<br />
vor Ort in den an der Initiative<br />
teilnehmenden Geschäften. Weiterhin<br />
werden Social-Media-Aktivitäten dazu<br />
beitragen, das Fuß- und Schuhbewusstsein<br />
in der Öffentlichkeit zu stärken.<br />
Viele Schuhhersteller, darunter auch<br />
die an der ‚Initiative Passender Schuh‘<br />
teilnehmenden Marken, stellen sich<br />
seit jeher der Passform-Thematik. Ihre<br />
Schuhe zeichnen sich durch verschiedene<br />
Weiten und zahlreiche funktionelle,<br />
den Tragekomfort verbessernde<br />
Eigenschaften aus. „Die ‚Initiative<br />
Passender Schuh‘ stellt keinen in sich<br />
geschlossenen Zirkel dar“, betont<br />
Manfred Junkert. Sie steht allen Schuh -<br />
herstellern und H<strong>and</strong>elsunternehmen<br />
offen, die sich mit guten, passenden<br />
Schuhen identifizieren. Das DSI freut<br />
sich über weitere aktive Projektpartner<br />
im Sinne der Fuß- und Schuhgesundheit.
<strong>News</strong> | Nachrichten<br />
INFORMATION<br />
Overwhelming Media Response<br />
The ‘Proper Fit Initiative’ has generated<br />
a highly positive echo in<br />
the media. The DSI press conference<br />
held on August 18 in Frankfurt<br />
was attended by representatives<br />
of numerous TV, radio, <strong>and</strong><br />
print media. Some radio <strong>and</strong> TV<br />
stations reported on the Proper<br />
Fit Initiative on the very same day.<br />
Print media, including leading<br />
dailies, popular magazines, <strong>and</strong><br />
trade publications as well as news agencies gave the<br />
‘Proper Fit Initiative’ prominent coverage.<br />
Further information: www.schuhinstitut.de<br />
The book accompanying the<br />
‘Proper Fit Initiative’ is available<br />
from book stores at a price of<br />
Euro 9.80.<br />
Das Buch zur ‚Initiative Passender<br />
Schuh‘ mit dem Titel ‚Wie fi nde<br />
ich meinen passenden Schuh?‘<br />
ist im Buchh<strong>and</strong>el zum Preis von<br />
Euro 9,80 erhältlich.<br />
INFORMATION<br />
Großes Medienecho<br />
13<br />
2.2010<br />
Die ‚Initiative Passender Schuh‘<br />
erzielt eine äußerst positive<br />
Resonanz in den Medien. Bei der<br />
DSI-Pressekonferenz, die am<br />
18. August in Frankfurt stattf<strong>and</strong>,<br />
waren zahlreiche TV-, Radio- und<br />
Printmedien vertreten. Einige<br />
Rundfunk- und Fernsehsender berichten<br />
noch am selben Tag über<br />
die ‚Initiative Passender Schuh‘<br />
Auch die Printmedien, darunter<br />
namhafte Tageszeitungen, Publikums- und Fachzeitschriften<br />
sowie Presseagenturen, widmen der Initiative<br />
Passender Schuh einen prominenten Platz in ihrer<br />
Berichterstattung.<br />
Weitere Informationen: www.schuhinstitut.de
Cooperation for Avoiding Dangerous Substances<br />
CADS under the Aegis of the German<br />
Shoe Institute<br />
On the 1st of October 2010,<br />
CADS (Cooperation for Avoiding<br />
Dangerous Substances)<br />
came under the aegis of the<br />
German Shoe Institute (Deutsches<br />
Schuhinstitut or DSI) in<br />
Offenbach. The German Shoe<br />
Institute has taken on the<br />
management <strong>and</strong> all administrative<br />
tasks associated with<br />
the cooperative endeavour.<br />
In addition, the German Shoe<br />
Institute is also responsible for press <strong>and</strong> public<br />
relations. Integration of CADS in an independent<br />
institution funded by industry <strong>and</strong> commerce<br />
has the advantage that the principal<br />
issues of concern to CADS can be communicated<br />
to a wide audience <strong>and</strong> the media can<br />
be informed in a targeted manner. <strong>PFI</strong> remains<br />
responsible for the technical <strong>and</strong> scientific component<br />
of the work.<br />
At the latest CADS general meeting during the Point of<br />
Shoes industry forum at Pirmasens on the 30th of September,<br />
<strong>PFI</strong> <strong>and</strong> DSI jointly presented the new structure<br />
<strong>and</strong> orientation of the CADS cooperative venture at DSI,<br />
which were well received by all the participants present.<br />
CADS has therefore been under the aegis of the German<br />
Shoe Institute (DSI) in Offenbach since the 1st of October.<br />
Chairman of CADS is Michael Tackenberg (Gabor Shoes<br />
AG). As the registered office, DSI has taken on the management<br />
<strong>and</strong> the administrative tasks of the cooperation.<br />
In addition, DSI is also responsible for press <strong>and</strong> public re-<br />
N E W S L E T T E R<br />
Cooperation for Avoiding Dangerous Substances<br />
CADS unter dem Dach des Deutschen<br />
Schuhinstituts<br />
Seit dem 1. Oktober 2010 ist<br />
CADS (Cooperation for Avoiding<br />
Dangerous Substances)<br />
unter dem Dach des Deutschen<br />
Schuhinstituts (DSI) in<br />
Offenbach angesiedelt. Das<br />
DSI übernimmt die Geschäftsführung<br />
und sämtliche administrativen<br />
Aufgaben der<br />
Kooperation. Darüber hinaus<br />
ist das DSI für die Presse- und<br />
Öffentlichkeits arbeit verantwortlich.<br />
Die Integration von CADS in einer<br />
neutralen, von Industrie und H<strong>and</strong>el getragenen<br />
Institution wie dem DSI bietet den Vorteil,<br />
die Themenschwerpunkte von CADS einer<br />
breiten Öffentlichkeit zu vermitteln und die<br />
Medien gezielt anzusprechen. Das <strong>PFI</strong> zeichnet<br />
weiterhin für den technisch-wissenschaftlichen<br />
Teil verantwortlich.<br />
Zur jüngsten CADS-Mitgliederversammlung anlässlich des<br />
Branchenforums Point of Shoes am 30. September in Pirmasens<br />
haben <strong>PFI</strong> und DSI gemeinsam die neue Struktur<br />
und Ausrichtung von CADS – Cooperation at DSI – vorgestellt,<br />
die bei allen anwesenden Teilnehmern auf positive<br />
Resonanz gestoßen ist. Seit dem 1. Oktober ist CADS<br />
daher unter dem Dach des Deutschen Schuhinstituts (DSI)<br />
in Offenbach angesiedelt. Vorsitzender von CADS ist<br />
Michael Tackenberg (Gabor Shoes AG). In seiner Funktion<br />
als Geschäftsstelle übernimmt das DSI die Geschäftsführung<br />
und die administrativen Aufgaben der Kooperation.<br />
Darüber hinaus ist das DSI für die Presse- und Öffentlich-
<strong>News</strong> | Nachrichten<br />
lations. Integration of CADS in an independent institution<br />
funded by industry <strong>and</strong> commerce has the advantage that<br />
the principal issues of concern to CADS can be communicated<br />
to a wide audience <strong>and</strong> the media can be informed<br />
in a targeted manner.<br />
The press <strong>and</strong> public relations contact person at the German<br />
Shoe Institute is Dr. Claudia Schulz; administrative<br />
tasks are h<strong>and</strong>led by Barbara Braun. As in the past, all<br />
scientific <strong>and</strong> technical matters pertaining to CADS are<br />
h<strong>and</strong>led by Dr. Kerstin Schulte of <strong>PFI</strong> Pirmasens.<br />
CADS, formerly CATS (Cooperation for Avoiding Toxic<br />
Substances), has not only undergone a slight change of<br />
name, but also has a new logo.<br />
CADS will be presented to the general public at the next<br />
GDS show in Düsseldorf <strong>and</strong> will then begin operation.<br />
Further information:<br />
DSI – Das Schuhinstitut GmbH<br />
Postfach: 100761<br />
63007 Offenbach / Main<br />
Tel.: +49 69 829742 - 0<br />
Fax: +49 69 812810<br />
E-Mail: info@schuhinstitut.de<br />
Web: www.schuhinstitut.de<br />
Prüf- und Forschungsinstitut Pirmasens e.V.<br />
Marie-Curie-Strasse 19<br />
66953 Pirmasens<br />
Tel.: +49 6331 2490 - 0<br />
Fax: +49 6331 2490 - 60<br />
E-Mail: info@pfi-germany.de<br />
Web: www.pfi-group.org<br />
15<br />
2.2010<br />
keitsarbeit verantwortlich. Die Integration von CADS in<br />
einer neutralen, von Industrie und H<strong>and</strong>el getragenen<br />
Institution wie dem DSI bietet den Vorteil, die Themenschwerpunkte<br />
von CADS einer breiten Öffentlichkeit zu<br />
vermitteln und die Medien gezielt anzusprechen.<br />
Für alle Fragen rund um Presse- und Öffentlichkeitsarbeit<br />
steht beim DSI Dr. Claudia Schulz zur Verfügung; den administrativen<br />
Part am DSI übernimmt Barbara Braun. Wie<br />
bisher wird CADS in allen wissenschaftlich-technischen<br />
Fragen durch Dr. Kerstin Schulte vom <strong>PFI</strong> Pirmasens betreut.<br />
CADS, vormals CATS (Cooperation for Avoiding Toxic Substances),<br />
hat übrigens nicht nur eine leichte Namensadaption<br />
erfahren, sondern auch ein neues Logo bekommen.<br />
CADS wird zur nächsten GDS in Düsseldorf dem breiten<br />
Publikum öffentlich vorgestellt und wird ab dann das<br />
operative Geschäft aufnehmen.<br />
Weitere Informationen:<br />
DSI – Das Schuhinstitut GmbH<br />
Postfach: 100761<br />
63007 Offenbach / Main<br />
Tel.: 069 829742 - 0<br />
Fax: 069 812810<br />
E-Mail: info@schuhinstitut.de<br />
Web: www.schuhinstitut.de<br />
Prüf und Forschungs-Institut Pirmasens e.V.<br />
Marie-Curie-Straße 19<br />
66953 Pirmasens<br />
Tel.: 06331 2490 - 0<br />
Fax: 06331 2490 - 60<br />
E-Mail: info@pfi-germany.de<br />
Web: www.pfi-group.org
<strong>PFI</strong> Foot Measuring Device<br />
Touchscreen <strong>and</strong> Adaptability<br />
to Different Types of Footwear<br />
A new user interface further simplifi es operation<br />
of the <strong>PFI</strong> foot measuring device. The<br />
touchscreen dispenses with the need for keyboard<br />
<strong>and</strong> mouse. And the new version comes<br />
with even more useful features.<br />
User interface of the <strong>PFI</strong> foot measuring device<br />
Bedienoberfl äche des <strong>PFI</strong> Fußmessgeräts<br />
N E W S L E T T E R<br />
Touchscreen und Anpassung an den Schuhtyp<br />
<strong>PFI</strong> Fußmessgerät weiter verbessert<br />
Das <strong>PFI</strong> Fußmessgerät hat eine neue Nutzeroberfl<br />
äche bekommen, die die Bedienung weiter<br />
vereinfacht. Der Touchscreen macht Tastatur<br />
und Maus überfl üssig. Doch die neue Version<br />
weist noch weitere sinnvolle Features auf.
<strong>News</strong> | Nachrichten<br />
If desired the system can save personal data such as first<br />
name, surname, gender, age, height, weight, <strong>and</strong> current<br />
shoe size. This permits statistical evaluation of the recorded<br />
data <strong>and</strong> allows the retailer to fine-tune his assortments,<br />
orders, <strong>and</strong> stock-keeping to customer requirements.<br />
The results can be displayed in various size systems such<br />
as Paris Point or English Size. The children’s foot measuring<br />
device displays the shoe size according to the WMS<br />
System.<br />
Since the toe allowance depends upon the type of footwear,<br />
the salesperson can select between short vamp/<br />
heel, normal, <strong>and</strong> athletic. The red bar indicating the calculated<br />
shoe size automatically takes account of this information<br />
relating to the toe allowance <strong>and</strong> the appropriate<br />
size for the given type of footwear is directly displayed to<br />
the salesperson.<br />
The display also shows the salesperson whether the measured<br />
values lies within the upper or the lower range of a<br />
given shoe size. Where appropriate the customer can thus<br />
also be offered the next larger or next smaller size.<br />
Contact:<br />
Dipl.-Ing. Peter Schultheis<br />
<strong>PFI</strong> Test <strong>and</strong> Research Institute<br />
Research <strong>and</strong> Development<br />
Tel.: +49 6331 249040<br />
E-Mail: peter.schultheis@pfi-germany.de<br />
17<br />
2.2010<br />
Das System speichert auf Wunsch Personendaten wie<br />
Vorname, Nachname, Geschlecht, Alter, Größe, Gewicht<br />
und aktuelle Schuhgröße. Das erlaubt dem Schuhhaus<br />
eine statistische Auswertung der gesammelten Daten und<br />
bietet darüber hinaus die Möglichkeit, die Sortimente,<br />
Bestellungen und Lagerhaltung besser an die Bedürfnisse<br />
seiner Kunden anzupassen.<br />
Die Messergebnisse können in verschieden Größenangaben<br />
wie Pariser Stich oder English Sizes angezeigt werden.<br />
Beim Kinderfußmessgerät erfolgt die Angabe der Schuhgröße<br />
nach der WMS-Skala.<br />
Da die Spitzenzugabe vom Schuhtyp abhängt, kann der<br />
Verkäufer zwischen Kurzblatt/Absatz, normal und sportlich<br />
wählen. Der rote Balken, der die ermittelte Schuhgröße<br />
anzeigt, wird anh<strong>and</strong> dieser Information hinsichtlich<br />
der Spitzenzugabe automatisch angepasst, so dass Kunde<br />
und Verkäufer direkt die schuhtypgerechte Schuhgröße<br />
angezeigt bekommen.<br />
Die „Verbrauchsanzeige“ gibt dem Verkäufer den Hinweis,<br />
ob der gemessene Wert eher im oberen oder im<br />
unteren Bereich einer Schuhgröße liegt. Somit kann er<br />
dem Kunden eventuell auch eine Schuhgröße kleiner oder<br />
größer zum Kauf anbieten.<br />
Kontakt:<br />
Dipl.-Ing. Peter Schultheis<br />
Prüf- und Forschungsinstitut Pirmasens e.V.<br />
Marie-Curie-Straße 19<br />
66953 Pirmasens / <strong>Germany</strong><br />
Tel.: 06331 249040<br />
E-Mail: peter.schultheis@pfi-germany.de
Meeting at ISC <strong>Germany</strong> on the 5th <strong>and</strong> 6th of<br />
May 2011<br />
Joint Meeting of BGST <strong>and</strong> VGCT<br />
Members of the Educational Association of<br />
Footwear Industry Technicians (Bildungs-Gemeinschaft<br />
der Schuhindustrie-Techniker e.V.,<br />
BGST) <strong>and</strong> the Association for Tannery Chemistry<br />
<strong>and</strong> Technology (Verein für Gerberei-Chemie<br />
und -technik, VGCT) will hold a joint general<br />
meeting on the premises of ISC <strong>Germany</strong> at<br />
Pirmasens on the 5th <strong>and</strong> 6th of May 2011.<br />
“It has been a long time since the last BGST Forum took<br />
place. I am very glad that we shall be able to welcome the<br />
members to ISC in May 2011. And the members of VGCT<br />
will also be present – this all bodes well for a highly successful<br />
meeting”, comments ISC Head Uwe Thamm. The<br />
agenda of the general meeting includes technical presentations<br />
<strong>and</strong> meetings of various committees.<br />
Further information:<br />
VGCT<br />
c/o Lederindustrie-Berufsgenossenschaft<br />
Lortzingstrasse 2<br />
D – 55127 Mainz<br />
Tel.: +49 6131 785 - 375<br />
Fax: +49 6131 785 - 566<br />
E-Mail: info@vgct.de<br />
Web: www.vgct.de<br />
ISC – International Shoe Competence Center<br />
Pirmasens gGmbH<br />
Dipl.-Ing. (FH) Uwe Thamm<br />
Marie-Curie-Strasse 20<br />
D – 66953 Pirmasens<br />
Tel.: +49 6331 145334 - 0<br />
E-Mail: info@isc-germany.com<br />
Web: www.isc-germany.com | www.pfi-group.org<br />
N E W S L E T T E R<br />
Treffen am 5. und 6. Mai 2011 am<br />
ISC <strong>Germany</strong><br />
Gemeinsame Veranstaltung von BGST<br />
und VGCT<br />
Am 5. und 6. Mai 2011 werden sich die Mitglieder<br />
der Bildungs-Gemeinschaft der Schuhindustrie-Techniker<br />
e.V. (BGST) sowie des Vereins<br />
für Gerberei-Chemie und -technik (VGCT)<br />
im Rahmen einer gemeinsamen Mitgliederversammlung<br />
am ISC <strong>Germany</strong> in Pirmasens<br />
treffen.<br />
„Ein BGST-Forum hat seit Jahren nicht mehr stattgefunden.<br />
Ich bin sehr froh, dass wir die Mitglieder im Mai<br />
2011 bei uns am ISC begrüßen dürfen. Und der VGCT<br />
ist ebenfalls mit von der Partie – das verspricht doch eine<br />
gelungene Veranstaltung“, so ISC-Leiter Uwe Thamm.<br />
Auf dem Programm der Mitgliederversammlung stehen<br />
Fachvorträge sowie die Treffen verschiedener Gremien.<br />
Weitere Informationen:<br />
VGCT<br />
c/o Lederindustrie-Berufsgenossenschaft<br />
Lortzingstraße 2<br />
D – 55127 Mainz<br />
Tel.: 06131 785 - 375<br />
Fax: 06131 785 - 566<br />
E-Mail: info@vgct.de<br />
Web: www.vgct.de<br />
ISC – International Shoe Competence Center<br />
Pirmasens gGmbH<br />
Dipl.-Ing. (FH) Uwe Thamm<br />
Marie-Curie-Straße 20<br />
D – 66953 Pirmasens<br />
Tel.: 06331 145334 - 0<br />
E-Mail: info@isc-germany.com<br />
Web: www.isc-germany.com | www.pfi-group.org
<strong>News</strong> | Nachrichten<br />
Four New Colleagues Join <strong>PFI</strong><br />
Biotechnology<br />
Welcome to the Team!<br />
19<br />
2.2010<br />
<strong>PFI</strong> Biotechnolgie begrüßt vier<br />
neue Mitarbeiter<br />
Willkommen im Team!<br />
Israel Schmitt received her diploma in<br />
Israel Schmitt schloss Ende Mai 2010<br />
textile engineering at the Pirmasens<br />
ihr Studium als Diplom-Ingenieurin<br />
Campus of Kaiserslautern University<br />
Textiltechnik an der Fachhochschule<br />
of Applied Sciences at the end of May<br />
Kaiserslautern am Campus Pirmasens<br />
2010. She first became acquainted<br />
ab. Die Abteilung Biotechnologie des<br />
with the Biotechnology Department of <strong>PFI</strong> during a<br />
<strong>PFI</strong> lernte sie während ihres Praxissemesters im Jahr 2009<br />
semester-long work placement in 2009. Immediately<br />
kennen. Direkt im Anschluss schrieb sie am Fraunhofer<br />
thereafter she wrote her diploma thesis at the Fraunhofer Institut (ICT) Pfinztal ihre Diplomarbeit zum Thema „Aus-<br />
Institute (ICT) Pfinztal on the subject “Finishing of native rüsten von nativen Zwirnen zum Aufleiten von Hopfen-<br />
twine for training of hop vines”. In<br />
reben“. Seit Juni 2010 verstärkt sie<br />
June 2010 she joined the <strong>PFI</strong> biotech-<br />
das Team der <strong>PFI</strong> Biotechnologie. Ihr<br />
nology team. The main focus of her<br />
Schwerpunkt sind Forschungsaktivi-<br />
work is research on the production of<br />
täten im Bereich der Gewinnung von<br />
natural fibres. The goal is to produce<br />
Naturfasern. Ziel ist es, mit dem am<br />
spinnable bast fibres from flax, hemp,<br />
<strong>PFI</strong> entwickelten hydrothermalen<br />
ramie, hop, <strong>and</strong> nettle plants with<br />
Aufschluss aus Flachs, Hanf, Ramie,<br />
the aid of the hydrothermal digestion<br />
Hopfen und Nesselpflanzen verspinn-<br />
process developed at <strong>PFI</strong> without use<br />
bare Bastfasern herzustellen, ohne<br />
of polluting chemicals.<br />
Christian Schadewell studied plastics<br />
Israel Schmitt<br />
dabei umweltbelastende Chemikalien<br />
einzusetzen.<br />
engineering at the Pirmasens Cam-<br />
Christian Schadewell studierte Kunstpus<br />
of Kaiserslautern University of<br />
stofftechnik an der Fachhochschule<br />
Applied Sciences <strong>and</strong> was awarded<br />
Kaiserslautern am Campus Pirmasens<br />
his engineering diploma in early July<br />
und schloss Anfang Juli 2010 sein<br />
2010. After a work experience ses-<br />
Studium als Diplom-Ingenieur ab.<br />
sion in the Physical Materials Testing<br />
Bereits seit 2005 war er zunächst als<br />
Department at <strong>PFI</strong> in 2005 he later did<br />
Praktikant und später studienbeglei-<br />
course-related work there. His work<br />
tend in der physikalischen Material-<br />
placement semester was spent at <strong>PFI</strong><br />
Middle East in Istanbul. In April 2010<br />
Christian Schadewell<br />
prüfung des <strong>PFI</strong> tätig. Sein Praxissemester<br />
absolvierte er am <strong>PFI</strong> Middle<br />
he switched to the <strong>PFI</strong> engineering lab to<br />
East in Istanbul. Im April 2010 wech-<br />
write his diploma thesis on the development of an in-line selte er ins <strong>PFI</strong>-Technikum, um seine Diplomarbeit über<br />
process control system for surface treatment of outsoles die Entwicklung einer Inline-Prozesskontrolle zur Oberflä-<br />
in footwear production. Christian Schadewell is primarily chenbeh<strong>and</strong>lung von Laufsohlen in der Schuhproduktion
N E W S L E T T E R<br />
responsible for research projects relating to the use of zu schreiben. Christian Schadewell ist insbesondere für<br />
biopolymers in consumer goods.<br />
Patrick Ballmann has been engaged in research on the<br />
Forschungsprojekte zuständig, bei denen es um den Einsatz<br />
von Biopolymeren in Bedarfsgegenständen geht.<br />
microbiological production of biopoly-<br />
Patrick Ballmann unterstützt seit dem<br />
mers from straw at the <strong>PFI</strong> Biotech-<br />
1. Oktober 2010 die Forschungsnology<br />
Department since October<br />
arbeiten der <strong>PFI</strong> Biotechnologie zur<br />
1, 2010. After studying molecular<br />
mikrobiologischen Gewinnung von<br />
biotechnology at Bielefeld University<br />
Biopolymeren aus Stroh. Nach seinem<br />
he was research associate at the Insti-<br />
Studium der Molekularen Biotechnotute<br />
of Bioprocess Engineering of the<br />
logie an der Universität Bielefeld trat<br />
Technical University of Braunschweig.<br />
er eine Stelle als wissenschaftlicher<br />
There he studied the metabolism of<br />
Mitarbeiter am Institut für Bioverfah-<br />
Bacillus subtilis. The microbiological<br />
production of biopolymers from straw<br />
Patrick Ballmann<br />
renstechnik an der TU Braunschweig<br />
an. Dort untersuchte er den Stoff-<br />
is also the topic of his doctoral dissertawechsel<br />
von Bacillus subtilis. Die miktion<br />
for submission to the Johannes Gutenberg University robiologische Gewinnung von Biopolymeren aus Stroh ist<br />
of Mainz which he plans to complete in the course of the auch das Thema seiner Promotion, die an der Johannesnext<br />
three years.<br />
Thomas Fiehn studied chemistry at<br />
Gutenberg-Universität in Mainz angemeldet ist und die er<br />
innerhalb der kommenden drei Jahre abschließen will.<br />
Kaiserlautern Technical University <strong>and</strong><br />
Thomas Fiehn studierte Chemie an<br />
was awarded his diploma in 2005.<br />
der Technischen Universität Kaisers-<br />
He subsequently gained his doctorate<br />
lautern und erhielt sein Diplom 2005.<br />
with a dissertation on the synthesis of<br />
Abschließend promovierte er über die<br />
cyclopeptide-based molecular cap-<br />
Synthese molekularer Kapseln auf<br />
sules <strong>and</strong> also studied their properties<br />
Basis von Cyclopeptiden und unter-<br />
as anion receptors. He is responsible<br />
suchte dabei auch ihre Eigenschaften<br />
for analytical instrumentation <strong>and</strong> for<br />
als Anionenrezeptoren. In der Ab-<br />
method development in the Biotechnology<br />
Department, <strong>and</strong> also works<br />
Thomas Fiehn<br />
teilung Biotechnologie ist er für die<br />
Betreuung der analytischen Geräte<br />
on projects in the area of raw materials<br />
und die Entwicklung neuer Unter-<br />
recycling. The focus of his research activities is on the suchungsmethoden zuständig. Außerdem arbeitet er an<br />
recovery of phosphate from sewage sludge.<br />
Projekten im Bereich des Rohstoffrecyclings. Der Schwerpunkt<br />
seiner Forschungsaktivitäten liegt in der Rückgewinnung<br />
von Phosphat aus Klärschlamm.
<strong>News</strong> | Nachrichten<br />
<strong>PFI</strong> Actively Involved in Developing<br />
Basic Award Criteria<br />
Imminent Advent of Blue Angel for<br />
Footwear <strong>and</strong> Textiles?<br />
The Blue Angel is a quality seal that is awarded<br />
in <strong>Germany</strong> for outst<strong>and</strong>ingly eco-friendly<br />
products <strong>and</strong> services. It was created in 1978 by<br />
the Federal Minister of the Interior <strong>and</strong> Ministers<br />
of the Environment of the German federal<br />
states with the aim of raising public awareness<br />
of eco-friendly developments <strong>and</strong> alternatives<br />
to conventional products with a greater environmental<br />
footprint. Thus the invisible properties<br />
of products were to be made recognisable,<br />
above all for consumers. And now there are<br />
plans to introduce the Blue Angel for footwear<br />
<strong>and</strong> textiles. <strong>PFI</strong> has been actively involved in<br />
drawing up the basic award criteria <strong>and</strong> as an<br />
approved testing centre can therefore be of help<br />
to future applicants. As in most cases, however,<br />
there are two sides to the coin, <strong>and</strong> it must be<br />
legitimate to ask whether the Blue Angel is at<br />
all suitable for footwear.<br />
The purpose of the Blue Angel has been clearly defined:<br />
The eco-label should promote the causes of environmental<br />
protection <strong>and</strong> consumer protection. The label is therefore<br />
only awarded to products <strong>and</strong> services that are particularly<br />
eco-friendly. Products bearing the Blue Angel meet the<br />
stringent dem<strong>and</strong>s of health <strong>and</strong> safety <strong>and</strong> fitness for<br />
purpose. Aspects such as the economic use of raw materials<br />
during manufacture <strong>and</strong> in use, a long service life, <strong>and</strong><br />
sustainable disposal are of major significance. The consumer<br />
will find the Blue Angel on the product itself; service<br />
providers that have been awarded the label print it on<br />
descriptions of the service in question.<br />
21<br />
<strong>PFI</strong> aktiv an der Erarbeitung der<br />
Vergabegrundlagen beteiligt<br />
Bald Blauer Engel für Schuhe und<br />
Textilien?<br />
2.2010<br />
Der Blaue Engel ist ein Gütesiegel für besonders<br />
umweltschonende Produkte und Dienstleistungen.<br />
Es wurde 1978 vom Bundesminister des<br />
Inneren und den für Umweltschutz zuständigen<br />
Ministern der Bundesländer ins Leben gerufen<br />
und soll dort, wo herkömmliche Produkte die<br />
Umwelt belasten, auf umweltfreundliche Entwicklungen<br />
und Alternativen aufmerksam<br />
machen. So sollen unsichtbare Produkteigenschaften<br />
vor allem für Verbraucher erkennbar<br />
werden. Nun soll der Blaue Engel auch für<br />
Schuhe und Textilien eingeführt werden. Das <strong>PFI</strong><br />
war aktiv an der Erarbeitung der Vergabekriterien<br />
beteiligt und soll in Zukunft möglicherweise<br />
Blaue Engel für Schuhe vergeben. Doch wie fast<br />
immer hat die Medaille zwei Seiten, und daher<br />
muss auch die Frage erlaubt sein: Ist der Blaue<br />
Engel für Schuhe überhaupt ge eignet?<br />
Das Anliegen des Blauen Engels ist klar formuliert: Das<br />
Umweltzeichen soll sowohl den Umweltschutz als auch<br />
den Verbraucherschutz fördern. Darum tragen nur Produkte<br />
und Dienstleistungen den Blauen Engel, die aufgrund<br />
ihres kompletten Lebenszyklus oder Dienstleistungsspektrums<br />
besonders umweltfreundlich sind. Sie erfüllen<br />
die hohen Ansprüche des Gesundheits- und Arbeitsschutzes<br />
sowie der Gebrauchstauglichkeit. Aspekte wie der<br />
sparsame Einsatz von Rohstoffen bei der Herstellung und<br />
beim Gebrauch, eine lange Lebensdauer und nachhaltige<br />
Entsorgung haben eine hohe Bedeutung. Der Verbraucher<br />
findet den Blauen Engel direkt auf dem Produkt; ausgezeichnete<br />
Dienstleistungen nutzen das Zeichen auf ihrem<br />
Dienstleistungsangebot.
The Blue Angel Emphasises a Particular Property<br />
The Blue Angel does not certify harmlessness, nor does<br />
it provide any information about which of two products<br />
bearing the label is the more eco-friendly one. Products<br />
awarded the Blue Angel are the most progressive in their<br />
respective product group as regards environmental impact<br />
from a manufacturing st<strong>and</strong>point, in the sense of: “as little<br />
as possible, as much as necessary”. In practical terms,<br />
this means that the Blue Angel is not a seal of quality for<br />
the whole product, although it takes the entire production<br />
<strong>and</strong> product life cycle into consideration, but instead<br />
st<strong>and</strong>s for a specific property of the product. The consumer<br />
must therefore pay attention to the by-line which<br />
reads, for example “The Blue Angel, because of low emissions”,<br />
“The Blue Angel, because reusable”, “The Blue<br />
Angel, because produced entirely from waste paper”,<br />
“The Blue Angel, because low in harmful substances”,<br />
<strong>and</strong> so on. A product could in fact bear more than one<br />
Blue Angel, yet the manufacturers generally limit themselves<br />
to emphasising a specific property.<br />
79 per cent of Consumers are Familiar with the<br />
Blue Angel<br />
Whereas the environmental label jury drew up just the<br />
first six basic award criteria back in 1978, the number<br />
has meanwhile increased to about 100. Today, some<br />
11,500 products from 1050 companies in 90 product<br />
categories bear the Blue Angel. The label awareness level<br />
among consumers is 79 per cent. The range of products<br />
eligible for the Blue Angel is steadily growing, <strong>and</strong> more<br />
<strong>and</strong> more new products <strong>and</strong> services are bearing the eco<br />
label. Anybody can submit suggestions of products which<br />
should qualify for the Blue Angel to the German Federal<br />
Environment Agency, including non-German companies.<br />
Institutions participating in the Blue Angel programme are<br />
the Environmental Label Jury, an independent decisionma<br />
king body with representatives of environmental <strong>and</strong><br />
consumer organisations, trades unions, industry, commerce,<br />
trades, municipalities, science, media, churches,<br />
N E W S L E T T E R<br />
Der Blaue Engel stellt eine bestimmte<br />
Eigenschaft heraus<br />
Der Blaue Engel ist aber kein Unbedenklichkeitszeichen<br />
und liefert auch keine Aussage, welches von zwei ausgezeichneten<br />
Produkten umweltverträglicher ist. Produkte<br />
mit dem Blauen Engel stellen in ihrer jeweiligen Produktgruppe<br />
eben nur ein „geringes Übel“ in puncto Umweltbelastung<br />
dar, nach dem Motto: „so wenig wie möglich,<br />
so viel wie nötig“. Konkret bedeutet das, dass der Blaue<br />
Engel kein Gütesiegel auf das Gesamtprodukt ist, sondern<br />
nur für eine bestimmte Eigenschaft des Produktes steht.<br />
Der Verbraucher muss deshalb auf den Untertitel achten,<br />
der beispielsweise lautet „Der Blaue Engel, weil emissionsarm“,<br />
„Der Blaue Engel, weil Mehrweg“, „Der Blaue<br />
Engel, weil aus 100 Prozent Altpapier“, „Der Blaue Engel,<br />
weil schadstoffarm“ und so weiter. Ein Produkt könnte<br />
tatsächlich mit mehr als einem Blauen Engel ausgezeichnet<br />
sein, doch die Hersteller beschränken sich meist auf<br />
das Herausstellen einer bestimmten Eigenschaft.<br />
79 Prozent der Verbraucher kennen den Blauen<br />
Engel<br />
Während die Jury „Umweltzeichen“ 1978 die ersten sechs<br />
Vergabegrundlagen verabschiedete, gibt es mittlerweile<br />
an die 100. Rund 11.500 Produkte von 1050 Unternehmen<br />
in 90 Produktkategorien tragen heute den Blauen<br />
Engel. Der Bekanntheitsgrad beim Verbraucher beträgt<br />
79 Prozent. Das Produktspektrum des Blauen Engels wird<br />
kontinuierlich erweitert, und somit werden immer neue<br />
Produkte und Dienstleistungen mit dem Umweltzeichen<br />
ausgezeichnet. Jeder hat die Möglichkeit, beim Umweltbundesamt<br />
auszeichnungswürdige Produkte vorzuschlagen,<br />
auch ausländische Firmen.<br />
Institutionen des Blauen Engels sind die Jury Umweltzeichen,<br />
ein unabhängiges Beschlussgremium mit Vertretern<br />
aus Umwelt- und Verbraucherverbänden, Gewerkschaften,<br />
Industrie, H<strong>and</strong>el, H<strong>and</strong>werk, Kommunen,<br />
Wissenschaft, Medien, Kirchen und Bundesländern, das<br />
Bundesministerium für Umwelt, Naturschutz und Reaktor-
<strong>News</strong> | Nachrichten<br />
<strong>and</strong> the federal states, the Federal Ministry of the Environment,<br />
Nature Conservation, <strong>and</strong> Reactor Safety as owner<br />
of the Blue Angel, the Federal Environment Agency, which<br />
is re sponsible for development of the criteria, as well as<br />
RAL gGmbH, which awards the Blue Angel on the basis<br />
of the basic award criteria decided by the Environmental<br />
Label Jury.<br />
Blue Angel for Footwear?<br />
In 2007 the Environmental Label Jury decided that the<br />
Blue Angel should acquire a greater presence in the area<br />
of consumer-focussed products. Companies should thus<br />
be given an opportunity to credibly demonstrate their<br />
responsible behaviour. The choice of product groups fell<br />
upon textiles <strong>and</strong> footwear among others. The Environmental<br />
Label Jury then assigned the Federal Environment<br />
Agency (FEA) the task of establishing the feasibility of<br />
awarding the Blue Angel for these product groups. After<br />
corresponding feasibility studies the Federal Environment<br />
Agency developed proposals for the technical criteria<br />
which textiles <strong>and</strong> footwear have to fulfil to be awarded<br />
the eco-label. <strong>PFI</strong> was directly involved in the development<br />
of the Basic Award Criteria for footwear <strong>and</strong> also<br />
for textiles because its long experience, especially in the<br />
footwear sector, enabled it to provide valuable input. The<br />
FEA repeatedly relied on the expertise <strong>and</strong> experience of<br />
<strong>PFI</strong>, for example in the question whether the proposed<br />
list of requirements was realistic <strong>and</strong> verifiable by available<br />
testing methods. In all cases <strong>PFI</strong> commented upon<br />
the proposed basic award criteria <strong>and</strong> how realistic their<br />
implementation would be in practice.<br />
A subsequent expert hearing held in October 2010 with<br />
representatives of all relevant groups of society discussed<br />
these basic award criteria, which have to be sufficiently<br />
rigorous yet also workable in practice. Assuming a positive<br />
decision by the jury, the basic award criteria will be published<br />
by the FEA in the spring of 2011, <strong>and</strong> corresponding<br />
label licensing agreements can be concluded with RAL<br />
on the basis of these criteria.<br />
23<br />
2.2010<br />
sicherheit (BMU) als Inhaber des Blauen Engels, das<br />
Umweltbundesamt, das für die Entwicklung der Kriterien<br />
zuständig ist, sowie die RAL gGmbH, die auf Grundlage<br />
der von der Jury Umweltzeichen beschlossenen Vergabegrundlagen<br />
den Blauen Engel vergibt.<br />
Blauer Engel für Schuhe?<br />
Im Jahr 2007 beschloss die Jury Umweltzeichen, dass der<br />
Blaue Engel eine stärkere Präsenz im Bereich verbrauchernahe<br />
Produkte erhalten soll. Damit sollten Unternehmen<br />
die Möglichkeit erhalten, ihr verantwortungsbewußtes<br />
H<strong>and</strong>eln glaubwürdig darzustellen. Bei der Auswahl der<br />
Produktgruppen fiel die Entscheidung unter <strong>and</strong>erem<br />
auf Textilien und Schuhe. Daraufhin erteilte die Jury<br />
Umweltzeichen an das Umweltbundesamt (UBA) einen<br />
Prüfauftrag zur Ermittlung der Möglichkeit der Vergabe<br />
eines Blauen Engels für diese Verbraucherprodukte. Nach<br />
entsprechenden Machbarkeitsstudien entwickelte das UBA<br />
im Zeitraum von 2009 bis 2010 Vorschläge für die fachlichen<br />
Kriterien, die Textilien und Schuhe erfüllen müssen,<br />
um das Umweltzeichen zu erhalten. Das <strong>PFI</strong> war an der<br />
Erarbeitung der Vergabegrundlagen für Schuhe und auch<br />
für Textilien direkt beteiligt, da es aufgrund seiner langjährigen<br />
Erfahrung speziell im Schuhsektor hier wertvollen<br />
Input geben konnte. Das UBA hat immer wieder auf die<br />
Fachkenntnis und Erfahrung des <strong>PFI</strong> zurückgegriffen, zum<br />
Beispiel in der Frage, ob die erstellte Anforderungsliste<br />
realistisch ist und auch prüftechnisch kontrolliert werden<br />
kann. Das <strong>PFI</strong> hat dabei die erstellten Vergabegrundlagen<br />
stets auf Basis einer realistischen Umsetzung kommentiert.<br />
In der anschließenden Expertenanhörung im Oktober<br />
2010 mit Vertretern aller relevanten gesellschaftlichen<br />
Gruppen wurden diese Vergabekriterien diskutiert, die<br />
einerseits streng genug sein müssen, aber <strong>and</strong>ererseits<br />
in der Praxis auch umsetzbar. Einen positiven Beschluss<br />
der Jury vorausgesetzt, werden die Vergabegrundlagen<br />
im Frühjahr 2011 durch das BMU veröffentlicht, und es<br />
können auf Basis dieser Kriterien beim RAL entsprechende<br />
Zeichennutzungsverträge abgeschlossen werden.
The life cycle of products is considered on awarding the<br />
Blue Angel. Attention is paid to as many as possible aspects<br />
of environmental <strong>and</strong> health protection relating to<br />
the product in question. The final criteria strictly limit or<br />
completely exclude precisely those environmental burdens<br />
which feature as the most important ones in the claims<br />
made for the product in question. The award criteria for<br />
textiles <strong>and</strong> footwear were drawn up on the basis of the<br />
2009 European Commission Decisions 2009/567/EC (Ecological<br />
Criteria for the Award of the Community Ecolabel<br />
for Textile Products) <strong>and</strong> 2009/563/EC (Ecological Criteria<br />
for the Award of the Community Ecolabel for Footwear).<br />
The basic award criteria for a product are laid down in de tail<br />
for each pro duct group <strong>and</strong> can be viewed <strong>and</strong> downloaded<br />
from the home page of the Federal Environment Agency.<br />
Scope of the “Footwear Product Group”<br />
The scope of the “footwear product group” covers all<br />
articles or items of clothing intended for protecting or<br />
covering the feet, which have a firm outsole <strong>and</strong> whose<br />
upper material is leather, textile, <strong>and</strong>/or plastic. Use of<br />
poly(vinyl chloride) (PVC) is inadmissible. The footwear<br />
may not contain any electrical or electronic components.<br />
The term “end product” refers to a pair of shoe.<br />
Covering the entire life cycle of footwear means that<br />
dem<strong>and</strong>s have to be placed on the origin <strong>and</strong> production<br />
of the raw materials as well as on the processes involved<br />
in its manufacture. Specific requirements are therefore<br />
defined for raw materials <strong>and</strong> materials constituting more<br />
than ten per cent by weight of the total product. The<br />
dem<strong>and</strong>s placed on footwear manufacture apply to all<br />
components accounting for more than two per cent by<br />
weight of the final product <strong>and</strong> materials coming into<br />
contact with the skin (mostly inner materials). General<br />
bans apply to materials that are classed as “toxic” or<br />
“highly toxic”, carcinogenic, mutagenic, reprotoxic, persistent,<br />
bioaccumulable <strong>and</strong> toxic, or highly persistent <strong>and</strong><br />
highly bioaccumulable, <strong>and</strong> for R 50/53 substances. Specific<br />
dem<strong>and</strong>s concerning chromium(VI) in leather, total<br />
N E W S L E T T E R<br />
Bei der Vergabe des Blauen Engels wird eine Betrachtung<br />
des Lebensweges der Produkte vorgenommen.<br />
Dabei werden möglichst viele für das jeweilige Produkt<br />
in Betracht kommende Gesichtspunkte des Umwelt- und<br />
Gesundheitsschutzes berücksichtigt. In den Kriterien werden<br />
anschließend insbesondere diejenigen Belastungen<br />
besonders beschränkt oder ausgeschlossen, die für das<br />
jeweilige Produkt als die wichtigsten ausgewählt wurden.<br />
Auf der Basis der 2009 revidierten Richtlinien 2009/567/<br />
EG (Textilien) und 2009/563/EG (Schuhen) wurden die<br />
Vergabekriterien für Textilien und Schuhe erarbeitet. Die<br />
Vergabegrundlagen für ein Produkt sind im Einzelnen für<br />
jede Produktgruppe festgelegt und können auf der Homepage<br />
des UBA nachgelesen und heruntergeladen werden.<br />
Geltungsbereich der „Produktgruppe Schuhe“<br />
Der Geltungsbereich für die Produktgruppe „Schuhe“<br />
umfasst alle Artikel oder Kleidungsstücke, die dazu bestimmt<br />
sind, die Füße zu schützen oder zu bedecken, die<br />
mit einer festen Außensohle versehen sind und deren<br />
Schaftmaterial aus Leder, Textil und/oder Kunststoff besteht.<br />
Die Verwendung von Polyvinylchlorid (PVC) ist nicht<br />
zulässig. Die Schuhe dürfen keine elektrischen und elektronischen<br />
Komponenten enthalten. Der Begriff „Endprodukt“<br />
bezeichnet ein Schuhpaar.<br />
Den kompletten Zyklus beim Schuh zu erfassen, das<br />
bedeutet auch, Anforderungen an die Herkunft und<br />
Erzeugung von Rohmaterialien festzulegen, sowie Anforderungen<br />
an deren Herstellungsprozesse. Für Rohstoffe<br />
beziehungsweise Materialien mit mehr als zehn Gewichtsprozent<br />
am Gesamtprodukt sind somit spezielle Anforderungen<br />
definiert. Die festgelegten Anforderungen an<br />
die Endfertigung (Schuherstellung) beziehen sich auf alle<br />
Best<strong>and</strong>teile des Endproduktes (Schuh) mit mehr als zwei<br />
Gewichtsprozent und Materialen mit Hautkontakt (vor<br />
allem Innenmaterialien). Es gelten allgemeine Stoffverbote<br />
bei Eigenschaften wie „giftig“ oder „sehr giftig“, krebserzeugend,<br />
erbgutverändernd, fortpflanzungsgefährdend,<br />
persistent, bioakkumulierbar und toxisch oder sehr persis-
<strong>News</strong> | Nachrichten<br />
contents of heavy metals in leather, rubber, <strong>and</strong> plastics,<br />
extractable heavy metals in leather <strong>and</strong> textiles, biocides,<br />
dyes <strong>and</strong> pigments (use in leather, textiles, <strong>and</strong> plastics),<br />
phthalates in plastics <strong>and</strong> rubber, polycyclic aromatic<br />
hydro carbons (PAH) in plastics <strong>and</strong> rubber, N-nitrosamines<br />
in rubber, formaldehyde in leather <strong>and</strong> textiles, dimethylformamide<br />
in synthetic leather <strong>and</strong> polymer coatings,<br />
organotin compounds, short chain chloroparaffins/chloroalkanes,<br />
non-ionic surfactants, perfluorinated chemicals,<br />
flame retardants, <strong>and</strong> nickel <strong>and</strong> its compounds are included<br />
in the basic award criteria. Fitness for use as well<br />
as odour testing, durability (breaking strength, tear resistance,<br />
flexural behaviour, resistance to abrasion, sole<br />
adhesion, tear propagation resistance, <strong>and</strong> colour fastness<br />
on abrasion) also number among the award criteria. Moreover,<br />
special dem<strong>and</strong>s also apply to packaging <strong>and</strong> disposal,<br />
<strong>and</strong> the consumer information is also clearly defined.<br />
Total Product Life Cycle under Scrutiny<br />
According to ISO 14024, analysis of the total product life<br />
cycle must be performed for Type I environmental labelling<br />
(as in the case of the Blue Angel). The principal environmental<br />
effects have to be examined. Both for textiles <strong>and</strong><br />
for footwear relevant environmental pollution has to be<br />
considered in upstream processes (production <strong>and</strong> processing<br />
of precursor materials) <strong>and</strong> not only in the actual<br />
manufacturing step. This extension to include compliance<br />
with minimum social st<strong>and</strong>ards is a necessary measure in<br />
view of the fact that the products are largely manufactured<br />
in “critical” regions. Compliance with social st<strong>and</strong>ards<br />
raises the consumer’s awareness of an important aspect<br />
of product quality. Inclusion of these upstream dem<strong>and</strong>s<br />
<strong>and</strong> minimum social st<strong>and</strong>ards in the basic award criteria<br />
ensures that necessary central environmental effects <strong>and</strong><br />
“social product quality” receive proper treatment within<br />
the specific product groups footwear <strong>and</strong> textiles.<br />
Is the Blue Angel at all Suitable for Footwear?<br />
During development of the basic award criteria the idea<br />
of a Blue Angel for footwear was the topic of repeated<br />
25<br />
2.2010<br />
tent und sehr bioakkumulierbar sowie für R 50/53<br />
Substanzen. Spezielle Anforderungen wie Chrom VI in<br />
Leder, Gesamtgehalte an Schwermetallen in Leder, Kautschuk<br />
und Kunststoffen, extrahierbare Schwermetalle<br />
in Leder und Textilien, Biozide, Farbstoffe und Pigmente<br />
(Einsatz in Leder, Textilien und Kunststoffen), Phthalate in<br />
Kunststoffen und Kautschuk, polyzyklische aromatische<br />
Kohlenwasserstoffe (PAK) in Kunststoffen und Kautschuk,<br />
N-Nitrosamine in Gummi und Kautschuk, Formaldehyd in<br />
Leder und Textilien, Dimethylformamid in Kunstleder und<br />
Polymer beschichtungen, zinnorganische Verbindungen,<br />
kurzkettige Chlorparaffine/Chloralkane, nichtionische<br />
Tenside, perfluorierte Chemikalien, Flammschutzmittel<br />
und Nickel und seine Verbindungen wurden in die Vergabegrundlagen<br />
festgelegt. Auch die Gebrauchstauglichkeit<br />
wie Geruchsprüfung, Haltbarkeit (Knickfestigkeit, Reißfestigkeit,<br />
Biegeverhalten, Abriebfestigkeit, Sohlenhaftung,<br />
Weiterreißwiderst<strong>and</strong> und Farbechtheit bei Abrieb) sind<br />
als Kriterien in der Vergabegrundlage genannt. Weiterhin<br />
gelten auch für Verpackung und Entsorgung spezielle<br />
Anforderungen, und darüber hinaus ist die Verbraucherinformation<br />
klar definiert.<br />
Gesamter Produktlebenszyklus unter der Lupe<br />
Nach ISO 14024 ist bei Umweltkennzeichnungen vom<br />
Typ I (wie der Blaue Engel) eine Analyse des gesamten<br />
Lebenszyklus der Produkte durchzuführen. Die wesentlichen<br />
Umweltwirkungen sind zu untersuchen. Sowohl<br />
bei Textilien als auch bei Schuhen sind relevante Umweltbelastungen<br />
auch in den Bereichen der Vorketten (Herstellung<br />
und Verarbeitung der Vormaterialien) zu betrachten<br />
und nicht nur der eigentliche Fertigungsschritt. Die<br />
gezielte Erweiterung um die Einhaltung sozialer Mindestst<strong>and</strong>ards<br />
ist unter dem Gesichtspunkt, dass die Produkte<br />
überwiegend in „kritischen“ Regionen gefertigt werden,<br />
eine notwendige Maßnahme. Durch die Einhaltung von<br />
Sozialst<strong>and</strong>ards wird dem Verbraucher ein wichtiger<br />
Aspekt der Produktqualität signalisiert. Durch die Aufnahme<br />
dieser vorkettenbezogenen Anforderungen und die<br />
Mindestsozialst<strong>and</strong>ards in die Vergabegrundlagen werden
controversial discussion. The necessary consideration of<br />
upstream processes is expected to be diffi cult in the case<br />
of imported goods, because the supply chain is presumably<br />
complex <strong>and</strong> subject to frequent changes. This will<br />
lead to substantial costs <strong>and</strong> time requirements for verifi -<br />
cation. Rapidly changing seasonal fashions for footwear<br />
<strong>and</strong> textiles are a huge drawback, because the Blue Angel<br />
is intended to accompany a product over an extended<br />
period of time. The Blue Angel is generally awarded on<br />
a voluntary basis. It is therefore highly likely that shoes<br />
not bearing the label will also fulfi l the criteria, <strong>and</strong> it is<br />
perfectly justifi able to ask whether it is worth expending<br />
all the effort. <strong>PFI</strong> considers the Blue Angel to be meaningful<br />
for footwear that is produced over a comparatively<br />
long period of time without far-reaching changes <strong>and</strong><br />
is not subject to rapid changes of fashion <strong>and</strong> design.<br />
Hiking <strong>and</strong> trekking shoes, slippers, safety footwear, <strong>and</strong><br />
“bio footwear” come to mind in this context.<br />
<strong>PFI</strong> recommends manufacturers <strong>and</strong> retailers to keep<br />
an eye on developments regarding the Blue Angel for<br />
footwear. <strong>PFI</strong> will report on experience gained insofar as<br />
it becomes actively involved as an approved testing centre<br />
in awarding the Blue Angel for footwear.<br />
Further information:<br />
Dr. Kerstin Schulte<br />
Head of Department of Chemical Analysis <strong>and</strong> Research<br />
Tel.: +49 6331 2490 - 33<br />
E-Mail: kerstin.schulte@pfi -germany.de<br />
Website: www.umweltbundesamt.de /<br />
Basic Award Criteria: www.blauer-engel.de/<br />
produkte_marken/uebersicht_vergabegrundlagen.php<br />
N E W S L E T T E R<br />
notwendige zentrale Umweltwirkungen und „soziale<br />
Produktqualität“ der spezifi schen Produktgruppen Schuhe<br />
und Textilien sachgerecht beh<strong>and</strong>elt.<br />
Ist der Blaue Engel für Schuhe überhaupt<br />
geeignet?<br />
Während der Erarbeitung der Vergabegrundlagen wurde<br />
der Blaue Engel für Schuhe stets kontrovers diskutiert.<br />
Es ist zu erwarten, dass die notwendige Berücksichtigung<br />
der Vorkette bei Importware sich als schwierig gestalten<br />
wird, da von einer komplexen, wechselhaften Lieferkette<br />
auszugehen ist. Daraus resultieren hohe Kosten und ein<br />
großer Zeitaufw<strong>and</strong> bei der Nachweisführung. Auch ist die<br />
rasch wechselnde Saisonmode bei Schuhen und Textilien<br />
ein großer Nachteil, soll doch der Blaue Engel ein Produkt<br />
über einen längeren Zeitraum begleiten. Generell erfolgt<br />
die Vergabe des Blauen Engels auf freiwilliger Basis. Es ist<br />
somit sehr wahrscheinlich, dass auch nicht ausgezeichnete<br />
Schuhe die Anforderungen einhalten, und man sich<br />
deshalb durchaus die Frage stellen sollte, ob sich dieser<br />
Aufw<strong>and</strong> lohnt. Das <strong>PFI</strong> hält den Blauen Engel für sinnvoll<br />
für Schuhe, die über einen längeren Zeitraum ohne wesentliche<br />
Änderungen produziert werden und nicht dem<br />
raschen Mode- und Modellwechsel unterworfen sind. Zu<br />
denken wäre hier beispielsweise an W<strong>and</strong>er- und Trekkingschuhe,<br />
Hausschuhe, Sicherheitsschuhe und „Bio-Artikel“.<br />
Es gilt, die Entwicklung des Blauen Engels für Schuhe<br />
weiter zu beobachten. Sofern das <strong>PFI</strong> in Zukunkt aktiv<br />
an der Vergabe des Blauen Engels für das Produkt Schuh<br />
beteiligt sein sollte, wird es über die gemachten Erfahrungen<br />
berichten.<br />
Weitere Informationen:<br />
Dr. Kerstin Schulte<br />
Abteilungsleiterin Chemische Analyse und Forschung<br />
Tel.: 06331 2490 - 33<br />
E-Mail: kerstin.schulte@pfi -germany.de<br />
Website: www.umweltbundesamt.de /<br />
Vergabegrundlagen: www.blauer-engel.de/<br />
produkte_marken/uebersicht_vergabegrundlagen.php
<strong>News</strong> | Nachrichten<br />
The present logo of the Blue Angel consists of the following<br />
three parts:<br />
The symbol<br />
1 Das Zeichen<br />
2<br />
3<br />
The text around the edge<br />
Die Umschrift<br />
Primary protection objective<br />
Das Schutzziel<br />
1. The United Nations environmental symbol as a blue<br />
ring with a laurel wreath <strong>and</strong> a blue fi gure with outstretched<br />
arms in the centre.<br />
2. The text around the edge which specifi cally mentions<br />
the most important environmental properties of the<br />
respective product, for example that it saves energy<br />
<strong>and</strong> is low in harmful substances.<br />
3. An indication of the primary protection objective of<br />
the product, for example “protects resources”. The<br />
product groups are currently divided into four different<br />
protection objectives.<br />
27<br />
2.2010<br />
Das aktuelle Logo des Blauen Engels besteht aus folgenden<br />
drei Elementen:<br />
The Blue Angel<br />
ECO-LABEL<br />
JURY<br />
protects<br />
RESOURCES<br />
1. Dem Umweltzeichen der Vereinten Nationen in<br />
Form eines blauen Ringes mit Lorbeerkranz und einer<br />
blauen Figur mit ausgebreiteten Armen im Zentrum.<br />
2. Die Umschrift mit dem konkreten Hinweis auf<br />
die wichtigsten Umwelteigenschaften des damit<br />
gekennzeichneten Produkts, beispielsweise weil es<br />
energiesparend und schadstoffarm ist.<br />
3. Der Hinweis auf das jeweils zentrale Schutzziel des<br />
Produktes wie zum Beispiel „schützt die Ressourcen“.<br />
Die Produktgruppen werden derzeit in vier<br />
verschiedene Schutzziele eingeordnet.
Turkish <strong>PFI</strong> Subsidiary Receives Enquiries from<br />
Throughout the Region<br />
Business is Booming in the Middle East<br />
<strong>PFI</strong> test equipment has been on sale in Turkey<br />
<strong>and</strong> from there throughout the Middle East<br />
since 1995. Until 2005 sales were conducted<br />
by the Imasan trading company, which also<br />
represents the footwear machine company<br />
Klöckner Desma in Turkey. In 2005 <strong>PFI</strong> founded<br />
a Turkish subsidiary in cooperation with Imasan.<br />
The company is known as <strong>PFI</strong> Middle East<br />
Ltd., or <strong>PFI</strong> Ortado ˇgu in Turkish, <strong>and</strong> is based<br />
in Istanbul.<br />
<strong>PFI</strong> Middle East has already completely equipped numerous<br />
laboratories, including laboratories of the Turkish<br />
military in Ankara <strong>and</strong> Istanbul, the Turkish General<br />
Directorate of Security, the Turkish Gendarmerie, <strong>and</strong> the<br />
N E W S L E T T E R<br />
Türkische <strong>PFI</strong>-Filiale verzeichnet Anfragen aus<br />
der gesamten Region<br />
Im Nahen Osten viel Neues<br />
Sait Sözbir (right), Head of <strong>PFI</strong><br />
Middle East Ltd., with daughter<br />
Yasemin, who h<strong>and</strong>les customer<br />
service <strong>and</strong> has responsibility for<br />
quality management<br />
Sait Sözbir, Leiter des <strong>PFI</strong> Middle<br />
East Ltd., mit seiner Tochter<br />
Yasemin, die die Kundenbetreuung<br />
leitet und Qualitätsmanagement-Beauftragte<br />
ist<br />
<strong>PFI</strong>-Prüfgeräte werden seit 1995 in der Türkei<br />
und von dort aus in den gesamten Nahen<br />
Osten verkauft. Bis 2005 geschah das über die<br />
H<strong>and</strong>elsgesellschaft Imasan, die auch die Schuhmaschinenfirma<br />
Klöckner Desma in der Türkei<br />
vertritt. 2005 gründete das <strong>PFI</strong> in Kooperation<br />
mit Imasan eine Niederlassung in der Türkei. Sie<br />
heißt <strong>PFI</strong> Middle East Ltd. oder auf Türkisch <strong>PFI</strong><br />
Ortado ˇgu und hat ihren Sitz in Istanbul.<br />
Das <strong>PFI</strong> Middle East hat bereits zahlreiche Labors komplett<br />
ausgestattet. Dazu gehören die Labors des türkischen<br />
Militärs in Ankara und Istanbul, des Generaldirektoriats<br />
für Sicherheit, der Gendarmerie und des Turkish St<strong>and</strong>ard<br />
Institute. Vor allem im laufenden Jahr hat das <strong>PFI</strong> Middle
<strong>News</strong> | Nachrichten<br />
Turkish St<strong>and</strong>ard Institute. Particularly in the current year,<br />
<strong>PFI</strong> Middle East has been increasingly tendering for public<br />
contracts, which it has indeed been awarded. Moreover,<br />
<strong>PFI</strong> Middle East has also equipped a laboratory for the<br />
testing of leather goods. The project was jointly initiated<br />
by a tannery <strong>and</strong> a university <strong>and</strong> is funded by the state.<br />
In addition to entire laboratories, <strong>PFI</strong> Middle East also<br />
sells individual instruments, usually to suppliers to the<br />
footwear industry, to government agencies, <strong>and</strong> also to<br />
companies in the fashion industry. As well as selling instruments,<br />
<strong>PFI</strong> Middle East also offers training sessions on<br />
their use <strong>and</strong> h<strong>and</strong>les their maintenance. Many companies<br />
take advantage of this offer.<br />
“Here in Turkey we have witnessed enormous growth<br />
in the area of safety in recent years”, reports Sait Sözbir,<br />
head of <strong>PFI</strong> Middle East. “Increasing interest in test<br />
equipment proves that quality is playing an increasingly<br />
important role in the Middle East. We are also receiving<br />
enquiries in ever greater numbers from the neighbouring<br />
countries Iran, Syria, <strong>and</strong> Azerbaijan. Another sector<br />
showing more <strong>and</strong> more interest is the fashion industry.<br />
Foot measuring devices have hitherto been a novelty<br />
in Turkish shoe stores: Meanwhile, however, a number<br />
of fashion chains are planning to purchase several foot<br />
measuring devices with the primary aim of offering measurement<br />
of children’s feet as a customer service.”<br />
Contact:<br />
<strong>PFI</strong> Middle East<br />
Istanbul / Turkey<br />
Yasemin Sözbir<br />
Tel.: +90 212 485 04 55<br />
E-Mail: Yaseminsozbir@pfi-istanbul.com<br />
Web: www.pfi-ortadogu.com<br />
29<br />
2.2010<br />
East verstärkt an Ausschreibungen von Behörden teilgenommen<br />
und konnte sie für sich entscheiden. Weiterhin<br />
stattete das <strong>PFI</strong> Middle East ein Labor zur Prüfung von<br />
Lederwaren aus. Das Projekt wurde von einer Gerberei<br />
und einer Universität gemeinsam ins Leben gerufen und<br />
ist staatlich finanziert.<br />
Neben kompletten Laborausstattungen verkauft das <strong>PFI</strong><br />
Middle East auch einzelne Geräte, und zwar meist an<br />
Zulieferer der Schuhindustrie, an Behörden, aber auch in<br />
die Modebranche. Ergänzend zum Geräteverkauf bietet<br />
das <strong>PFI</strong> Middle East Schulungen zur Benutzung und Wartung<br />
der Geräte an. Viele Firmen nehmen dieses Angebot<br />
wahr.<br />
„Seit einigen Jahren verzeichnen wir hier in der Türkei<br />
einen enormen Anstieg der Nachfrage im Bereich Sicherheit”,<br />
so Sait Sözbir, der das <strong>PFI</strong> Middle East leitet. „Das<br />
gesteigerte Interesse an Prüfgeräten beweist, dass Qualität<br />
im Nahen Osten eine immer größere Rolle spielt.<br />
Stärkere Nachfrage kommt auch aus den Nachbarländern<br />
Iran, Syrien und Aserbaidschan. Ein weiterer Sektor, der<br />
immer mehr Interesse zeigt, ist die Modebranche. Fußmessgeräte<br />
in Schuhfachgeschäften sind in der Türkei<br />
bisher eine Neuheit, aber inzwischen planen einige Modeketten<br />
den Kauf mehrerer Fußmessgeräte, um in den<br />
eigenen Geschäften vor allem die Messung von Kinderfüßen<br />
als Service anzubieten.”<br />
Kontakt:<br />
<strong>PFI</strong> Middle East<br />
Istanbul / Turkey<br />
Yasemin Sözbir<br />
Tel.: +90 212 485 04 55<br />
E-Mail: Yaseminsozbir@pfi-istanbul.com<br />
Web: www.pfi-ortadogu.com
“PoS Provides the Platform –<br />
The Rest Is Everybody’s Responsibility”<br />
PoS: Interaction is the<br />
Industry Forum’s Lifeblood<br />
Some 400 visitors <strong>and</strong> about 70<br />
exhibitors attended the second<br />
Point of Shoes – International<br />
Fair for Fashion, Materials <strong>and</strong><br />
Production held at the Pirmasens<br />
Fair Centre on the 29th<br />
<strong>and</strong> 30th of September – more<br />
exhibitors but slightly fewer<br />
visitors than at the debut event<br />
in April. “Some 90 per cent of<br />
our customers were there”, was<br />
the positive conclusion that<br />
could nevertheless be drawn<br />
from the exhibitor questionnaire,<br />
which was additionally<br />
underscored by the large number<br />
of early bookings already<br />
N E W S L E T T E R<br />
ready received for the next PoS<br />
in April 2011. Once again there<br />
was an unavoidable discussion<br />
of the future show dates:<br />
Whereas the spring date of the<br />
19th <strong>and</strong> 20th of April 2011<br />
was unanimously approved as<br />
optimal, an opinion survey <strong>and</strong><br />
a discussion of PoS in Autumn<br />
2011 led to just a slight majo rity<br />
in favour of the 3rd <strong>and</strong> 4th<br />
of November.<br />
With their clear affirmation of PoS<br />
after its debut in April 2010, visitors<br />
<strong>and</strong> exhibitors voiced a high degree<br />
of satisfaction with the concept of<br />
the industry forum <strong>and</strong> the way the<br />
event unfolded <strong>and</strong> expressed their<br />
intention to return for the September<br />
event. It was already clear in June that<br />
the exhibitors would do more than<br />
keep their word: By September it had<br />
become necessary to add another<br />
exhibition hall to meet the dem<strong>and</strong><br />
for space.<br />
April Date Ideal, Autumn Date<br />
Problematic<br />
Hopes for as many visitors as in April<br />
unfortunately remained unfulfilled;<br />
about 10 per cent fewer actually<br />
came. Not a dramatic drop, but reason<br />
enough to question why numbers<br />
were lower. “The framework <strong>and</strong><br />
concept of PoS are good; that was<br />
confirmed by the exhibitor <strong>and</strong> visitor<br />
questionnaire. However, the date is<br />
seen as unfavourable – for many attendees<br />
two weeks before Bologna is<br />
simply too early for fashion decisions,<br />
<strong>and</strong> many complain about their hectic<br />
autumn schedules”, according to Uwe<br />
Thamm, Head of show organiser ISC.<br />
“However, the Exhibition hall would<br />
not have been available at any later<br />
time; hence there was simply no alternative<br />
to the September 2010 date.<br />
Next Spring we can offer the 19th <strong>and</strong><br />
20th of April 2011 as an ideal date,<br />
two weeks after Bologna.” No fewer<br />
than 30 bookings for the April 2011<br />
event had already been received by<br />
the end of this Autumn’s PoS – that is<br />
even a few more than after the first<br />
PoS in April 2010.<br />
In contrast, discussions revolving<br />
around the dates for the Autumn<br />
2011 event proved to be highly<br />
controversial: Just a small majority<br />
ultimately voted for a late date. In a<br />
concluding discussion it was decided<br />
to finalise the 3rd <strong>and</strong> 4th of November<br />
2011 <strong>and</strong> thus to hold the event<br />
on a Thursday <strong>and</strong> Friday because the<br />
1st of November is a public holiday in<br />
many states <strong>and</strong> the 2nd of November<br />
is the only possible set-up day. “The<br />
somewhat diffuse general opinion regarding<br />
the dates showed that fashion<br />
is just one aspect of PoS, albeit an aspect<br />
which should not be neglected“,<br />
Thamm continues.<br />
High Quality Lecture<br />
Programme<br />
“PoS provides a platform for the<br />
industry. We organise lectures <strong>and</strong><br />
workshops relating to the key topic<br />
to stimulate discussion <strong>and</strong> exchange<br />
of ideas; it is our intention to make
<strong>News</strong> | Nachrichten<br />
„PoS bietet die Plattform –<br />
Ausgestaltung muss von allen<br />
kommen“<br />
PoS: Branchenforum lebt<br />
von Interaktion<br />
400 Besucher und rund 70 Aussteller<br />
kamen auf der zweiten<br />
Point of Shoes – International<br />
Fair for Fashion, Materials <strong>and</strong><br />
Production am 29. und 30. Sep -<br />
tember in den Pirmasenser<br />
Messe hallen zusammen. Im<br />
Vergleich zur Premiere im April<br />
bedeutet das ein Ausstellerplus,<br />
aber einen leichten Besucherrückgang.<br />
„90 Prozent unserer<br />
Kunden waren da“, so dennoch<br />
das positive Fazit der Aussteller -<br />
befragung, zusätzlich unterstrichen<br />
durch die hohe Frühbucherquote<br />
zur kommenden<br />
PoS im April 2011. Unvermeidlich<br />
aber auch diesmal die<br />
Termin diskussion: Während der<br />
Frühjahrs-Termin am 19. und<br />
20. April 2011 einhellig als ideal<br />
beurteilt wird, erbrachten Meinungsumfrage<br />
und Diskussion<br />
um die PoS-Durchführung im<br />
Herbst 2011 nur eine schwache<br />
Mehrheit für den 3. und 4. Novem<br />
ber.<br />
Mit einem klaren „Ja“ zur PoS hatten<br />
Besucher und Aussteller nach der Premiere<br />
im April 2010 zum Ausdruck<br />
ge bracht, dass sie mit Konzept und<br />
Verlauf des Branchenforums PoS<br />
hoch zufrieden waren und dass sie zur<br />
Sep tember-Ausgabe wiederkommen<br />
würden. Schon seit Juni war klar, dass<br />
die Aussteller Wort halten würden<br />
und sogar mehr als das: Im September<br />
wurde eine zusätzliche Messehalle<br />
notwendig, um der Nachfrage gerecht<br />
zu werden.<br />
April-Termin super,<br />
Herbst-Termin schwierig<br />
Die Hoffnung, dass sich diesmal auch<br />
die Besucher ebenso zahlreich einfinden<br />
würden wie im April, erfüllte<br />
31<br />
2.2010<br />
Some 400 visitors <strong>and</strong> about 70 exhibitors attended the second Point of Shoes fair in September. “About 90 per cent<br />
of our customers were there“, was the conclusion that could be drawn from the exhibitor questionnaire.<br />
Rund 400 Besucher und fast 70 Aussteller kamen zur PoS im September. „90 Prozent unserer Kunden waren da“,<br />
so das Fazit der Ausstellerbefragung.<br />
sich leider nicht; es kamen rund<br />
10 Prozent weniger Besucher. Kein<br />
dramatischer Einbruch, aber Grund<br />
zur Frage, wo ran das lag. „Rahmen<br />
und Konzept der PoS stimmen, das<br />
bestätigt die Aussteller- und Besucherumfrage.<br />
Ungünstig allerdings wird der<br />
Termin beurteilt – zwei Wochen vor<br />
Bologna ist vielen zu früh für modische<br />
Entscheidungen, und außerdem klagen<br />
viele über den Terminmarathon im<br />
Herbst“, so Uwe Thamm, Leiter des<br />
veranstaltenden ISC. „Doch für alle<br />
späteren Termine hätte die Messehalle<br />
nicht zur Verfügung gest<strong>and</strong>en, so<br />
dass es zum September-Termin 2010<br />
schlicht keine Alternative gab. Mit dem<br />
19. und 20. April 2011 können wir<br />
dann aber wieder einen Ideal-Termin<br />
zwei Wochen nach Bologna anbieten.“<br />
Für die April-Ausgabe 2011 lagen nach<br />
Messeschluss bereits 30 Anmeldungen<br />
vor – das sind sogar einige mehr als<br />
nach der Premiere im April 2010.<br />
Äußerst kontrovers diskutiert wurde<br />
dagegen der Herbst-Termin 2011:
the event as pleasant as possible for<br />
delegates <strong>and</strong> exhibitors”, underscores<br />
Thamm. “The central catering area<br />
<strong>and</strong> the ‘Point of Shoes’ area are of<br />
great importance because they provide<br />
an opportunity for personal discussions.<br />
Our wish or rather our urgent<br />
request as organiser is active participation<br />
of the exhibitors in fl eshing out<br />
the pertinent Key Topic.”<br />
“The PoS concept with Key Topics<br />
places us in an ideal situation”, commented<br />
exhibitor Christian Trebs in the<br />
concluding discussion. “If we exhibitors<br />
fail to grasp this opportunity <strong>and</strong> do<br />
not make best use of the topic, then<br />
we only have ourselves to blame.”<br />
April PoS Focus on “Lean, Clean,<br />
Sustainable”<br />
The next PoS event will take place on<br />
the 19th <strong>and</strong> 20th of April 2011. The<br />
Key Topic will be “Lean, Clean, Sustainable<br />
– Shaping the Shoe Industry<br />
of the Future” or, paraphrased in Ger-<br />
N E W S L E T T E R<br />
man, “Sauber, besser, zukunftsfähig<br />
– Konzepte für die Schuhindustrie von<br />
morgen”. What does the event hold in<br />
store for visitors <strong>and</strong> exhibitors?<br />
The buzzword “lean production” fi rst<br />
appeared in the 1980s. The basic idea<br />
is to optimise processes <strong>and</strong> workfl ows<br />
in a company by intelligent organisation<br />
<strong>and</strong> innovative changes within<br />
the value chain <strong>and</strong> to minimise waste.<br />
“Clean“ – the footwear industry<br />
clearly has the intention to improve<br />
its performance in all areas. Hazardous<br />
substances have no place in the<br />
products or the production processes<br />
of the footwear industry <strong>and</strong> should<br />
be avoided wherever possible. What<br />
is meant by “sustainable” <strong>and</strong> what<br />
does the term imply for the industry?<br />
The 2011 April PoS event will address<br />
precisely this topic. Come to the next<br />
PoS <strong>and</strong> join in the discussions – we<br />
are looking forward to seeing you!<br />
Details will be found at<br />
www.point-of-shoes.com.<br />
Facts about Point of Shoes –<br />
International Fair for Fashion,<br />
Materials <strong>and</strong> Production<br />
Point of Shoes or PoS for short is<br />
the venue for fashion materials <strong>and</strong><br />
components <strong>and</strong> technologies <strong>and</strong><br />
takes place in Spring <strong>and</strong> in Autumn.<br />
Each PoS event has a certain<br />
Keynote Topic, <strong>and</strong> offers relevant<br />
seminars, workshops, <strong>and</strong> discussion<br />
sessions. This concept has the<br />
goal of intensifying communication<br />
between experts. The Point of<br />
Shoes industry forum is organised<br />
by the <strong>PFI</strong> subsidiary ISC <strong>Germany</strong>.<br />
Contact:<br />
ISC – International Shoe Competence<br />
Center Pirmasens gGmbH<br />
Dipl.-Ing. (FH) Uwe Thamm<br />
Marie-Curie-Strasse 20<br />
D – 66953 Pirmasens<br />
Tel.: +49 6331 145334 - 0<br />
E-Mail: info@isc-germany.com<br />
Web: www.point-of-shoes.com<br />
The main focus of PoS is the exchange of ideas, whether in a technical lecture (here Dipl. Phys. Thomas Obens) or in a<br />
concluding discussion (from left to right: Karl-Ernst Kohlhepp, Alsa GmbH, Thomas Fröhlich, W. L. Gore + Associates,<br />
Petra Salewski, Sternefeld Verlag, <strong>and</strong> Uwe Thamm, ISC <strong>Germany</strong>)<br />
Der Austausch steht bei der PoS im Mittelpunkt, sei es bei den Fachvorträgen (hier Dipl. Phys. Thomas Obens) oder bei<br />
der Abschlussdiskussion (von links: Karl-Ernst Kohlhepp, Alsa GmbH, Thomas Fröhlich, W. L. Gore + Associates,<br />
Petra Salewski, Sternefeld Verlag, und Uwe Thamm, ISC <strong>Germany</strong>)
<strong>News</strong> | Nachrichten<br />
Central meeting point: The “Point<br />
of Shoes“ area <strong>and</strong> the catering<br />
area<br />
Zentraler Treffpunkt: Der „Point of<br />
Shoes“ und der Catering-Bereich<br />
Nur eine knappe Mehrheit stimmte<br />
schließlich für einen späten Termin. Im<br />
Abschlussgespräch wurde entschieden,<br />
auf den 3. und 4. November 2011 zu<br />
gehen und damit auf die Wochentage<br />
Donnerstag und Freitag, weil der<br />
1. No vember in vielen Ländern ein Feiertag<br />
ist und somit nur der 2. No vem ber<br />
als Aufbautag in Frage kommt. „Das<br />
recht unscharfe Meinungsbild in der<br />
Terminfrage zeigt, dass Mode nur ein<br />
Teilaspekt der PoS ist, der natürlich<br />
auch nicht vernachlässigt werden<br />
darf“, so Thamm.<br />
Hochwertiges<br />
Vortragsprogramm<br />
„Die PoS bietet der Branche eine Plattform.<br />
Wir als Veranstalter sorgen mit<br />
den Vorträgen und Workshops zum<br />
Schwerpunktthema für interessante<br />
fachliche Anstöße und wollen den<br />
Rahmen so angenehm wie möglich<br />
gestalten“, unterstreicht Thamm.<br />
„Ganz wichtig sind dabei die zentrale<br />
Catering-Fläche und der „Point<br />
of Shoes“-Bereich, um persönlichen<br />
Gesprächen Raum zu geben. Was wir<br />
uns als Veranstalter wünschen oder<br />
vielmehr einfordern, ist eine aktive Teilnahme<br />
der Aussteller bei der Aufgabe,<br />
das jeweilige Schwerpunktthema mit<br />
Inhalten zu füllen.“<br />
„Das PoS-Konzept gibt uns mit den<br />
Schwerpunktthemen eine Steilvorlage“,<br />
so die Wortmeldung des<br />
Ausstellers Christian Trebs im Abschlussgespräch.<br />
„Wenn wir Aussteller<br />
diese Chance nicht begreifen und das<br />
Thema nicht bedienen, müssen wir<br />
uns an die eigene Nase fassen.“<br />
April-PoS mit dem Schwerpunkt<br />
“Lean, Clean, Sustainable“<br />
Die nächste PoS wird am 19. und<br />
20. April 2011 stattfi nden. Der neue<br />
Schwerpunkt lautet “Lean, Clean,<br />
Sustainable – Shaping the Shoe<br />
Industry of the Future“ oder mit dem<br />
deutschen Titel „Sauber, besser, zukunftsfähig<br />
– Konzepte für die Schuh -<br />
industrie von morgen“. Was dürfen<br />
Sie erwarten?<br />
Das Schlagwort „lean production“, die<br />
„schlanke Produktion“, tauchte in den<br />
80er Jahren auf. Im Kern geht es darum,<br />
die Abläufe in einem Unternehmen<br />
durch intelligente Organisa tion<br />
und innovative Veränderungen der<br />
Wertschöpfungskette zu optimieren<br />
und Verschwendung zu minimieren.<br />
„Clean“ – natürlich will sich die<br />
Schuhindustrie in allen Bereichen verbessern.<br />
Substanzen, die Schadstoffe<br />
enthalten, sollen möglichst weder im<br />
33<br />
2.2010<br />
Facts zur Point of Shoes –<br />
International Fair for Fashion,<br />
Materials <strong>and</strong> Production<br />
Die Point of Shoes oder kurz PoS<br />
zeigt modische Materialien sowie<br />
Komponenten und Technologie-<br />
Lösungen und fi ndet jeweils im<br />
Früh jahr und Herbst statt. Zusätzlich<br />
steht jede PoS-Ausgabe unter<br />
einem bestimmten Schwerpunktthema,<br />
zu dem Seminare, Workshops<br />
und Diskussionsrunden angeboten<br />
wer den. Dieses Konzept zielt darauf<br />
ab, den Austausch unter Fachleuten<br />
anzuregen. Das Branchenforum<br />
Point of Shoes wird von der <strong>PFI</strong>-<br />
Tochter ISC <strong>Germany</strong> organisiert.<br />
Produkt noch bei der Produktion eingesetzt<br />
werden. „Sustainable“: Nachhaltigkeit<br />
und Zukunftsfähigkeit – was<br />
ist darunter zu verstehen und welche<br />
Maßnahmen kommen in Frage? Die<br />
April-PoS 2011 macht genau dies zum<br />
Thema. Kommen Sie zur nächsten PoS<br />
und diskutieren Sie mit – wir freuen<br />
uns auf Sie! Mehr auf www.point-ofshoes.com.<br />
Kontakt:<br />
ISC – International Shoe Competence<br />
Center Pirmasens gGmbH<br />
Dipl.-Ing. (FH) Uwe Thamm<br />
Marie-Curie-Straße 20<br />
D – 66953 Pirmasens<br />
Tel.: 06331 145334 - 0<br />
E-Mail: info@isc-germany.com<br />
Web: www.point-of-shoes.com
Multifacetted Global Métier<br />
Educational Pathways in the Footwear<br />
Industry<br />
Footwear offers career opportunities for all<br />
tastes: Fashion, design, technology, crafts,<br />
logistics, marketing, sales … <strong>and</strong> those with a<br />
penchant for travel <strong>and</strong> foreign languages will<br />
certainly find what they are looking for in this<br />
industry. Since the pathways of many apprentices<br />
<strong>and</strong> students in secondary <strong>and</strong> tertiary<br />
education cross at the <strong>PFI</strong> subsidiary International<br />
Shoe Competence Center (ISC) <strong>and</strong> qualification<br />
as certified industrial foreperson has<br />
again become possible starting in 2011, on the<br />
initiative of ISC, we have compiled an overview<br />
of the training <strong>and</strong> further educational possibilities<br />
currently offered by the footwear industry.<br />
N E W S L E T T E R<br />
Globales Metier mit vielen Facetten<br />
Ausbildungswege in der Schuhindustrie<br />
Das Produkt „Schuh“ bietet Berufsmöglichkeiten<br />
für jeden Geschmack: Mode, Design,<br />
Technik, H<strong>and</strong>werk, Logistik, Marketing, Verkauf<br />
… und wer gerne reist und Fremdsprachen<br />
lernt, findet das in dieser Branche auf jeden<br />
Fall. Da sich bei der <strong>PFI</strong>-Tochter International<br />
Shoe Competence Center (ISC) die Wege vieler<br />
Azubis, Schüler und Studenten kreuzen und<br />
nun aufgrund der Initiative des ISC ab 2011<br />
auch der Industriemeister wieder angeboten<br />
wird, haben wir für Sie einen aktuellen Überblick<br />
über die Aus- und Weiterbildungsmöglichkeiten<br />
in der Schuhindustrie zusammengestellt.
ISC <strong>Germany</strong><br />
On the Pirmasens Campus of the University of<br />
Applied Sciences<br />
Auf dem Campus der Fachhochschule Pirmasens<br />
Kaiserslautern University of Applied Sciences<br />
Bachelor Degree Course in<br />
Leatherworking <strong>and</strong> Footwear<br />
Engineering<br />
Within the framework of its ‘Product <strong>and</strong> Process<br />
Engineering’ degree programme, Kaiserslautern<br />
University of Applied Sciences offers<br />
degree courses in ‘Leatherworking <strong>and</strong> Footwear<br />
Engineering’ at its Pirmasens Campus.<br />
It is thus the only engineering school in the<br />
German-speaking world to offer students the<br />
opportunity to specialise in leather <strong>and</strong> footwear.<br />
This is a seven-semester Bachelor degree<br />
course. Starting in the summer semester of<br />
2011, a postgraduate course leading to a ‘Master<br />
of Science’ degree in quality management<br />
will be offered. The course equips successful<br />
students for work in the leatherworking industry<br />
as well as in ancillary industries, in machine<br />
manufacturing companies, in test institutes,<br />
or in commerce.<br />
There are currently 40 students in the course at all stages<br />
of completion. Ideal conditions for intensive learning in<br />
small groups <strong>and</strong> in direct contact with the professors.<br />
FH Kaiserslautern<br />
35<br />
2.2010<br />
Bachelor-Studiengang<br />
Lederverarbeitung und Schuhtechnik<br />
Die Fachhochschule Kaiserslautern bietet im<br />
Rahmen des Studiengangs ‚Produkt- und Prozess-Engineering‘<br />
am Campus Pirmasens die<br />
Studienrichtung ’Lederverarbeitung und Schuhtechnik‘<br />
an. Damit ist sie die einzige ingenieurwissenschaftliche<br />
Hochschule im deutschsprachigen<br />
Raum, an der Studierende sich auf Leder<br />
und Schuhe spezialisieren können. Es h<strong>and</strong>elt<br />
sich um einen Bachelor-Studiengang, der sich<br />
über sieben Semester erstreckt. Ab dem Sommersemester<br />
2011 wird als dreisemestriges<br />
Aufbaustudium der Abschluss als ‚Master of<br />
Science‘ im Bereich Qualitätsmanagement angeboten.<br />
Die Ausbildung vermittelt den Absolventen<br />
das Rüstzeug, um in Unternehmen der<br />
lederverarbeitenden Industrie wie auch bei<br />
Zulieferern, Maschinenherstellern, bei Prüfinstituten<br />
oder auch im H<strong>and</strong>el zu arbeiten.<br />
Aktuell zählt der Studiengang 40 Studierende in allen<br />
Semes tern. Beste Voraussetzungen für intensives Lernen<br />
in kleinen Gruppen und mit direktem Draht zu den Professoren.<br />
Die Tätigkeitsfelder sind vielfältig: Neben Produktgestaltung<br />
und -entwicklung bieten sich Möglichkeiten in der<br />
Produktionsplanung und -steue rung, der Materialwirtschaft,<br />
im Qualitätswesen, im technischen Marketing<br />
sowie als freiberuflicher Berater, Gutachter oder Sach verständiger.<br />
Wer sich auf die Schuhbranche einlässt, sollte<br />
reisefreudig sein und Fremdsprachen beherrschen. Deshalb<br />
werden auch am Studienort Kurse in Technischem<br />
Englisch, Italienisch, Spanisch, Französisch, Russisch und<br />
Chinesisch angeboten. Längere Arbeitsperioden im Ausl<strong>and</strong><br />
oder zumindest häufige Fernreisen – vor allem nach<br />
Asien – sind die Regel, da die Schuhindustrie sowohl im
N E W S L E T T E R<br />
The are numerous possible fields of<br />
Hinblick auf Beschaffung wie auch<br />
activity: In addition to product design<br />
auf Absatzmärkte global aufgestellt<br />
<strong>and</strong> product development, there are<br />
opportunities in the areas of produc-<br />
ist.<br />
tion planning <strong>and</strong> control, materials<br />
Neben allgemeinen wissenschaftlich-<br />
management, quality management,<br />
technischen Grundlagen erarbeiten<br />
technical marketing, <strong>and</strong> as independ-<br />
sich die Studierenden während der<br />
ent consultant, expert, or appraiser.<br />
Ausbildung fachspezifische Themen<br />
Anyone entering the footwear industry<br />
should be prepared to travel <strong>and</strong><br />
speak foreign languages. Therefore<br />
courses in technical English, Italian,<br />
Spanish, French, Russian, <strong>and</strong> Chinese<br />
are offered on the campus. Prolonged<br />
periods of work in other countries or<br />
at least long distance travel – mainly<br />
to Asia – are the rule, because the<br />
Relaxed atmosphere <strong>and</strong> direct<br />
contact between students <strong>and</strong><br />
professors at the University of<br />
Applied Sciences in Pirmasens<br />
Entspannte Atmosphäre und enger<br />
Kontakt zwischen Studenten<br />
und Professoren zeichnen die FH<br />
Pirmasens aus<br />
wie zum Beispiel Ledererzeugung,<br />
Leistenentwicklung, Design-Grundlagen,<br />
Produktentwicklung, CAD-<br />
Schuhkonstruktion, Polymerchemie,<br />
Klebstoffe und Lacke, Qualitätsmanagement,<br />
physikalische und chemische<br />
Materialprüfung, Anatomie und<br />
Biomechanik, Produktionstechnik etc.<br />
Gefördert wird auch der Blick über<br />
footwear industry is truly global with<br />
den Tellerr<strong>and</strong> in die Nachbardiszipli-<br />
regard to both procurement <strong>and</strong> sales.<br />
nen Chemietechnik, Kunststofftechnik,<br />
Textiltechnik und Technische Logistik.<br />
In addition to a firm foundation in<br />
Die FH Kaiserslautern bietet zudem die<br />
science <strong>and</strong> techno logy, students will<br />
Möglichkeit, international anerkann-<br />
acquire a knowledge of specialised<br />
te Sprachprüfungen in Englisch und<br />
topics such as leather production, last<br />
development, fundamentals of design,<br />
Französisch abzulegen.<br />
product development, CAD footwear<br />
Praxis-Unterricht beim<br />
design, polymer chemistry, adhesives<br />
Nachbarn ISC<br />
<strong>and</strong> paints, quality management,<br />
physical <strong>and</strong> chemical testing methods,<br />
anatomy, <strong>and</strong> biomechanics, production<br />
engineering, etc. Interdisciplinary thinking<br />
embracing the adjacent disciplines<br />
chemical engineering, plastics engineer-<br />
“Basic Training in Industrial Shoe<br />
Production“ at ISC <strong>Germany</strong><br />
„Grundausbildung industrielle<br />
Schuhfertigung“ für die FH-Studenten<br />
am ISC <strong>Germany</strong><br />
Die fachpraktische Ausbildung unter<br />
dem Titel „Grundausbildung Industrielle<br />
Schuhfertigung“ findet in der<br />
„Lernfabrik“ des International Shoe<br />
Competence Center (ISC <strong>Germany</strong>)<br />
statt, wo erfahrene Praktiker aus der<br />
ing, textile engineering, <strong>and</strong> technical<br />
In dus trie die Studierenden unterwei-<br />
logistics is actively encouraged. Kaiserslautern University of sen. Hier erfahren die Studierenden „h<strong>and</strong>s-on“ in einer<br />
Applied Sciences also offers the opportunity to take inter- hochmodernen Fertigungsstraße, wie Schuhe industriell<br />
nationally recognised examinations in English <strong>and</strong> French. hergestellt werden, und zwar von der 3D-Leistenentwicklung<br />
über die Leistenherstellung an der CNC-gesteuerten<br />
Practical Training at ISC<br />
Leistenfräsmaschine über Modellentwicklung der unter-<br />
Practical training under the heading “Basic Training in schiedlichen Macharten, Zuschnitt, Stepperei, Bodenmon-<br />
Industrial Shoe Production“ takes place in the “training tage bis hin zum Finish.
ISC <strong>Germany</strong><br />
factory“ of the International Shoe Competence Center<br />
(ISC <strong>Germany</strong>), where students receive instruction from<br />
experienced practitioners from the footwear industry.<br />
Here the students gain “h<strong>and</strong>s-on” experience of industrial<br />
shoe production on an ultramodern production line,<br />
extending from 3D last development via last production<br />
on a CNC last milling machine, pattern development for<br />
the various makes, cutting, stitching, bottom assembly,<br />
all the way to finishing.<br />
“We consider it particularly important that the students<br />
master all operations <strong>and</strong> adopt a solutions-oriented<br />
approach, <strong>and</strong> that is what we check”, says Joachim<br />
Horzella, head of training at ISC. Upon successful completion<br />
of their “Basic Training in Industrial Shoe Production”<br />
the students receive a certificate from ISC permitting<br />
them to work unsupervised on ISC’s modern production<br />
equipment <strong>and</strong> to undertake their own projects <strong>and</strong> developments<br />
in the area of footwear <strong>and</strong> leather.<br />
The University of Applied Sciences, ISC, <strong>and</strong> <strong>PFI</strong> are all<br />
next-door neighbours on the Pirmasens Campus – offe ring<br />
ideal conditions for active exchanges between industry,<br />
research <strong>and</strong> development, product testing, <strong>and</strong><br />
teaching. This environment makes it particularly easy for<br />
students to organise work placement or super vision of<br />
a Diploma Thesis in a non-bureaucratic manner – people<br />
simply know one another here. Moreover, all points<br />
of interest <strong>and</strong> activity are close together in Pirmasens<br />
<strong>and</strong> student accommodation is reasonably priced. It is<br />
also possible to complete a career-academy type degree<br />
course.<br />
Interested persons can start the course in the summer or<br />
the winter semester. The deadline for applications for the<br />
winter semester is July 15, for the summer semester it is<br />
January 15. The application form for admission can be<br />
downloaded from www.fh-kl.de.<br />
Further information: Director of Studies Prof. Klaus Nieder,<br />
Tel.: +49 6331 2483 - 32, E-Mail: klaus.nieder@fh-kl.de<br />
37<br />
2.2010<br />
„Ganz besonderen Wert legen wir darauf, dass die<br />
Studenten alle Arbeitsschritte eigenständig hinbekommen<br />
und lösungsorientiert arbeiten, und wir prüfen das<br />
auch“, so ISC-Ausbildungsleiter Joachim Horzella. Nach<br />
erfolgreichem Abschluss der „Grundausbildung industrielle<br />
Schuhfertigung“ erhalten die Absolventen vom ISC<br />
ein Zertifikat, das sie dazu berechtigt, selbständig an den<br />
modernen Produktionsanlagen des ISC zu arbeiten und<br />
eigene Projekte und Entwicklungen im Bereich Schuh und<br />
Leder durchzuführen.<br />
FH, ISC und <strong>PFI</strong> sind übrigens auch unmittelbare Nachbarn<br />
am Campus Pirmasens – optimale Bedingungen für einen<br />
regen Austausch zwischen Industrie, Forschung und Entwicklung,<br />
Produktprüfung und Lehre. Dieses Umfeld<br />
macht es Studierenden bei spiels weise leicht, einen Praktikumsplatz<br />
oder die Betreuung der Diplomarbeit sehr<br />
un bürokratisch zu organisieren – man kennt sich eben.<br />
Zudem bietet Pirmasens kurze Wege und günstige Studentenwohnungen.<br />
Es besteht auch die Möglichkeit, in<br />
einem kooperativen Studiengang mit einem Industrieunternehmen<br />
und der FH das Studium zu absolvieren, nach<br />
dem Modell der Berufsakademien.<br />
Interessenten können das Studium zum Sommer- wie zum<br />
Wintersemester aufnehmen. Bewerbungsschluss für das<br />
Wintersemester ist jeweils der 15. Juli, für das Sommersemester<br />
der 15. Januar. Der Zulassungsantrag ist unter<br />
www.fh-kl.de abrufbar.<br />
Mehr Info: Studiengangsleiter Prof. Klaus Nieder,<br />
Tel.: 06331 2483 - 32, E-Mail: klaus.nieder@fh-kl.de
German College of Shoe Design<br />
<strong>and</strong> Technology Pirmasens<br />
State-certified Technician<br />
for Footwear Engineering,<br />
Specialising in Pattern<br />
Design or Production<br />
Engineering<br />
The German College of Shoe<br />
Design <strong>and</strong> Technology (German<br />
Schuhfachschule or DSF)<br />
was founded in 1927 as a<br />
further education institute of<br />
the German footwear industry.<br />
Today the college is a state<br />
school offering an educational<br />
programme integrated into<br />
that of the Pirmasens public<br />
vocational education schools<br />
(Berufsbildende Schulen Pirmasens,<br />
BBS). As of March 2009<br />
theoretical <strong>and</strong> practical teaching<br />
takes place on the premises<br />
of ISC <strong>Germany</strong>. The College offers<br />
a two-year training course<br />
leading to qualification as<br />
“State-certified Technician” in<br />
the areas of footwear engineering<br />
<strong>and</strong> pattern design.<br />
Students can enrol for a full-time<br />
or a part-time course (in modules).<br />
The programme is free of charge for<br />
students taking the complete course.<br />
The language of instruction is German.<br />
English is a compulsory part of the<br />
programme; other language courses<br />
may be offered in response to dem<strong>and</strong>.<br />
N E W S L E T T E R<br />
Deutsche Schuhfachschule<br />
Pirmasens<br />
Techniker/in der Fachrichtung<br />
Modell gestaltung<br />
oder Betriebstechnik<br />
Die Deutsche Schuhfachschule<br />
(DSF) Pirmasens wurde 1927<br />
als Fortbildungsinstitut der<br />
deutschen Schuhindustrie gegründet.<br />
Heute ist die DSF als<br />
staatliche Schule ein Bildungsgang<br />
der öffentlichen Berufsbildenden<br />
Schulen Pirmasens<br />
(BBS). Seit März 2009 findet<br />
der theoretische und praktische<br />
Unterricht in den Räumlichkeiten<br />
des ISC <strong>Germany</strong> statt. Die<br />
DSF bietet den zweijährigen<br />
Ausbildungsgang „Staatlich<br />
geprüfter Techniker“ beziehungsweise<br />
„Staatlich geprüfte<br />
Technikerin“ der Fachrichtung<br />
Schuhtechnik, und zwar mit der<br />
Möglichkeit zur Spezialisierung<br />
in Modellgestaltung oder Betriebstechnik.<br />
Der Bildungsgang kann in Voll- oder<br />
Teilzeitform (in Modulen) absolviert<br />
werden. Für Schüler des Gesamtbildungsganges<br />
ist der Besuch kostenfrei.<br />
Die Vorlesungen werden in deutscher<br />
Sprache gehalten. Englisch ist Pflichtbest<strong>and</strong>teil<br />
des Programms, weitere<br />
Fremdsprachenkurse werden auf<br />
Nachfrage angeboten.<br />
DSF students in the ISC training<br />
factory<br />
DSF-Schüler in der ISC-Lernfabrik<br />
DSF classroom at ISC <strong>Germany</strong><br />
DSF-Unterrichtsraum am ISC<br />
<strong>Germany</strong>
ISC <strong>Germany</strong><br />
In the first year the classes will be held<br />
jointly for production technicians <strong>and</strong><br />
designers. In the second year, emphasis<br />
is placed on the area of specialisation.<br />
The course prepares students for<br />
a responsible job in middle management.<br />
In Rhinel<strong>and</strong>-Palatinate successful<br />
completion of the course qualifies<br />
students for admission to a degree<br />
course at a University of Applied Sciences<br />
– thus opening the way to the<br />
Bachelor degree course in “Leatherworking<br />
<strong>and</strong> Footwear Engineering”.<br />
Entry requirements for the German<br />
College of Shoe Design <strong>and</strong> Technology<br />
are five years’ work experience<br />
or a completed apprenticeship in the<br />
footwear industry with at least twelve<br />
months’ practical experience. Students<br />
can enrol up to the 1st of March each<br />
year.<br />
Further information is available at<br />
www.bbspirmasens.de or from<br />
Stephan Seidenschnur<br />
Deutsche Schuhfachschule in der BBS<br />
Pirmasens<br />
Adlerstr. 31<br />
D – 66955 Pirmasens<br />
Tel.: +49 6331 24010<br />
E-Mail: info@bbspirmasens.de<br />
Im ersten Jahr erfolgt der Unterricht<br />
für Betriebstechniker und Modelleure<br />
gemeinsam. Im zweiten Jahr steht die<br />
Ausbildung in der jeweiligen Fachrichtung<br />
im Vordergrund. DSF-Absolventen<br />
sind auf eine eigenverantwortliche<br />
Tätigkeit im mittleren Management<br />
vorbereitet. Der DSF-Abschluss be rechtigt<br />
in Rheinl<strong>and</strong>-Pfalz zum Studium<br />
an der Fachhochschule – der Weg zum<br />
Bachelor-Studiengang „Lederverarbeitung<br />
und Schuhtechnik“ ist somit frei.<br />
Voraussetzung zum Besuch der DSF<br />
sind eine fünfjährige Berufspraxis<br />
bzw. eine abgeschlossene Lehre in der<br />
Schuh industrie und mindestens zwölf<br />
Monate praktische Tätigkeit. Einschreibung<br />
ist bis zum 1. März jedes<br />
Jahres möglich.<br />
Weitere Informationen unter<br />
www.bbspirmasens.de<br />
oder bei Stephan Seidenschnur,<br />
Deutsche Schuhfach schule in der BBS<br />
Pirmasens<br />
Adlerstr. 31<br />
D – 66955 Pirmasens<br />
Tel.: 06331 24010<br />
E-Mail: info@bbspirmasens.de<br />
39<br />
2.2010<br />
Practice makes perfect – practical<br />
training is nuts <strong>and</strong> bolts<br />
Übung macht den Meister – das<br />
Beherrschen der Praxis ist das A<br />
und O
International Shoe Competence<br />
Center Pirmasens<br />
Seminars for Industry <strong>and</strong><br />
Commerce<br />
The International Shoe Competence<br />
Center Pirmasens, or ISC<br />
<strong>Germany</strong> for short, is a teaching<br />
<strong>and</strong> research centre for the<br />
leather <strong>and</strong> footwear industry<br />
<strong>and</strong> for the trade. In the two<br />
years of its existence, ISC has<br />
already earned an excellent<br />
reputation in the industry. ISC<br />
is heavily involved in training<br />
<strong>and</strong> further education. This is<br />
apparent from the cooperation<br />
agreements made with the University<br />
of Applied Sciences, the<br />
German College of Shoe Design<br />
<strong>and</strong> Technology (Deutsche Schuh -<br />
fachschule), <strong>and</strong> Pirmasens Vocational<br />
Schools, <strong>and</strong> also from the<br />
ISC seminar programme, which<br />
can be viewed on the ISC web<br />
site <strong>and</strong> seen in announcements<br />
in the trade press. In addition,<br />
ISC also develops customised<br />
training programmes, which can<br />
be held at ISC or on the client’s<br />
premises anywhere in the world.<br />
ISC trainers are experienced experts<br />
who impart their specialist knowledge<br />
in subject-specific modules geared to<br />
the needs of industry <strong>and</strong> commerce.<br />
On request, ISC also develops individualised<br />
training programmes which can<br />
take place either on the ISC premises<br />
at Pirmasens or on the client’s premises<br />
N E W S L E T T E R<br />
anywhere in the world. Depending<br />
upon their purpose <strong>and</strong> content, the<br />
duration of these customised training<br />
programmes can range from one or<br />
several days to several months or even<br />
years in the case of long-term programmes,<br />
for example in the planning<br />
<strong>and</strong> equipping of new production<br />
facilities or training of skilled workers<br />
for footwear production.<br />
In the ultra modern ISC “training<br />
factory” at Pirmasens, students from<br />
the University of Applied Sciences, the<br />
German College of Shoe Design <strong>and</strong><br />
Technology, <strong>and</strong> vocational students,<br />
as well as the participants in ISC seminars,<br />
can apply the theoretical knowledge<br />
they have acquired in practice.<br />
Further information:<br />
ISC – International Shoe Competence<br />
Center Pirmasens gGmbH<br />
Dipl.-Ing. (FH) Uwe Thamm<br />
Marie-Curie-Strasse 20<br />
D – 66953 Pirmasens<br />
Tel: +49 6331 145334 - 0<br />
E-Mail: info@isc-germany.com<br />
Web: www.isc-germany.com<br />
The equipment of the ISC training<br />
factory is state-of-the-art<br />
Die Ausstattung der ISC-Lernfabrik<br />
ist hochmodern
ISC <strong>Germany</strong><br />
International Shoe Competence<br />
Center Pirmasens<br />
Seminare für Industrie<br />
und -h<strong>and</strong>el<br />
Das International Shoe Competence<br />
Center Pirmasens oder<br />
kurz ISC <strong>Germany</strong> ist ein Lehr-<br />
und Forschungszentrum für<br />
die Leder- und Schuhindustrie<br />
sowie für den H<strong>and</strong>el. In den<br />
zwei Jahren seiner Existenz<br />
konnte sich das ISC bereits<br />
einen guten Ruf in der Branche<br />
erarbeiten. Das ISC ist stark<br />
in der Aus- und Weiterbildung<br />
engagiert. Das zeigt sich<br />
zum einen in den Kooperationen<br />
mit FH, DSF und BBS<br />
sowie zum <strong>and</strong>eren im ISC-<br />
Seminarprogramm, das über<br />
die ISC-Website einsehbar ist<br />
und auf das auch die Fachpresse<br />
hinweist. Darüber hinaus ent -<br />
wickelt das ISC maßge schnei der -<br />
te Schulungen, die auf Wunsch<br />
am ISC oder beim Kunden in<br />
aller Welt stattfinden können.<br />
Die ISC-Trainer sind erfahrene Fachleute<br />
und vermitteln ihr Wissen in<br />
themenspezifischen Modulen, die auf<br />
die Bedürfnisse von Industrie und H<strong>and</strong>el<br />
zugeschnitten sind. Auf Wunsch<br />
entwickelt das ISC auch individuelle<br />
Schulungen und hält diese entweder<br />
in den eigenen Räumen in Pirmasens<br />
oder beim Kunden in aller Welt. Diese<br />
maßgeschneiderten Ausbildungen<br />
können je nach Zweck und Inhalt<br />
über einen oder mehrere Tage gehen<br />
bis hin zu langfristigen Schulungen<br />
über mehrere Monate oder gar Jahre,<br />
wenn es zum Beispiel um die Planung<br />
und Einrichtung neuer Fertigungsstätten<br />
oder die Ausbildung von Facharbeitern<br />
für die Schuhproduktion geht.<br />
In der ultramodern ausgestatteten<br />
ISC-„Lernfabrik“ in Pirmasens können<br />
die Studenten von FH und DSF, die Berufsschüler<br />
sowie die Teilnehmer von<br />
ISC-Seminaren das theoretisch erworbene<br />
Wissen in die Praxis umsetzen.<br />
Weitere Informationen:<br />
ISC – International Shoe<br />
Competence Center Pirmasens<br />
gGmbH<br />
Dipl.-Ing. (FH) Uwe Thamm<br />
Marie-Curie-Straße 20<br />
D – 66953 Pirmasens<br />
Tel.: 06331 145334 - 0<br />
E-Mail: info@isc-germany.com<br />
Web: www.isc-germany.com |<br />
www.pfi-group.org<br />
41<br />
2.2010<br />
<strong>PFI</strong>, ISC, DSF <strong>and</strong> the University of<br />
Applied Sciences are direct neighbours<br />
at the Pirmasens campus<br />
<strong>PFI</strong>, ISC, DSF und FH sind direkte<br />
Nachbarn auf dem Pirmasenser<br />
Campus
Pirmasens School for Vocational Education:<br />
Dual Vocational Training<br />
Footwear Maker <strong>and</strong> Specialist<br />
Leatherworker<br />
Pirmasens School for Vocational Education<br />
(Berufsbildende Schule Pirmasens, BBS) offers<br />
two vocational training courses for the footwear<br />
industry, viz. Footwear Maker <strong>and</strong> the<br />
new job definition of “Specialist Leatherworker”,<br />
which evolved out of the former job<br />
description of footwear <strong>and</strong> leather goods<br />
stitcher. The training programme for a Footwear<br />
Maker takes three years, <strong>and</strong> that for<br />
Specialist Leatherworker two years. These<br />
times can be shortened in some cases (university<br />
entrance qualification, good performance<br />
at vocational school or within company).<br />
Training for these skilled trades is accomplished in the<br />
dual system, i.e. practical training takes place in a company<br />
providing apprenticeship training <strong>and</strong> is interspersed<br />
with theoretical study blocks of two to three weeks at<br />
a time at the Pirmasens School for Vocational Education.<br />
Yet practical work also has to be performed during the<br />
theory sessions. This is done on the ultramodern production<br />
line of the “training factory” of ISC <strong>Germany</strong>,<br />
where the German College of Shoe Design <strong>and</strong> Tech nology<br />
(“Deutsche Schuhfachschule”, DSF) has also been<br />
located since March 2009, because the specialist subject<br />
teachers of the college also teach footwear-relevant<br />
subjects at the School for Vocational Education. Moreover,<br />
accommodation in vacation apartments is available<br />
for vocational students during the theoretical study<br />
blocks.<br />
N E W S L E T T E R<br />
Berufsbildende Schule Pirmasens:<br />
Duale Ausbildung<br />
Schuhfertiger/in und Fachkraft für<br />
Lederverarbeitung<br />
Die Berufsbildende Schule Pirmasens (BBS)<br />
bietet zwei Ausbildungsgänge im Bereich der<br />
Schuhindustrie an, und zwar die Ausbildung<br />
zum Schuhfertiger sowie das neue Berufsbild<br />
„Fachkraft für Lederverarbeitung“, das aus der<br />
ehemaligen Ausbildung zur Schuh- und Lederwarenstepperin<br />
hervorgegangen ist. Die Ausbildung<br />
zum Schuhfertiger dauert drei, die zur<br />
Fachkraft für Lederverarbeitung zwei Jahre.<br />
Eine Verkürzung ist unter Umständen möglich<br />
(Abitur, gute Berufsschul- oder betriebliche<br />
Leistungen).<br />
Beide Lehrberufe werden im Rahmen der dualen Ausbildung<br />
realisiert, das heißt der praktische Teil findet im<br />
Ausbildungsbetrieb statt und der theoretische Teil wird in<br />
Unterrichtsblöcken von jeweils zwei bis drei Wochen an<br />
der BBS in Pirmasens vermittelt. Doch auch während der<br />
Theoriephasen muss praktisch gearbeitet werden. Dazu<br />
steht die hochmoderne Fertigungsstraße der „Lernfabrik“<br />
des ISC <strong>Germany</strong> zur Verfügung, an dem seit März 2009<br />
auch die Deutsche Schuhfachschule (DSF) beheimatet ist,<br />
denn die Fachlehrer der DSF unterrichten auch die schuhrelvanten<br />
Fächer an der Berufsschule. Für die Unterbringung<br />
der Berufsschüler während des Blockunterrichts<br />
stehen übrigens Ferienwohnungen bereit.<br />
Anmeldungen für die Ausbildung zum Schuhfertiger/in<br />
und zur Fachkraft für Lederverarbeitung müssen über den<br />
Ausbildungsbetrieb an die BBS Pirmasens erfolgen. Ein
ISC <strong>Germany</strong><br />
Applications for the Footwear Maker <strong>and</strong> Specialist<br />
Leather worker training courses must be submitted via<br />
the company providing apprenticeship training to the<br />
Pirmasens School for Vocational Education. There is no<br />
deadline for applications. The study block schedules can<br />
be found at the web site.<br />
Persons who have successfully completed the above training<br />
programs can enrol in the “State-certified Footwear<br />
Technician” further education programme at the German<br />
College of Shoe Design <strong>and</strong> Technology (“Deutsche<br />
Schuhfachschule”) once they can provide evidence of one<br />
year’s professional experience.<br />
The next application deadline for the German College of<br />
Shoe Design <strong>and</strong> Technology for the 2011/2012 academic<br />
year is the 1st of March 2011.<br />
Further information at www.bbspirmasens.de or from<br />
Stephan Seidenschnur, Deutsche Schuhfachschule<br />
in der BBS Pirmasens<br />
Adlerstr. 31<br />
D – 66955 Pirmasens<br />
Tel.: +49 6331 24010<br />
E-Mail: info@bbspirmasens.de<br />
43<br />
2.2010<br />
Bewerbungsstichtag ist nicht notwendig. Die Blockzeiten<br />
sind der Website zu entnehmen.<br />
Absolventen der genannten Ausbildungsgänge können<br />
sich, sobald sie ein Jahr Berufserfahrung nachweisen<br />
können, an der Deutschen Schuhfachschule zum „Staatlich<br />
geprüften Schuhtechniker“ weiterbilden.<br />
Nächster Bewerbungsstichtag der Deutschen Schuhfachschule<br />
für das Schuljahr 2011/2012 ist der 1. März 2011.<br />
Weitere Informationen unter www.bbspirmasens.de<br />
oder bei Stephan Seidenschnur, Deutsche Schuhfachschule<br />
in der BBS Pirmasens<br />
Adlerstr. 31<br />
D – 66955 Pirmasens<br />
Tel.: 06331 24010<br />
E-Mail: info@bbspirmasens.de
New Course Starts in 2011<br />
Certified Shoe Production Foreperson<br />
A certified shoe production foreperson is<br />
a skilled employee with leadership responsibilities<br />
in the area of production. The prin -<br />
cipal tasks are supervision of material <strong>and</strong><br />
pro duc tion flow, instruction of employees,<br />
respon sibilities in matters of quality, quantity,<br />
<strong>and</strong> costs, <strong>and</strong> monitoring of occupational<br />
safety.<br />
To enrol in the two-year course applicants must provide<br />
evidence of completion of a vocational training programme<br />
for a recognised occupation in the footwear<br />
industry followed by relevant employment for two to<br />
three years or at least eight years’ occupational experience<br />
in footwear production. Participants in the course<br />
will be awarded their master craftsperson’s diploma after<br />
passing a final Chamber of Industry <strong>and</strong> Commerce<br />
examination.<br />
Fees are charged for the course. Instruction is partly<br />
extra-occupational, partly full time, <strong>and</strong> is made up of<br />
three parts:<br />
1. General part (valid for all industries, can take place<br />
at regional branches of the Chamber of Industry <strong>and</strong><br />
Commerce): Business studies <strong>and</strong> economics, labour<br />
<strong>and</strong> social legislation, personnel management, <strong>and</strong><br />
social behaviour.<br />
2. Occupation-related part (footwear industry – instruction<br />
at ISC <strong>Germany</strong> in Pirmasens): Production<br />
engineering, materials science, occupationally related<br />
mathematics, physics <strong>and</strong> chemistry, quality assurance,<br />
occupational safety.<br />
N E W S L E T T E R<br />
Neuer Kurs startet 2011<br />
Industriemeister/in Schuhfertigung<br />
Der Industriemeister beziehungsweise die<br />
Industriemeisterin Schuhfertigung ist eine<br />
Fachkraft mit Führungsverantwortung im Produktionsbereich.<br />
Zu den Aufgaben gehören<br />
vor allem die Überwachung von Material- und<br />
Produktionsfluss, die Unterweisung von Mitarbeitern,<br />
Qualitäts-, Quantitäts- und Kostenverantwortung<br />
sowie die Überwachung der<br />
Sicherheit am Arbeitsplatz.<br />
Voraussetzung für die Teilnahme am zweijährigen Meisterkurs<br />
ist der Abschlussnachweis in einem anerkannten Ausbildungsberuf<br />
der Schuhindustrie und eine an schließende<br />
einschlägige Berufspraxis von zwei bis drei Jahren oder<br />
eine mindestens achtjährige Berufser fahrung in der<br />
Schuhfertigung. Die Teilnehmer der Meisterausbildung<br />
erhalten ihren Meisterbrief nach erfolgreich abgelegter<br />
Prüfung vor der Industrie- und H<strong>and</strong>elskammer.<br />
Die Ausbildung ist kostenpflichtig. Der Unterricht wird<br />
teils berufsbegleitend, teils in Vollzeit erteilt und umfasst<br />
drei Teile:<br />
1. Fachrichtungsübergreifender Teil (branchenneutral,<br />
kann bei der regionalen IHK-Geschäftsstellen absolviert<br />
werden): Betriebs- und Volkswirtschaftslehre,<br />
Arbeits- und Sozialrecht, Mitarbeiterführung und<br />
Sozialverhalten.<br />
2. Fachrichtungsspezifischer Teil (Schuhindustrie – Unterricht<br />
findet am ISC <strong>Germany</strong> in Pirmasens statt):<br />
Betriebs- und Fertigungstechnik, Materialkunde,<br />
Fachrechnen, Physik und Chemie, Qualitätssicherung,<br />
Arbeitssicherheit.
ISC <strong>Germany</strong><br />
3. Vocational education <strong>and</strong> training part (valid for all<br />
industries): Fundamental questions <strong>and</strong> legal basis<br />
of vocational training, planning <strong>and</strong> execution of<br />
training.<br />
The next course is scheduled for 2011. Although 12<br />
applications have already been received, enrolment is<br />
still possible.<br />
Further information:<br />
Bundesgeschäftsstelle<br />
Tel.: +49 69 829741 - 0<br />
Fax: +49 69 812810<br />
Postfach 10 07 61, 63007 Offenbach<br />
Berliner Strasse 46, 63065 Offenbach<br />
E-Mail: bund@hds-schuh.de<br />
Web: www.hds-schuh.de<br />
45<br />
2.2010<br />
3. Berufs- und arbeitspädagogischer Teil (branchenneutral):<br />
Grundfragen und Rechtsgrundlagen der Berufsausbildung,<br />
Planung und Durchführung der Ausbildung.<br />
Der nächste Meisterkurs startet 2011. Es liegen bereits 12<br />
Anmeldungen vor, doch die Einschreibung ist auch jetzt<br />
noch möglich.<br />
Weitere Informationen:<br />
Bundesgeschäftsstelle<br />
Tel.: 069 829741 - 0<br />
Fax: 069 812810<br />
Postfach 10 07 61, 63007 Offenbach<br />
Berliner Straße 46, 63065 Offenbach<br />
E-Mail: bund@hds-schuh.de<br />
Web: www.hds-schuh.de
<strong>News</strong> Briefs<br />
New Legal Requirements<br />
SVHC C<strong>and</strong>idate List<br />
On August 30, 2010 the ECHA (Euro-<br />
pean Chemicals Agency) proposed<br />
another 11 substances as c<strong>and</strong>idates<br />
for inclusion in the SVHC list. Member<br />
states had until October 14, 2010 to<br />
comment on the proposals.<br />
It is to be expected that these proposed<br />
substances will be included after<br />
October 14 in the SVHC c<strong>and</strong>idate list,<br />
which then will contain a total of 49<br />
com pounds. At the time of going<br />
into print the updated list was not yet<br />
available.<br />
The following eleven substances may<br />
possibly occur in shoe components but<br />
are unlikely to exceed the limit value of<br />
0.1 per cent by mass:<br />
1,2,3-, 1,2,4-, <strong>and</strong> 1,3,5-trichlorobenzene<br />
may be used as organochlorine<br />
carrier substances in the colouring of<br />
synthetic materials or as solvents in<br />
adhesives. The four listed cobalt salts<br />
(cobalt(II) sulphate, dinitrate, carbonate,<br />
<strong>and</strong> diacetate) may possibly be<br />
N E W S L E T T E R<br />
used as additives in rubber products,<br />
whereas the two chemicals 2-methoxy-<br />
<strong>and</strong> 2-ethoxyethanol may be used<br />
as solvents in leather finishing.<br />
Occurrence of the listed chromium<br />
trioxide <strong>and</strong> chromic acid compounds<br />
in shoe components can probably be<br />
ruled out.<br />
European Committee for St<strong>and</strong>ardisation<br />
CEN/TC 309 WG 2<br />
Working Group 2 (WG 2) of the European<br />
Committee for St<strong>and</strong>ardisation<br />
CEN/TC 309 “Footwear <strong>and</strong> Environmental<br />
Aspects”, which is concerned<br />
with chemical testing methods for<br />
footwear materials, has prepared a<br />
technical report entitled “Footwear –<br />
critical substances potentially present<br />
in footwear <strong>and</strong> footwear components”<br />
<strong>and</strong> submitted it for publication<br />
both to the European (EN) <strong>and</strong> to<br />
the international (ISO) committees for<br />
st<strong>and</strong>ardisation.<br />
Surprisingly, ISO (International Organization<br />
for St<strong>and</strong>ardization) published<br />
this Technical Report as ISO/TR 16178<br />
in September 2010, without consideration<br />
of the comments received during<br />
the time limit allowed for objections.<br />
Thus a document is currently in circulation<br />
which contains factual errors<br />
<strong>and</strong> is unsuitable for use as a working<br />
document. Efforts are underway to<br />
withdraw this Technical Report <strong>and</strong> to<br />
publish the revised <strong>and</strong> corrected European<br />
Version EN/TR 16178 as soon as<br />
possible.<br />
Further information:<br />
Dr. Kerstin Schulte<br />
Head of Department of Chemical<br />
Analysis <strong>and</strong> Research<br />
Tel.: +49 6331 2490 - 33<br />
E-Mail: kerstin.schulte@pfi-germany.de
Chemical Testing <strong>and</strong> Research | Chemie<br />
Kurzmitteilungen<br />
Neue gesetzliche<br />
Anforderungen<br />
SVHC-K<strong>and</strong>idatenliste<br />
Am 30. August 2010 hat die ECHA<br />
(European Chemicals Agency) erneut<br />
11 Substanzen als K<strong>and</strong>idaten für die<br />
SVHC-Liste vorgeschlagen. Die Mitgliedsstaaten<br />
hatten bis zum 14. Oktober<br />
2010 Gelegenheit, die Vorschläge<br />
zu kommentieren.<br />
Es ist zu erwarten, dass diese vorgeschlagenen<br />
Substanzen nach dem<br />
14. Oktober in die SVHC K<strong>and</strong>idatenliste<br />
aufgenommen werden, in der<br />
dann insgesamt 49 Verbindungen<br />
ge listet sein werden. Zum Zeitpunkt<br />
der Drucklegung dieser <strong>News</strong>letter-<br />
Ausgabe war die aktualisierte Liste<br />
noch nicht verfügbar.<br />
Folgende elf Substanzen können eventuell<br />
in Schuhkomponenten vorkommen,<br />
wobei eine Überschreitung des<br />
Grenzwertes von 0,1 Massenprozent im<br />
Erzeugnis eher nicht zu erwarten ist:<br />
1,2,3-, 1,2,4- und 1,3,5-Trichlorbenzol<br />
können als chlororganische Träger-<br />
substanzen beim Färben von synthetischen<br />
Materialien eingesetzt werden<br />
oder als Lösungsmitteln in Klebstoffen.<br />
Die vier gelisteten Kobaltsalze<br />
(Kobalt(II)sulfat, -dinitrat, -carbonat<br />
und –diacetat) finden eventuell Verwendung<br />
als Additive in Gummiprodukten,<br />
während die beiden Chemikalien<br />
2-Methoxy- und 2-Ethoxyethanol<br />
als Lösungsmittel im Finish von Leder<br />
eingesetzt werden können.<br />
Beim gelisteten Chromtrioxid und den<br />
Chromsäure-Ver bin dungen ist ein Vorkommen<br />
in Schuhkomponenten eher<br />
auszuschließen.<br />
Europäischer Normungsausschuss<br />
CEN/TC 309 WG 2<br />
Die Working Group 2 (WG 2) des<br />
europäischen Komitee für Normung<br />
CEN/TC 309 „Footwear <strong>and</strong> Environmental<br />
Aspects“, die sich mit chemischen<br />
Prüfmethoden an Schuhmaterialien<br />
beschäftigt, hat einen technischen<br />
Bericht erarbeitet mit dem Titel ‚Foot -<br />
wear – critical sub stances potenially<br />
present in footwear <strong>and</strong> footwear<br />
components‘ und diesen sowohl im<br />
europäischen (EN) als auch im internationalen<br />
(ISO) Komitee für Normung<br />
zur Veröffentlichung eingereicht.<br />
47<br />
2.2010<br />
Überraschenderweise hat die ISO<br />
(International Organization for St<strong>and</strong>ardization)<br />
diesen Technischen Report<br />
als ISO/TR 16178 im September 2010<br />
veröffentlicht, ohne die während der<br />
Einspruchsfrist eingegangenen Kommentare<br />
zu berücksichtigen. Somit<br />
steht derzeit ein Dokument zur Verfügung,<br />
das inhaltliche Fehler aufweist<br />
und als Arbeitspapier nicht geeignet<br />
ist. Es laufen Bemühungen diesen<br />
Technischen Report zurückzuziehen<br />
beziehungsweise die überarbeitete<br />
korrigierte europäische Version EN/TR<br />
16178 so schnell wie möglich zu veröffentlichen.<br />
Weitere Informationen:<br />
Dr. Kerstin Schulte<br />
Abteilungsleiterin Chemische Analyse<br />
und Forschung<br />
Tel.: 06331 2490 - 33<br />
E-Mail: kerstin.schulte@pfi-germany.de
<strong>PFI</strong> Participates in Large-Scale<br />
Research Project<br />
Use of Enzymes in Biogas<br />
Plants<br />
Biogas plant operators are<br />
repeatedly offered enzymes for<br />
use in their fermenters. Vendors<br />
claim that such enzyme preparations<br />
accelerate the digestion<br />
of plant-based biomass, reduce<br />
floating layer formation, <strong>and</strong><br />
lower the energy consumption<br />
of their stirring systems. However,<br />
cost-benefit analyses for<br />
these products have hitherto<br />
only been performed in isolated<br />
cases. In October 2010, together<br />
with partners from science <strong>and</strong><br />
industry, <strong>PFI</strong> initiated a joint<br />
project with the aim of elucidating<br />
the effects of enzyme<br />
preparations in biogas facilities.<br />
Degradation of the structural plant<br />
polymers cellulose <strong>and</strong> hemicellulose<br />
in biogas fermenters typically proceeds<br />
slowly <strong>and</strong> frequently also incompletely<br />
in the case of high throughputs<br />
<strong>and</strong> correspondingly short residence<br />
times. Enzymes which hydrolyse<br />
these polymers into their components<br />
can thus exert a positive effect on<br />
the rate <strong>and</strong> degree of degradation<br />
of plant biomass. Moreover, plant<br />
operators also hope that the use of<br />
enzymes may have indirect effects of<br />
process engineering relevance. Insufficient<br />
degradation in biogas facilities<br />
can often lead to the appearance of<br />
N E W S L E T T E R<br />
buoyant fibrous components which<br />
form floating layers on the surface<br />
<strong>and</strong> impair release of gas. In addition,<br />
incomplete degradation of plant fibres<br />
leads to increased dry-matter contents<br />
<strong>and</strong> higher viscosities in the fermenter,<br />
resulting in significantly greater energy<br />
dem<strong>and</strong>s for stirring. Use of enzymes<br />
is claimed to prevent or at least reduce<br />
the formation of floating layers <strong>and</strong> reduce<br />
viscosities. Whether these effects<br />
are indeed achieved <strong>and</strong> whether the<br />
sometimes substantial costs of enzyme<br />
addition are justified remains largely<br />
unclear. So far, only a few selected<br />
enzymes have been tested, <strong>and</strong> not all<br />
reaction mechanisms could be completely<br />
clarified.<br />
The joint project, which started on<br />
October 1, 2010, will pursue these<br />
studies in much greater depth. The<br />
total of six research partners will investigate<br />
the use of various enzymes <strong>and</strong><br />
enzyme mixtures on the anaerobic<br />
fermentation of maize silage, solid pig<br />
manure, maize/corn-cob mix, Sudan<br />
grass, clover-grass mixes, <strong>and</strong> combinations<br />
of these substrates. Importantly,<br />
the research project is not limited<br />
solely to laboratory studies. Instead,<br />
the results will be checked first on a pilot<br />
scale <strong>and</strong> then on a full sized plant.<br />
The biotechnology department at <strong>PFI</strong><br />
will make a significant contribution<br />
here. PEH technology (Process-controlled<br />
Enzymatic Hydrolysis) developed<br />
by <strong>PFI</strong> will be implemented in the<br />
Neumann biogas facility at Wallhalben<br />
near Pirmasens. Material <strong>and</strong> energy<br />
balances will then be performed on<br />
the basis of the resulting data in order<br />
to arrive at a comprehensive economic<br />
<strong>and</strong> process engineering assessment<br />
of enzyme use. It should ultimately be<br />
possible to provide biogas plant operators<br />
with reliable guidance regarding<br />
optimum enzyme mixtures <strong>and</strong> times<br />
of addition.<br />
The joint research project is scheduled<br />
to run for three years <strong>and</strong> will be funded<br />
by the German Federal Ministry of<br />
Food, Agriculture <strong>and</strong> Consumer Protection<br />
– through its project management<br />
organisation the German Agency<br />
of Renewable Resources (Fachagentur<br />
Nachwachsende Rohstoffe e.V. – FNR)<br />
– to the extent of Euro 1.7 m.<br />
Further information:<br />
Dipl.-Ing. (FH) Benjamin Pacan<br />
Head of <strong>PFI</strong> Biotechnology<br />
Tel.: +49 6331 2490 840<br />
E-Mail:<br />
benjamin.pacan@pfi-germany.de
Biotechnology | Biotechnologie<br />
<strong>PFI</strong> beteiligt sich an großangelegtem<br />
Forschungsprojekt<br />
Enzymeinsatz in<br />
Biogasanlagen<br />
Betreiber von Biogasanlagen<br />
bekommen immer wieder<br />
Enzyme zum Einsatz in ihren<br />
Fermentern angeboten. Laut<br />
Anbieter sollen die Enzympräparate<br />
den Aufschluss pflanzlicher<br />
Biomasse beschleunigen,<br />
die Schwimmdeckenbildung<br />
verringern und den Energiebedarf<br />
für die Rührtechnik senken.<br />
Ob den Kosten für diese<br />
Produkte aber tatsächlich auch<br />
ein entsprechender Nutzen<br />
gegenüber steht, wurde bislang<br />
nur in Einzelfällen überprüft.<br />
Daher hat das <strong>PFI</strong> im Verbund<br />
mit Partnern aus Wissenschaft<br />
und Industrie im Oktober 2010<br />
ein Projekt gestartet, das die<br />
Effekte von Enzympräparaten<br />
in Biogasanlagen umfassend<br />
beleuchtet.<br />
Der Abbau der pflanzlichen Strukturpolymere<br />
Cellulose und Hemicellulose<br />
verläuft in den Fermentern typischerweise<br />
langsam und häufig auch un -<br />
voll ständig, insbeson dere wenn die<br />
Anlagen hoch belastet und die Verweilzeiten<br />
der Biomasse dementsprechend<br />
kurz sind. Enzyme, die diese Polymere<br />
in ihre Bausteine hydrolysieren, können<br />
somit einen positiven Einfluss auf Abbau<br />
geschwindigkeit und Abbaugrad<br />
der pflanzlichen Biomasse haben.<br />
Darüber hinaus erhofft man sich beim<br />
Einsatz von Enzymen indirekte Effekte,<br />
die unter verfahrenstechnischen Gesichtspunkten<br />
relevant sind. Bei unzureichenden<br />
Abbaugraden kommt es in<br />
Biogasanlagen häufig zum Aufschwimmen<br />
faseriger Best<strong>and</strong>teile, die dann<br />
an der Fermenteroberfläche sogenannte<br />
Schwimmdecken ausbilden und das<br />
Ausgasen beeinträchtigen. Weiterhin<br />
führt der unvollständige Abbaugrad<br />
der pflanzlichen Fasern zu erhöhten<br />
Trockensubstanzgehalten und erhöhten<br />
Viskositäten im Fermenter, mit<br />
der Folge eines deutlich erhöhten<br />
Energieaufw<strong>and</strong>es für die Rührung.<br />
Durch den Einsatz von Enzymen soll<br />
die Bildung von Schwimmdecken vermieden<br />
oder zumindest reduziert und<br />
eine Verrin gerung der Viskositäten<br />
erreicht wer den. Ob diese Effekte aber<br />
in der Praxis tatsächlich erzielt werden<br />
und ob damit die zum Teil erheblichen<br />
Kosten der Enzymzugabe zu rechtfertigen<br />
sind, ist vielfach unklar. Bislang<br />
st<strong>and</strong>en nur wenige ausgewählte<br />
Enzyme und Substrate auf dem Prüfst<strong>and</strong>,<br />
und es konnten auch nicht alle<br />
Reaktionsmechanismen abschließend<br />
geklärt werden.<br />
Das Verbundprojekt, das am 1. Ok tober<br />
2010 startete, will diese Arbeiten<br />
nun deutlich vertiefen. Die insgesamt<br />
sechs Partner werden den Einsatz<br />
verschiedener Enzyme und Enzymmischungen<br />
auf die anaerobe Vergärung<br />
von Maissilage, Schweinefestmist,<br />
Mais/Corn-Cob-Mix, Sudangras,<br />
Klee-Gras-Mischkulturen und Kombi<br />
nationen dieser Substrate unter-<br />
49<br />
2.2010<br />
suchen. Wesentlich ist, dass sich das<br />
Forschungsprojekt nicht auf Laboruntersuchungen<br />
beschränkt. Vielmehr<br />
sollen die Ergebnisse zunächst<br />
in einem Technikums- und später im<br />
Praxismaßstab überprüft werden. Die<br />
Abteilung Biotechnologie des <strong>PFI</strong> wird<br />
in diesem Bereich maßgebliche Arbeit<br />
leisten. Hierbei wird auch die vom <strong>PFI</strong><br />
entwickelte PEH-Technologie (Prozessgesteuerte<br />
Enzymatische Hydrolyse)<br />
an der Biogasanlage Neumann in<br />
Wallhalben bei Pirmasens zum Einsatz<br />
kommen. Auf Basis der ermittelten<br />
Daten sollen Stoff- und Energiebilanzen<br />
erstellt werden, um am Ende zu<br />
einer umfassenden wirtschaftlichen<br />
und verfahrenstechnischen Bewertung<br />
des Enzymeinsatzes zu kommen. Es<br />
soll letztlich möglich sein, den Betreibern<br />
von Biogasanlagen konkrete<br />
H<strong>and</strong>lungsempfehlungen zu geben,<br />
etwa zu optimalen Enzymmischungen<br />
und Einsatzzeitpunkten.<br />
Das Verbundprojekt ist auf einen Zeit -<br />
raum von drei Jahren angelegt und<br />
wird vom Bundesministerium für Ernährung,<br />
L<strong>and</strong>wirtschaft und Verbraucherschutz<br />
über dessen Projektträger,<br />
die Fachagentur Nachwachsende Rohstoffe<br />
e.V. (FNR), mit insgesamt knapp<br />
1,7 Mio. Euro gefördert.<br />
Weitere Informationen:<br />
Dipl.-Ing. (FH) Benjamin Pacan<br />
Leiter der <strong>PFI</strong> Biotechnologie<br />
Tel.: 06331 2490 840<br />
E-Mail:<br />
benjamin.pacan@pfi-germany.de
Research Project on Hygiene-compliant<br />
Cleaning of Footwear<br />
Disinfecting Cleaning Process of<br />
Safety Shoes with CO 2<br />
Extensive hygiene measures are necessary<br />
during the production, storage, processing,<br />
transport, <strong>and</strong> placing on the market of foods<br />
in order to assure product quality <strong>and</strong> to prevent<br />
exposure of employees <strong>and</strong> consumers to<br />
potential health hazards. The HACCP concept<br />
(Hazard Analysis of Critical Control Points)<br />
requires that all items of workwear be in hygienic<br />
condition. Thus safety footwear worn<br />
in these areas must fulfil both safety-relevant<br />
requirements <strong>and</strong> the dem<strong>and</strong>s of hygiene.<br />
Together with the wfk-Cleaning Technology<br />
Research Institute in Krefeld, <strong>PFI</strong> has developed<br />
a disinfecting CO 2 cleaning process for safety<br />
footwear which does not impair the relevant<br />
protective functions. The project concludes with<br />
the preparation of a catalogue of requirements<br />
for the production of safety footwear suitable<br />
for such a cleaning process.<br />
Alongside the food industry <strong>and</strong> the catering sector,<br />
hygiene requirements are also coming increasingly to<br />
the fore in the pharmaceutical <strong>and</strong> cosmetics industries<br />
<strong>and</strong> in health care. In the course of implementation of<br />
international st<strong>and</strong>ards <strong>and</strong> European food hygiene regulations<br />
<strong>and</strong> directives in national legislation, e.g. through<br />
the Food Hygiene Ordinance (Lebensmittelhygieneverordnung,<br />
LMHV) in <strong>Germany</strong>, the HACCP concept as well<br />
as dem<strong>and</strong>s on personal hygiene <strong>and</strong> workwear have<br />
become legally binding.<br />
N E W S L E T T E R<br />
Forschungsprojekt zur hygienegerechten<br />
Schuhreinigung<br />
Desinfizierendes CO 2 -Reinigungsverfahren<br />
für Sicherheitsschuhe<br />
Bei der Herstellung, Lagerung, Verarbeitung<br />
sowie beim Transport und Inverkehrbringen<br />
von Lebensmitteln sind umfangreiche Hygienemaßnahmen<br />
erforderlich, um die Produktqualität<br />
zu sichern und um potentiellen Gesundheitsgefährdungen<br />
von Mitarbeitern und<br />
Verbrauchern vorzubeugen. Gemäß dem HAC-<br />
CP-Konzept (Hazard Analysis of Critical Control<br />
Points) wird eine sachgemäße Hygiene der<br />
gesamten Arbeitsbekleidung gefordert. Daher<br />
müssen auch Sicherheitsschuhe in diesen Bereichen<br />
sowohl sicherheitsrelevante Parameter<br />
als auch hygienische Anforderungen erfüllen.<br />
Gemeinsam mit dem wfk-Forschungsinstitut für<br />
Reinigungstechnologie in Krefeld hat das <strong>PFI</strong><br />
ein desinfizierendes CO 2 -Reinigungsverfahren<br />
für Sicherheitsschuhe entwickelt, das die relevanten<br />
Schutzfunktionen nicht beeinträchtigt.<br />
Zu Projektende wird ein Anforderungskatalog<br />
zur Herstellung für Sicherheitsschuhe erarbeitet,<br />
die für ein solches Reinigungsverfahren<br />
geeignet sind.<br />
Neben der Lebensmittelindustrie und der Gastronomie<br />
rücken Hygieneanforderungen auch in der Pharma- und<br />
Kosmetikindustrie sowie im Gesundheitswesen immer<br />
mehr in den Vordergrund. Im Zuge der Umsetzung internationaler<br />
Normen und europäischer Verordnungen und<br />
Richtlinien zur Lebensmittelhygiene in nationales Recht<br />
durch die Lebensmittelhygieneverordnung (LMHV) wurden<br />
u. a. das so genannte HACCP-Konzept sowie Anforderungen<br />
an die Personalhygiene und Arbeitsbekleidung in<br />
Deutschl<strong>and</strong> rechtsverbindlich vorgeschrieben.
Microbiology | Mikrobiologie<br />
Hygienic Workwear Reduces Risk of Food<br />
Contamination<br />
The constantly increasing hygiene dem<strong>and</strong>s <strong>and</strong> regulations<br />
concerning workwear for use in hygienically sensitive<br />
areas, which have led, for example, to DIN st<strong>and</strong>ard<br />
10524 – Work Wear in the Food Business – are also to be<br />
seen against this background. The purpose of this st<strong>and</strong>ard<br />
is to ensure that foods are not contaminated<br />
through inappropriate clothing. DIN st<strong>and</strong>ard 10524 contains<br />
guidelines for the manufacture, use, <strong>and</strong> recycling<br />
<strong>and</strong> reconditioning of workwear (including footwear such<br />
as shoes, clogs, or boots) in food processing facilities.<br />
According to DIN 10524, hygiene-compliant cleaning<br />
must be assured in the reprocessing of footwear.<br />
In contrast to textiles, for which several cleaning processes<br />
are available, the cleanliness of footwear is often neglected,<br />
so that dirt can accumulate <strong>and</strong> microorganisms can<br />
establish <strong>and</strong> proliferate.<br />
<strong>PFI</strong> <strong>and</strong> Krefeld-based wfk had already jointly developed<br />
a disinfecting/cleaning procedure utilising liquefied carbon<br />
dioxide for industrial reprocessing of occupational<br />
footwear. Since not all commercially available footwear<br />
materials are stable towards carbon dioxide <strong>and</strong> safety<br />
footwear is frequently also stipulated as part of personal<br />
protective equipment (PPE) in hygienically sensitive areas,<br />
such footwear must satisfy stringent dem<strong>and</strong>s with regard<br />
to both hygiene <strong>and</strong> their protective function, when new<br />
<strong>and</strong> also after cleaning.<br />
In the absence of a universally applicable, st<strong>and</strong>ardised<br />
reconditioning process for safety footwear, the necessary<br />
hygienisation is currently not always entirely feasible.<br />
Sometimes cost-intensive company-internal measures involving,<br />
for example, disinfectant baths <strong>and</strong> mats may be<br />
adopted to prevent transfer of microorganisms. Therefore<br />
a very real need exists for a non-damaging <strong>and</strong> reproducible<br />
reconditioning process for safety footwear.<br />
51<br />
2.2010<br />
Hygienische Arbeitskleidung reduziert das<br />
Risiko der Verunreinigung von Lebensmitteln<br />
Vor diesem Hintergrund sind auch die ständig steigenden<br />
Hygieneanforderungen und -vorschriften an Berufs- bzw.<br />
Arbeitskleidung aus hygienisch anspruchsvollen Bereichen<br />
zu sehen, die unter <strong>and</strong>erem auch zur Norm DIN 10524<br />
– Arbeitsbekleidung in Lebensmittelbetrieben – geführt<br />
haben. Zweck dieser Norm ist, zu vermeiden, dass Lebensmittel<br />
durch unzweckmäßige Bekleidung verunreinigt<br />
werden. Die DIN 10524 enthält Vorgaben zur Herstellung,<br />
Nutzung und Wiederaufbereitung von Arbeitskleidung<br />
(inklusive Fußbedeckungen wie Schuhe, Clogs oder<br />
Stiefel) in Lebensmittelbetrieben. Bei der Wiederaufbereitung<br />
von Fußbedeckungen muss gemäß DIN 10524 eine<br />
hygiene gerechte Reinigung sichergestellt sein.<br />
Im Gegensatz zu Textilien, für die mehrere Reinigungsverfahren<br />
zur Verfügung stehen, wird Schuhwerk bezüglich<br />
der Sauberkeit oft vernachlässigt, so dass sich dort<br />
bevorzugt Schmutz und Mikroorganismen ansiedeln und<br />
vermehren können.<br />
Das <strong>PFI</strong> entwickelte bereits gemeinsam mit dem wfk in<br />
Krefeld ein desinfizierend wirkendes Reinigungsverfahren<br />
auf der Basis von flüssigem Kohlendioxid zur industriellen<br />
Aufbereitung von Arbeitsschuhen. Da nicht alle am Markt<br />
befindlichen Schuhmaterialen in Kohlendioxid beständig<br />
sind und in hygienisch anspruchsvollen Bereichen häufig<br />
auch Sicherheitsschuhe als Teil der persönliche Schutz ausrüstungen<br />
(PSA) vorgeschrieben sind, müssen diese Schuhe<br />
sowohl im Bereich der Hygiene als auch im Bereich der<br />
Schutzfunktionen hohe Anforderungen erfüllen, und zwar<br />
sowohl in neuem als auch in gereinigtem Zust<strong>and</strong>.<br />
Bisher war jedoch kein universell einsetzbares, st<strong>and</strong>ardisiertes<br />
Aufbereitungsverfahren für Sicherheitsschuhe<br />
vorh<strong>and</strong>en, so dass eine hygienische Aufbereitung derzeit<br />
im erforderlichen Maße nur bedingt möglich ist. Es gibt<br />
teilweise kostenintensive, firmeninterne Maßnahmen,
N E W S L E T T E R<br />
The Process<br />
beispielsweise mit Desinfektionsbädern und -matten, um<br />
By undertaking specific process modifications on the one Keimverschleppungen zu vermeiden. Daher ist eine ma-<br />
h<strong>and</strong> <strong>and</strong> targeted choice <strong>and</strong> optimisation of footwear terialschonende und reproduzierbare Aufbereitung von<br />
materials on the other, a process could be developed<br />
which reliably cleans <strong>and</strong> disinfects<br />
Sicherheitsschuhen absolut wünschenswert.<br />
safety footwear while simultaneously<br />
Durchführung<br />
guaranteeing that the relevant protec-<br />
Durch spezielle Verfahrensmodifikatitive<br />
functions are preserved.<br />
onen einerseits und gezielte Auswahl<br />
und Optimierung der Schuhmateria-<br />
The process consists of four liquid<br />
lien <strong>and</strong>ererseits konnte ein Verfahren<br />
carbon dioxide baths. Two of the<br />
entwickelt werden, das Sicherheits-<br />
baths contain an alcoholic agent as<br />
schuhe zuverlässig desinfizierend<br />
disinfecting additive as well as ad-<br />
reinigt und gleichzeitig die relevanten<br />
ditional auxiliary agents, <strong>and</strong> the other<br />
Schutzfunktionen gewährleistet.<br />
two serve for washing with CO . One 2<br />
cleaning cycle is performed per day,<br />
permitting residual CO to escape from<br />
2<br />
CO cleaning machine<br />
2<br />
CO -Reinigungsmaschine<br />
2<br />
Das Verfahren besteht aus vier Bädern<br />
in flüssigem Kohlen dioxid. Bei zwei<br />
the materials.<br />
Bädern wird als desinfizierendes<br />
No refatting of the leather was undertaken in this clean-<br />
Additiv ein alkoholisches Mittel sowie weitere Hilfsmittel<br />
zugesetzt, und bei zwei Bädern erfolgt eine Spülung mit<br />
ing process because the articles of footwear were cleaned CO . Pro Tag wurde je ein Durchlauf vorgenommen, so<br />
2<br />
in their entirety <strong>and</strong> use of fats would have a detrimen- dass verbleibendes CO aus den Materialien entweichen<br />
2<br />
tal effect on the slip resistance of the sole. Refatting of<br />
shoes with leather uppers can only be accomplished in<br />
konnte.<br />
an extremely laborious, uneconomical post-processing Auf eine direkte Nachfettung der Leder mit speziellen<br />
procedure.<br />
Rückfettungsmitteln wurde im hier eingesetzten Reinigungsverfahren<br />
verzichtet, da die Schuhe als solche<br />
A very wide range of conventional materials such as lin- vollständig gereinigt werden und beim Einsetzen von<br />
ings, sole materials, protective toe caps <strong>and</strong> leather <strong>and</strong> Fetten die Rutschsicherheit der Laufsohle nachteilig<br />
synthetic leather upper materials were first subjected to beeinträchtigt wird. Die Nachfettung von Schuhen mit<br />
25 treatment cycles in liquid CO . The apparently intact<br />
2 Obermaterial aus Leder ist lediglich in extrem aufwen-<br />
materials were then examined for their durability <strong>and</strong> digen, nicht wirtschaftlichen Nachbereitungsverfahren<br />
retention of their safety-relevant characteristics according<br />
to DIN 20344 et seqq. as well as their wettability <strong>and</strong><br />
zu verwirklichen.<br />
dimensional changes.<br />
Zunächst wurden verschiedenste marktübliche Materialien<br />
wie Innenfutter, Sohlenmaterialien, Zehenschutzkappen<br />
Some leather upper materials already showed irreversible und Obermaterialien aus Leder und Kunstleder 25 Beh<strong>and</strong> -<br />
alterations <strong>and</strong> signs of degradation after just a few cycles, lungszyklen in flüssigem CO unterzogen. Anschließend<br />
2<br />
above all in cases of certain upper material combinations wurden die optisch unversehrten Materialien auf Material-<br />
<strong>and</strong> PVC-coated leathers. Such materials were therebeständigkeit<br />
und Erhalt der sicherheitsrelevanten An-
Microbiology | Mikrobiologie<br />
53<br />
2.2010<br />
fore deemed to be unsuitable c<strong>and</strong>idates. Other leather forderungen nach DIN 20344 ff sowie ihre Benetzbarkeit<br />
samples failed to satisfy all safety requirements after 25<br />
reconditioning cycles, particularly dem<strong>and</strong>s concerning<br />
und Dimensionsveränderungen untersucht.<br />
tear resistance <strong>and</strong> tensile strength, <strong>and</strong> sometimes also Teilweise waren an Ledern als Obermaterial schon nach<br />
breathability. A very small number of the leathers satisfy wenigen Zyklen irreversible Veränderungen und Verschleiß-<br />
the safety dem<strong>and</strong>s, yet exhibit a dramatically impaired erscheinungen zu erkennen, vor allem bei bestimmten<br />
tear resistance. Dimensional changes of the order of ten Materialkombinationen am Schaft und bei PVC-beschich-<br />
to twenty percent are also critical.<br />
teten Ledern, so dass diese sich als ungeeignet erwiesen.<br />
Andere Ledermuster erfüllten nach 25-facher Aufbereitung<br />
In contrast, synthetic leathers proved<br />
nicht mehr alle Sicherheitsanforderun-<br />
to be basically suitable for cleaning<br />
gen, insbesondere die Anforderungen<br />
with liquid carbon dioxide. Moreover,<br />
an Reißfestigkeit und Zugfestigkeit,<br />
their tear resistance not only fulfils<br />
teilweise auch an die Atmungsaktivi-<br />
dem<strong>and</strong>s but usually meets the more<br />
tät. Einige wenige Leder erfüllen die<br />
stringent dem<strong>and</strong>s valid for leather.<br />
Sicherheitsanforderungen, weisen<br />
In addition, hardly any dimensional<br />
jedoch stark verminderte Reißfestigkeit<br />
changes take place. While the water<br />
auf. Kritisch sind zudem Dimensions-<br />
permeability <strong>and</strong> breathability still<br />
veränderungen in einer Größenord-<br />
satisfy requirements, they are nevernung<br />
von zehn bis zwanzig Prozent.<br />
theless somewhat impaired.<br />
Lining materials (lining <strong>and</strong> spacing<br />
fabrics, special textiles partly reinforced<br />
or laminated or with antimicrobial<br />
finishes, microfibres, <strong>and</strong> vamp lining<br />
fleece) prove to be largely suitable <strong>and</strong><br />
meet all necessary safety requirements,<br />
even after 25 treatment cycles. Adhe-<br />
Mechanical damage to upper<br />
material of a complex com posite<br />
system after 25 CO cleaning<br />
2<br />
cycles<br />
Mechanische Beschädigung des<br />
Obermaterials eines komplexen<br />
Verbundsystems nach 25 Beh<strong>and</strong>lungszyklen<br />
mit CO2 Dagegen erwiesen sich Kunstleder<br />
als grundsätzlich geeignet für eine<br />
Reinigung mit flüssigem Kohlendioxid.<br />
Zudem werden Reißfestigkeitseigenschaften<br />
nicht nur erfüllt, sondern<br />
entsprechen meist sogar den höheren<br />
Anforderungen für Leder, und zudem<br />
treten kaum Veränderung der<br />
sive-laminated lining fabrics, insofar<br />
Größen dimensionen auf. Lediglich<br />
as the adhesive itself is stable towards carbon dioxide, Wasserdurchtritt und die Atmungsaktivität erfüllen zwar<br />
<strong>and</strong> some purely synthetic materials are applicable with noch die Anforderungen, werden allerdings teilweise<br />
reservations.<br />
nachteilig beeinflusst.<br />
Toe caps made of three different materials showed no<br />
changes <strong>and</strong> fulfilled safety-relevant requirements according<br />
to DIN EN 12568 after 25 reconditioning cycles. Toe<br />
caps made of aluminium <strong>and</strong> steel, on the other h<strong>and</strong>,<br />
partially showed signs of corrosion after CO treatment.<br />
2<br />
Nevertheless, all other safety-relevant dem<strong>and</strong>s were satisfied.<br />
Corrosion in the footwear itself will not be so serious<br />
Futtermaterialien (Futter- und Abst<strong>and</strong>sgewirke, Spezialtextilien<br />
teilweise mit Verstärkung bzw. Kaschierung oder<br />
antimikrobieller Ausrüstung, Mikrofasern und Blattfuttervlies)<br />
erwiesen sich überwiegend als geeignet und erfüllten<br />
alle geforderten Sicherheitsanforderungen auch nach<br />
25 Beh<strong>and</strong>lungszyklen. Nur bedingt geeignet sind klebekaschierte<br />
Futtergewirke, sofern der Kleber selbst gegen-
N E W S L E T T E R<br />
because the toe caps are protected by<br />
über Kohlendioxid beständig ist, und<br />
the surrounding materials. The user<br />
generally remains unaware thereof, as<br />
manche rein synthetische Materialien.<br />
shown by studies on used safety foot-<br />
Zehenkappen aus drei verschiedenen<br />
wear in which corrosion had occurred<br />
Kunststoffen wiesen keine Verände-<br />
but was not noticed in the assembled<br />
rungen auf und erfüllten die sicher-<br />
state. The safety-relevant dem<strong>and</strong>s<br />
heitsrelevanten Anforderungen nach<br />
placed on toe caps were additionally<br />
25 Aufbereitungszyklen gemäß DIN<br />
examined with the toe caps in situ<br />
<strong>and</strong> were all found to be fulfilled.<br />
Various soles made of appropriate<br />
materials also showed no deteriora-<br />
Steel toe cap after 25 CO2 cleaning cycles<br />
Zehenkappe aus Stahl nach<br />
25-maliger CO -Beh<strong>and</strong>lung<br />
2<br />
EN 12568. Zehenkappen aus Aluminium<br />
und Stahl hingegen zeigten<br />
nach der CO -Beh<strong>and</strong>lung Korrosions-<br />
2<br />
erscheinungen. Dennoch wurden alle<br />
<strong>and</strong>eren sicherheitsrelevanten Anfortion<br />
of the safety parameters after 25<br />
derungen erfüllt. Korrosion am Schuh<br />
treatments.<br />
selbst fällt nicht so gravierend aus, da die Zehenkappen<br />
durch die umliegenden Materialien geschützt werden.<br />
On the basis of the above findings, various complex<br />
Der Nutzer nimmt diese meist nicht wahr, wie Untersu-<br />
composite systems (first sample shoes) were produced chungen an gebrauchten Sicherheitsschuhen ergeben<br />
with synthetic leather as upper material or with a suit- haben, bei denen eine Korrosion aufgetreten, jedoch im<br />
able upper leather using various production methods <strong>and</strong> eingebauten Zust<strong>and</strong> nicht wahrgenommen worden war.<br />
joining systems. After 25 CO -cleaning cycles, the safety-<br />
2 Die sicherheitsrelevanten Anforderungen an Zehenkappen<br />
relevant properties <strong>and</strong> the stability of joining of these wurden zusätzlich im eingebauten Zust<strong>and</strong> überprüft und<br />
sample shoes were examined. The dem<strong>and</strong>s were largely<br />
fulfilled by the complex composite systems, thus providing<br />
erfüllten alle Anforderungen.<br />
an indication of the suitability of various material com- Verschiedene geeignete Laufsohlen wiesen nach 25-fabinations<br />
<strong>and</strong> various kinds of joining techniques.<br />
In some cases the complex composite systems undergo<br />
cher Beh<strong>and</strong>lung ebenfalls keine nachteilige Beeinträchtigung<br />
der Sicherheitsparameter auf.<br />
irreversible deformations or mechanical scuffing, which Ausgehend von den gewonnenen Erkenntnissen wurden<br />
are most probably caused during the reconditioning<br />
verschiedene komplexe Verbundsysteme (erste Muster-<br />
process by the articles colliding <strong>and</strong> rubbing together schuhe) mit Kunstleder als Obermaterial beziehungsweise<br />
with each other <strong>and</strong> with the wall of the drum <strong>and</strong> by mit geeignetem Oberleder und unterschiedlichen Ver-<br />
the weight of the test samples. This adverse effect can arbeitungsformen und Verbundsystemen erstellt. Nach<br />
be minimised by countermeasures such as padding or 25-facher Beh<strong>and</strong>lung mit dem CO -Reinigungsverfahren<br />
2<br />
by fastening of the articles. Future reconditioning of<br />
wurden diese Musterschuhe hinsichtlich sicherheitsre-<br />
shoes that have already been worn will show whether levanter Eigenschaften und Stabilität der Verbindungen<br />
<strong>and</strong> to what extent prior use of the footwear – with all untersucht. Die Anforderungen wurden von den kom-<br />
the possible damage that can occur during wear – may plexen Verbundsystemen überwiegend erfüllt und geben<br />
have with regard to additional mechanical or chemical Aufschluss darüber, welche Materialkombinationen und<br />
stress.<br />
Verbundarten geeignet sind.
Microbiology | Mikrobiologie<br />
Satisfactory cleaning was accomplished in the case of fats<br />
<strong>and</strong> carbohydrates. However, proteinaceous soiling, e.g.<br />
with dried blood, could not be removed satisfactorily by<br />
any process, which is why further tests are currently being<br />
performed with protein-degrading enzymes, known as<br />
proteases.<br />
In order to assess the disinfecting action, materials <strong>and</strong><br />
various composite systems were purposely contaminated<br />
with the kinds of microorganisms that are encountered<br />
in practice, i.e. bacteria, yeasts, <strong>and</strong> moulds, either directly<br />
or together with the above-mentioned soiling. Inactivation<br />
of microbes in liquid CO depends upon the species, the<br />
2<br />
time of action, <strong>and</strong> the effect of certain additives. Particularly<br />
in the presence of blood, reduction of the population<br />
55<br />
2.2010<br />
Cleaning Performance <strong>and</strong><br />
Teilweise wiesen die komplexen<br />
Reduction of Germ Count<br />
Ver bundsysteme irreversible Verfor-<br />
Process optimisation was conducted in<br />
mungen oder mechanische Abschür-<br />
parallel by the introduction of various<br />
fungen auf, die sehr wahrscheinlich<br />
additives to optimise dirt removal <strong>and</strong><br />
während des Aufbereitungsprozesses<br />
enhance reduction of the germ count.<br />
durch das Anein<strong>and</strong>erschlagen und<br />
Reibung des Reinigungsgutes mit<br />
In order to assess the cleaning per-<br />
<strong>and</strong>eren Teilen beziehungsweise der<br />
formance, footwear materials were<br />
purposely soiled with foods (proteins,<br />
carbohydrates / sugar <strong>and</strong> fats) as in<br />
real life <strong>and</strong> assessed after treatment<br />
with CO . Experiments were conducted<br />
2<br />
with hazelnut spread (apolar, contains<br />
fat), jam (polar, contains sugar), <strong>and</strong><br />
blood (contains protein) <strong>and</strong> subse-<br />
Intact seams <strong>and</strong> eyelets of a<br />
complex composite system after<br />
25 CO cleaning cycles<br />
2<br />
Intakte Nahtverbindungen und<br />
Ösen eines komplexen Verbundsystems<br />
nach 25-maliger Beh<strong>and</strong>lung<br />
mit CO2 Trommelw<strong>and</strong> und das Gewicht der<br />
Testmuster verursacht worden sind.<br />
Dieser nachteilige Effekt ist durch<br />
geeignete Maßnahmen wie Polsterung<br />
oder Fixierung zu minimieren.<br />
Künftige Aufbereitungen bereits<br />
getragener Schuhe werden zeigen, ob<br />
und welchen Einfluss der Gebrauch<br />
quent cleaning with various additives<br />
der Schuhe – mit all den damit ein-<br />
<strong>and</strong> other aids such as cloths <strong>and</strong> brushes.<br />
The best cleaning effect was observed on use of brushes<br />
hergehenden Beschädigungen – hinsichtlich zusätzlicher<br />
mechanischer oder chemischer Beanspruchung hat.<br />
(due to their mechanical action) <strong>and</strong> cloths, which serve Reinigungsleistung und Keimreduktion<br />
to take up <strong>and</strong> bind dirt from the cleaning liquor. This Parallel erfolgte bereits eine Verfahrensoptimierung durch<br />
improves the process engineering of CO recovery <strong>and</strong><br />
2 den Einsatz verschiedener Additive zur Optimierung der<br />
reduces the transfer of dirt to the items being cleaned. Schmutzentfernung und Verbesserung der Keimreduktion.<br />
Zur Beurteilung der Reinigungsleistung wurden Schuhmaterialien<br />
gezielt mit repräsentativen Lebensmitteln<br />
(Protei ne, Kohlenhydrate / Zucker und Fette) praxisnah<br />
beaufschlagt und nach CO -Beh<strong>and</strong>lung bewertet. Ver-<br />
2<br />
suche wurden mit Nussnougatcreme (unpolar, fetthaltig),<br />
Marme lade (polar, zuckerhaltig) und Blut (proteinhaltig)<br />
sowie an schließender Reinigung mit verschiedenen Additiven<br />
und weiteren Hilfsmitteln wie Gewebe und Bürsten<br />
durchgeführt.<br />
Beste Reinigungswirkung zeigte sich beim Einsatz von<br />
Bürsten (durch deren mechanische Einwirkung) und<br />
Gewe ben, die dazu dienen, Anschmutzungen aus der<br />
Reinigungsflotte aufzunehmen und zu binden. Hierdurch<br />
wird eine verfahrenstechnisch günstigere CO -Rückgewin-<br />
2
of certain microorganisms was found to be especially difficult.<br />
The rate of germ reduction can be increased, usually<br />
to an adequate level, by raising the pressure <strong>and</strong> introducing<br />
various additives (disinfecting alcohols etc.).<br />
Outlook<br />
In conclusion, a catalogue of requirements will be drawn<br />
up for the production of safety footwear that is suitable<br />
for treatment in a disinfecting CO -based cleaning proc-<br />
2<br />
ess. The choice of materials will include the most CO - 2<br />
resistant upper <strong>and</strong> lining materials, soles, adhesives, <strong>and</strong><br />
other constructional components such as toe caps as well<br />
as suitable combinations of materials <strong>and</strong> suitable methods<br />
of joining them together.<br />
The results will be published in the technical press on<br />
completion of process optimisation to improve the cleaning<br />
performance <strong>and</strong> reduce germ counts <strong>and</strong> conclusion<br />
of the project.<br />
The results obtained will contribute to the development of<br />
safety footwear which can be hygienically reconditioned<br />
under industrial conditions. The development of new<br />
high-quality products generates additional, economically<br />
N E W S L E T T E R<br />
Soiled upper material, before (left) <strong>and</strong> after CO treatment with<br />
2<br />
additives <strong>and</strong> brushes (right)<br />
Hazelnut spread (1/2), jam (3/4), <strong>and</strong> blood (5/6)<br />
Anschmutzungen von Ober material im linken Bild vor bzw. im rechten nach<br />
CO -Beh<strong>and</strong>lung mit Additiven und Bürsten<br />
2<br />
Nuss-Nougat (links: Streifen 1 und 2), Marmelade (Mitte: Streifen 3 und 4)<br />
bzw. Blut (rechts: Streifen 5 und 6)<br />
nung und eine Verringerung der Schmutzübertragung auf<br />
das Reinigungsgut gewährleistet.<br />
Bei Fetten und Kohlenhydraten konnte eine befriedigende<br />
Reinigungsleistung erzielt werden. Allerdings können<br />
proteinhaltige Anschmutzungen wie zum Beispiel eingetrocknetes<br />
Blut von keinem Verfahren zufriedenstellend<br />
entfernt werden, weshalb derzeit noch weitere Versuche<br />
mit proteinabbauenden Enzymen, so genannten Proteasen,<br />
durchgeführt werden.<br />
Zur Beurteilung der desinfizierenden Wirkung wurden<br />
Materialien und verschiedene Verbundsysteme direkt bzw.<br />
zusätzlich zu den genannten Anschmutzungen gezielt mit<br />
praxisrelevanten Mikroorganismen aus der Gruppe der<br />
Bakterien, der Hefen und der Schimmelpilze kontaminiert.<br />
Die Inaktivierung von Keimen in flüssigem CO ist abhän-<br />
2<br />
gig von der Spezies, der Einwirkzeit sowie der Wirkung<br />
bestimmter Additive. Insbesondere bei Anwesenheit von<br />
Blut ist die Keimreduktion bestimmter Mikroorganismen<br />
stark beeinträchtigt. Durch Erhöhung des Druckes und<br />
Zusatz verschiedener Additive (desinfizierende Alkohole<br />
etc.) kann die Keimreduktionsrate gesteigert und meist<br />
eine ausreichende Keimreduktion erzielt werden.
Microbiology | Mikrobiologie<br />
Typical material damage, before<br />
(left) <strong>and</strong> after 25 CO cleaning<br />
2<br />
cycles (right)<br />
Beispielhafte Materialschädigung,<br />
links vor und rechts nach 25-facher<br />
CO -Beh<strong>and</strong>lung<br />
2<br />
attractive market potential. Benefits also arise for wearers<br />
of safety footwear for hygienically sensitive areas.<br />
More over, a foundation is also being laid for optimisation<br />
of the mechanical engineering necessary in such applications.<br />
The two-year research project on hygienisation of safety<br />
shoes (No. 15910) is funded by the Federal German Ministry<br />
of Economics <strong>and</strong> Technology through the German<br />
Federation of Industrial Research Associations (Arbeitsgemeinschaft<br />
industrieller Forschungsvereinigung “Otto von<br />
Guericke” e.V. – AiF).<br />
Further information:<br />
Diplom-Biologin Michaela Würtz<br />
Mikrobiology Department<br />
Project Management<br />
Tel.: +49 6331 2490550<br />
E-Mail: michaela.wuertz@pfi-germany.de<br />
57<br />
2.2010<br />
Ausblick<br />
Abschließend wird ein Anforderungskatalog zur Herstellung<br />
von Sicherheitsschuhen erstellt, welche für ein desinfizierendes<br />
CO -Reinigungsverfahren geeignet sind.<br />
2<br />
In die Materialauswahl sollen die CO -beständigsten<br />
2<br />
Schuh obermaterialien und Innenmaterialien, Sohlen,<br />
Klebstoffe und sonstige konstruktive Elemente wie beispielsweise<br />
Zehenschutzkappen sowie geeignete Materialkombinationen<br />
und geeignete Verbundarten einbezogen<br />
werden.<br />
Nach beendeter Verfahrensoptimierung hinsichtlich verbesserter<br />
Reinigungsleistung bzw. Keimreduktion und<br />
Abschluss des Projektes werden die Ergebnisse in der<br />
Fachpresse ver öffentlicht.<br />
Die Ergebnisse werden in die Entwicklung von Sicherheitsschuhen<br />
ein fließen, die unter industriellen Bedingungen<br />
hygienisch wiederaufbereitet werden können. Durch<br />
die Entwicklung neuer, qualitativ hochwertiger Produkte<br />
entsteht ein zusätzliches, wirtschaftlich attraktives<br />
Marktpotential. Die Anwender von Sicherheitsschuhen<br />
für hygienisch anspruchsvolle Bereiche profitieren davon<br />
ebenso. Weiterhin wird die Basis für die Optimierung der<br />
erforderlichen Maschinentechnik in diesem Anwendungsbereich<br />
gelegt.<br />
Das Forschungsprojekt zur Hygie nisierung von Sicherheitsschuhen<br />
Nr. 15910 mit einer Laufzeit von zwei<br />
Jahren wird über die Arbeits-gemeinschaft industrieller<br />
Forschungsvereinigung „Otto von Guericke“ e.V. (AiF)<br />
vom Bundesministerium für Wirtschaft und Technologie<br />
gefördert.<br />
Weitere Information:<br />
Diplom-Biologin Michaela Würtz<br />
Abteilung Mikrobiologie<br />
Projektleitung<br />
Tel.: 06331 2490550<br />
E-Mail: michaela.wuertz@pfi-germany.de
Start of Research Project<br />
Plastic Membranes for<br />
Controlled Release of<br />
Antimicrobials<br />
Products having components<br />
made of plastics with an antimicrobial<br />
finish are well established<br />
in the marketplace <strong>and</strong><br />
well accepted by consumers.<br />
However, the way in which<br />
they are finished has not yet<br />
been optimised: Neither application<br />
to the surface nor incorporation<br />
of the active agent<br />
into the bulk of the plastic are<br />
ideal because too much active<br />
agent is almost invariably used.<br />
It would be much more sensible<br />
for release of the active agent<br />
to be determined by the use<br />
of the product. The Test <strong>and</strong><br />
Research Institute Pirmasens<br />
(<strong>PFI</strong>) has been working on a<br />
joint project with the Research<br />
Institute of Leather <strong>and</strong> Plastic<br />
Sheeting (Forschungsinstitut für<br />
Leder und Kunststoffbahnen,<br />
FILK) Freiberg <strong>and</strong> the Hohenstein<br />
Institutes since the middle<br />
of this year. The objective is<br />
to develop plastic membranes<br />
with a depot of antimicrobial<br />
agent for prompt, use-dependent<br />
release <strong>and</strong> to study the use<br />
of these membranes in materials<br />
for footwear production.<br />
N E W S L E T T E R<br />
Products with antimicrobial finishes<br />
are found not only in the clothing <strong>and</strong><br />
textile sector, but also in the areas<br />
of medicine, foods, floor coverings,<br />
<strong>and</strong> sanitary equipment. Such finishes<br />
have the aim of inhibiting the growth<br />
of microorganisms on the product<br />
<strong>and</strong> preventing the negative effects<br />
of microbial metabolites, in order to<br />
avoid damage to the product <strong>and</strong> possible<br />
transfer of pathogens with all its<br />
possible consequences. Antimicrobial<br />
plastics are indispensable aids for alleviating<br />
symptoms, e.g. in the case of<br />
allergies or skin conditions (neurodermititis,<br />
psoriasis).<br />
Too Much of a Good Thing:<br />
Search for Ideal Dosing<br />
Methods<br />
Finishing of plastic surfaces with appropriate<br />
active agents is currently performed<br />
by application to the surface<br />
or admixture to the bulk of the plastic.<br />
The drawback of surface application<br />
is the low durability on exposure to<br />
mechanical stresses. That is why the<br />
surfaces of articles in new condition<br />
show a much greater concentration<br />
of active agent than would actually be<br />
required for the antimicrobial action.<br />
During use, the layer of active agent<br />
is removed by washing, rubbing, or<br />
other effects, which can reduce the<br />
antibacterial properties all the way to<br />
complete elimination. Embedding the<br />
active agents in the material itself generally<br />
prevents prompt action. In both<br />
cases, significantly more active agent<br />
is used than would actually be required<br />
for the intended action.<br />
An active agent depot which could<br />
ensure prompt, dem<strong>and</strong>-controlled<br />
release of the active agents <strong>and</strong> their<br />
replenishment when the concentration<br />
on the surface drops too low would<br />
therefore be highly desirable. In this<br />
way the useful lifetime of the products<br />
could be prolonged <strong>and</strong> overdosing on<br />
the surface avoided.<br />
Development of a functioning system<br />
with active agent depot would be truly<br />
innovative. The goal of the research<br />
project is to develop such a plastic<br />
membrane with an antimicrobial active<br />
agent depot <strong>and</strong> to perform studies<br />
on this system with regard to its use as<br />
a component of footwear.<br />
Project Schedule<br />
Project partner FILK is developing<br />
microporous membranes whose pores<br />
accommodate the active agent <strong>and</strong><br />
whose pore structure can subsequently<br />
be narrowed in a defined way or<br />
sealed. The Hohenstein Institutes are<br />
investigating biocompatibility as a condition<br />
for use close to the skin.<br />
Because of its mode of action <strong>and</strong> its<br />
acceptance in the medical sector, silver<br />
is the preferred antimicrobial agent.<br />
Silver has the advantages of a low<br />
allergenic potential <strong>and</strong> non-toxicity,<br />
<strong>and</strong> is not a suspected carcinogen.<br />
Numerous studies have demonstrated<br />
that silver acts on a large number of<br />
microorganisms. In fact only silver ions<br />
actually show biological activity; they<br />
simultaneously attack several points in<br />
the cell <strong>and</strong> damage the cell wall, the
Microbiology | Mikrobiologie<br />
Forschungsprojekt startet<br />
Kunststoff-Membranen<br />
mit antimikrobiellem<br />
Wirkstoffdepot<br />
Produkte mit Best<strong>and</strong>teilen aus<br />
antimikrobiell ausgerüsteten<br />
Kunststoffen sind gut am Markt<br />
etabliert und werden vom Verbraucher<br />
gut akzeptiert. Noch<br />
nicht optimal jedoch sind die<br />
bisher üblichen Arten der Ausrüstung:<br />
Weder das Auftragen<br />
auf die Oberfläche noch das Einbringen<br />
des Wirkstoffes in den<br />
Kunststoff sind ideal, weil fast<br />
immer zu viel Wirkstoff eingesetzt<br />
wird. Sinnvoll wäre eine<br />
Freisetzung des Wirkstoffes in<br />
Abhängigkeit der Nutzung. Das<br />
Prüf- und Forschungsinstitut<br />
Pirmasens (<strong>PFI</strong>) bearbeitet daher<br />
gemeinsam mit dem Forschungs -<br />
institut für Leder und Kunststoff -<br />
bahnen (FILK) Freiberg und den<br />
Hohensteiner Instituten seit Jahresmitte<br />
ein Forschungsprojekt.<br />
Ziel ist, Kunststoffmembra nen<br />
mit antimikrobiellem Wirkstoffdepot<br />
und dessen zeit naher, gebrauchskontrollierter<br />
Freisetzung<br />
zu entwickeln. Anschließend<br />
sollen die Einsatzmöglichkeiten<br />
in Materialien für die Schuhherstellung<br />
untersucht werden.<br />
Antimikrobiell ausgerüstete Produkte<br />
werden nicht nur im Bekleidungs- und<br />
Textilsektor eingesetzt, sondern auch<br />
im Medizinbereich, im Lebensmittel-<br />
bereich, für Fußboden beläge oder<br />
im Sanitärbereich. Ziel solcher Ausrüstun<br />
gen ist es, den Bewuchs durch<br />
Mikro organismen sowie die negativen<br />
Aus wirkungen von mikrobiellen Stoffwechselprodukten<br />
zu verhindern, um<br />
einer Schädigung der Produkte sowie<br />
einer eventuellen Übertragung von<br />
Krankheitserregern und deren Folgen<br />
vorzubeugen. Antimikrobielle Kunststoffe<br />
sind beispielsweise für Allergiker<br />
oder Patienten mit Haut erkrankungen<br />
(Neurodermitis, Psoriasis) ein un verzichtbares<br />
Hilfsmittel zur Linderung der<br />
Symptome geworden.<br />
Zu viel des Guten: Ideale<br />
Dosierungslösung gesucht<br />
Die Ausrüstung der Kunststoffoberflächen<br />
mit entsprechenden Wirkstoffen<br />
erfolgt derzeit durch Applikation<br />
auf die Oberfläche oder durch Einarbeiten<br />
in die Kunststoffmatrix. Nachteil<br />
der Oberflächenbeschichtung ist die<br />
geringe Dauerhaftigkeit bei mechanischer<br />
Belastung. Deshalb findet sich<br />
auf der Oberfläche neuwertiger Artikel<br />
eine viel höhere Wirkstoffkonzentration<br />
als für die antimikrobielle Wirkung<br />
eigentlich notwendig wäre. Während<br />
des Gebrauchs wird die Wirkstoffschicht<br />
durch Waschen, Reibung oder<br />
<strong>and</strong>ere Einflüsse abgetragen, was zur<br />
Minderung der antimikrobiellen Eigenschaften<br />
bis hin zum vollständigen Ver -<br />
lust führen kann. Eine Einbettung der<br />
Wirkstoffe in das Material selbst verhindert<br />
meist eine zeitnahe Wirkung.<br />
In beiden Fällen wird deutlich mehr<br />
Wirkstoff eingesetzt als für den Einsatzzweck<br />
eigentlich erforderlich wäre.<br />
59<br />
2.2010<br />
Wünschenswert wäre daher ein Wirkstoffdepot,<br />
welches eine zeitnahe,<br />
verbrauchskontrollierte Freisetzung<br />
des Wirkstoffs gewährleistet und<br />
welches bei Verarmung der Oberfläche<br />
an Wirkstoff diesen nachliefert.<br />
Auf diese Weise ließe sich sowohl die<br />
Lebensdauer der Produkte verlängern<br />
als auch eine Überdosierung auf der<br />
Oberfläche verhindern.<br />
Die Entwicklung eines funktionierenden<br />
Systems mit Wirkstoffdepot<br />
würde eine echte Innovation darstellen.<br />
Ziel des Forschungsprojektes ist<br />
die Entwicklung einer solchen Kunststoffmembran<br />
mit antimikrobiellem<br />
Wirkstoffdepot und Untersuchungen<br />
dieser hinsichtlich des Einsatzes als<br />
Schuhbest<strong>and</strong>teil.<br />
Projektplan<br />
Dazu entwickelt der Projektpartner FILK<br />
mikroporöse Membranen, in deren<br />
Poren der Wirkstoff eingebracht wird<br />
und deren Porenstruktur anschließend<br />
definiert ver engt bzw. verschlossen<br />
werden kann. Die Hohensteiner Institute<br />
untersuchen die Biokompa tibilität<br />
als Voraussetzung für den Einsatz im<br />
hautnahen Bereich.<br />
Auf Grund der Wirkungsweise sowie<br />
der Akzeptanz im Medizinbereich soll<br />
vorzugsweise Silber als antimikrobieller<br />
Wirkstoff verwendet werden. Die<br />
Vorteile von Silber bestehen darin,<br />
dass es ein geringes allergenes Potential<br />
aufweist, ungiftig ist und nicht im<br />
Verdacht einer karzinogenen Wirkung<br />
steht. Zahlreiche Studien belegen, dass
metabolism, <strong>and</strong> the genetic material.<br />
The microorganisms themselves show<br />
little tendency to develop resistance.<br />
Moreover, a large body of experience<br />
has already been gained in the<br />
finishing of plastics. Incorporation of<br />
an active agent into a polymer matrix<br />
requires that the two systems are<br />
mutually compatible, otherwise the<br />
polymer may lose its desired properties<br />
or the antimicrobial agent its efficacy.<br />
Metallic silver can be introduced into<br />
the pores in surface-proximate regions<br />
by vapour phase deposition (thinlayer<br />
application, sputtering, plasma<br />
techniques); alternatively, the metal<br />
can be introduced in the form of salts<br />
or nanoparticles from liquids by wetchemical<br />
methods (dipping, doctor<br />
coating). These processes differ in the<br />
way the pore system is charged with<br />
silver <strong>and</strong> thus in the depot action.<br />
In order to maintain the amount of<br />
active agent at a constant level in<br />
spite of losses during use, the agent,<br />
i.e. silver ions in the present case,<br />
must be able to diffuse unhindered<br />
from the depot to the surface. On the<br />
one h<strong>and</strong>, such diffusion should be<br />
concentration-controlled; on the other,<br />
it can be accelerated at places subject<br />
to mechanical stress. Such antimicrobial<br />
membranes are therefore particularly<br />
suitable for use as composite<br />
systems in the lower parts of shoes or<br />
in insoles, especially at places subject<br />
to pronounced mechanical stresses<br />
such as the heel <strong>and</strong> the ball of the<br />
foot. The effect of moisture, present<br />
N E W S L E T T E R<br />
in shoes in the form of perspiration,<br />
also favours use-dependent replenishment<br />
of depleted active agent.<br />
The project will study <strong>and</strong> assess the<br />
dependence of antimicrobial efficacy<br />
on the composition of the membrane,<br />
on the various pore systems, on the<br />
concentration of active agent, on<br />
diffusion processes, on the pressure<br />
applied, etc., <strong>and</strong> as well as the depot<br />
action <strong>and</strong> long-term stability. In addition,<br />
the antimicrobial action immediately<br />
after application of mechanical<br />
loads is also to be studied to simulate<br />
conditions of wear.<br />
In parallel studies <strong>PFI</strong> will test the suitability<br />
of the membranes with regard<br />
to their necessary mechanical <strong>and</strong><br />
footwear-appropriate properties <strong>and</strong><br />
also investigate the optimum composite<br />
structure. This will ensure that the<br />
knowledge gained is channelled into<br />
membrane development by the project<br />
partner <strong>and</strong> also into the development<br />
of concepts for the processing of such<br />
a membrane in footwear components.<br />
Who Will Benefit?<br />
The research results will open the<br />
way for development of new quality<br />
products by manufacturers of safety,<br />
protective, <strong>and</strong> occupational footwear.<br />
Plastic paste processors can produce<br />
controlled-release antimicrobial films<br />
on conventional coating machines. This<br />
will open up new market segments for<br />
the small <strong>and</strong> medium-size enterprises<br />
generally active in this area, <strong>and</strong> also<br />
enhance their competitiveness.<br />
The great versatility of antimicrobial<br />
membranes can open up markets in<br />
the areas of footwear (sport, occupational,<br />
<strong>and</strong> orthopaedic footwear) <strong>and</strong><br />
clothing, as well as in other areas such<br />
as medical <strong>and</strong> health care (b<strong>and</strong>ages,<br />
products for patients with allergies,<br />
special insoles for diabetics, mattress<br />
covers, etc.) <strong>and</strong> in hygiene <strong>and</strong> hospitals.<br />
This 28-month research project (AiF<br />
16446 BG) is funded by the Federal<br />
German Ministry of Economics <strong>and</strong><br />
Technology through the German Federation<br />
of Industrial Research Associations<br />
(Arbeitsgemeinschaft industrieller<br />
Forschungsvereinigung “Otto von<br />
Guericke” e.V. – AiF).<br />
Contact:<br />
Diplom-Biologin Michaela Würtz<br />
Tel.: +49 6331 24 90 550, E-Mail:<br />
michaela.wuertz@pfi-germany.de
Microbiology | Mikrobiologie<br />
Silber auf eine Vielzahl von Mikroorganismen<br />
einwirkt, wobei ausschließlich<br />
die Silberionen biologisch wirksam<br />
sind. Diese greifen an mehreren<br />
Punkten in der Zelle gleichzeitig an<br />
und schädigen die Zellw<strong>and</strong>, den<br />
Stoffwechsel sowie die Erbsubstanz.<br />
Die Keime selbst zeigen nur geringe<br />
Neigung zur Resistenzbildung.<br />
Zudem gibt es bereits Erfahrungen zur<br />
Kunststoffausrüstung. Bei der Einlagerung<br />
des Wirkstoffes in die Polymermatrix<br />
müssen beide Systeme aufein<strong>and</strong>er<br />
abgestimmt sein, <strong>and</strong>erenfalls<br />
kann das Polymer seine gewünschten<br />
Materialeigenschaften oder der antimikrobielle<br />
Wirkstoff seine Wirksamkeit<br />
verlieren. Es besteht die Möglichkeit,<br />
Silber in oberflächennahen Bereichen<br />
als metallische Abscheidung über die<br />
Gasphase (Dünnstschichtapplikation,<br />
Sputtern, Plasmaverfahren) sowie auch<br />
in Form von Salzen oder Nanopartikeln<br />
aus flüssigen Medien nasschemisch<br />
(Tauchen, Rakelauftrag) in die Poren zu<br />
applizieren. Die genannten Verfahren<br />
unterscheiden sich in der Ausrüstung<br />
des Porensystems und somit im Wirkstoffdepot.<br />
Um die Wirkstoffmenge trotz des<br />
Abtragens während des Gebrauchs auf<br />
gleichem Niveau zu halten, muss der<br />
Wirkstoff, in diesem Fall die Silberionen,<br />
ungehindert aus dem Depot zur<br />
Oberfläche nachdiffundieren können.<br />
Die Diffusion soll zum einen konzentrationskontrolliert<br />
stattfinden, zum<br />
<strong>and</strong>eren kann die Diffusion an Stellen,<br />
die mechanisch belastet werden,<br />
beschleunigt werden. Für den Einsatz<br />
solcher antimikrobiellen Membranen<br />
in Materialverbund-Systemen eignen<br />
sich daher vor allem der Schuhunterbau<br />
und Schuheinlagen, und zwar<br />
besonders an mechanisch hochbelasteten<br />
Stellen wie Ferse und Ballen. Die<br />
Einwirkung von Feuchte, die im Schuh<br />
in Form von Schweiß gegenwärtig ist,<br />
begünstigt zusätzlich eine Nachlieferung<br />
des Wirkstoffes in Abhängigkeit<br />
der Nutzung.<br />
Untersucht und bewertet werden<br />
sollen die Abhängigkeit der antimikrobiellen<br />
Wirksamkeit von der Zusammensetzung<br />
der Membran, von<br />
unterschiedlichen Porensystemen,<br />
von der Wirkstoffkonzentration, von<br />
Diffusionsvorgängen, Druckbelastung<br />
etc. und im Anschluss daran<br />
Depot wirkung und Langzeitstabilität.<br />
Außerdem soll eine zeitnahe Untersuchung<br />
der antimikrobiellen Wirkung<br />
un mittelbar im Anschluss an mechanische<br />
Belastungen erfolgen, um die<br />
Bedingungen beim Tragen des Schuhs<br />
zu simulieren.<br />
Das <strong>PFI</strong> testet parallel dazu die Eignung<br />
der Membranen hinsichtlich notwendiger<br />
mechanischer und schuhtypischer<br />
Eigenschaften und untersucht<br />
den optimalen Verbundaufbau. So ist<br />
gewährleistet, dass die gewonnenen<br />
Erkenntnisse wiederum in die Entwicklung<br />
der Membran beim Projektpartner<br />
als auch in die Erarbeitung von<br />
Verarbeitungskonzepten einer solchen<br />
Membran in Schuhbest<strong>and</strong>teilen einfließen.<br />
61<br />
2.2010<br />
Wer profitiert?<br />
Die Ergebnisse des Forschungsvorhabens<br />
eröffnen deutschen Herstellern<br />
von Sicherheits-, Schutz- und<br />
Berufs schuhen die Entwicklung neuer<br />
hochwertiger Produkte. Pastenverarbeiter<br />
können antimikrobielle Folien<br />
mit Depot wirkung auf in der Branche<br />
üblichen Streichanlagen herstellen.<br />
Dadurch werden den meist kleinen<br />
und mittleren Unternehmen dieser<br />
Branchen einerseits neue Marktsegmente<br />
eröffnet, <strong>and</strong>ererseits bedeutet<br />
dies auch eine Stärkung ihrer Wettbewerbsfähigkeit.<br />
Auf Grund der sehr vielseitigen Anwendungsmöglichkeitenantimikrobieller<br />
Membranen können Märkte in den<br />
Bereichen Schuhe (Sport-, Arbeits- und<br />
Orthopädie-Schuhe) und Bekleidung<br />
erschlossen werden, aber auch <strong>and</strong>ere<br />
Anwendungsfelder wie medizinische<br />
und Pflege-Hilfsmittel (B<strong>and</strong>agen, Produkte<br />
für Allergiker, spezielle Schuheinlagen<br />
für Diabetiker, Bettauflagen,<br />
etc.) bzw. in den Bereichen Hygiene<br />
und Krankenhaus.<br />
Das Forschungsprojekt AiF 16446 BG<br />
hat eine Laufzeit von 28 Monaten und<br />
wird über die Arbeitsgemeinschaft<br />
industrieller Forschungsvereinigung<br />
„Otto von Guericke“ e.V. (AiF) vom<br />
Bundesministerium für Wirtschaft und<br />
Technologie gefördert.<br />
Kontakt:<br />
Diplom-Biologin Michaela Würtz<br />
Tel.: 06331 2490 550, E-Mail:<br />
michaela.wuertz@pfi-germany.de
Possible Applications of Adhesive Bonding<br />
for Greater Automation in the Joining of<br />
Shoe Uppers<br />
To Stick or to Stitch?<br />
Since its foundation in 1956, <strong>PFI</strong> has been involved<br />
the development of adhesive bonding<br />
in the footwear industry <strong>and</strong> concerned itself<br />
with questions relating both to applications<br />
<strong>and</strong> h<strong>and</strong>ling <strong>and</strong> to the development of adhesives.<br />
That is the reason why a current research<br />
project has been undertaken to establish<br />
whether the operations involved in the joining<br />
of uppers could be simplified in order to attain<br />
a higher degree of automation. The basic idea<br />
is to use cementing as joining technique rather<br />
than classical stitching. Cemented uppers represent<br />
an alternative to traditional stitching with<br />
regard to both water impermeability <strong>and</strong> scope<br />
for automation. <strong>PFI</strong> is therefore working on the<br />
development of uppers suitable for cementing<br />
<strong>and</strong> of an automated upper bonding <strong>and</strong> assembly<br />
system for cemented uppers.<br />
In modern footwear production adhesive bonding has almost<br />
completely replaced the former practice of joining of<br />
soles <strong>and</strong> uppers by nailing or stitching. In upper production,<br />
however, adhesive bonding serves only for preparation<br />
or support of joining seams. While a high degree of<br />
automation has been achieved in bottom assembly <strong>and</strong><br />
production capacity in this area still exists in <strong>Germany</strong>,<br />
the degree of automation in upper production is very low<br />
with the result that this work has been largely outsourced<br />
to low-wage economies. The main reason is that sewing,<br />
which accounts for most of the work in upper production,<br />
is very difficult to automate. Although automatic sewing<br />
machines do exist in the footwear industry, the effort <strong>and</strong><br />
expense invested – e.g. in the production of special templates<br />
for the machines – usually outweigh the resulting<br />
N E W S L E T T E R<br />
Möglichkeiten zur höheren Automatisierung<br />
in der Schaftherstellung<br />
Kleben statt Nähen?<br />
Seit seiner Gründung im Jahr 1956 begleitet<br />
das <strong>PFI</strong> die Entwicklung der Klebetechnik in<br />
der Schuhindustrie und befasst sich mit Fragen<br />
der Anwendungs- und H<strong>and</strong>habungstechnik<br />
sowie der Weiterentwicklung von Klebstoffen.<br />
Daher läuft derzeit ein Forschungsprojekt, das<br />
untersucht, ob die Arbeitsabläufe beim Fügen<br />
der Schaftteile vereinfacht werden könnten,<br />
um einen höheren Automatisierungsgrad zu<br />
erreichen. Grundgedanke ist, als Fügetechnik<br />
nicht auf das klassische Nähen, sondern auf<br />
Kleben zurückzugreifen. Geklebte Schuhschäfte<br />
bieten sowohl im Hinblick auf Wasserdichtigkeit<br />
als auch auf Automatisierungsmöglichkeiten<br />
eine Alternative zum traditionellen Nähen.<br />
Das <strong>PFI</strong> arbeitet daher an der Entwicklung eines<br />
klebegerechten Schuhschafts sowie an einer<br />
automatisierten Schaftfügeanlage für geklebte<br />
Schäfte.<br />
In der modernen Schuhherstellung ersetzen Klebeverbindungen<br />
die früher genähten oder genagelten Verbindungen<br />
von Sohle und Schaft mittlerweile fast vollständig. In<br />
der Schaftherstellung dagegen dienen Klebungen bislang<br />
nur der Vorbereitung oder Unterstützung von Nahtverbindungen.<br />
Während in der Bodenmontage bereits ein hoher<br />
Automatisierungsgrad erreicht ist und in diesem Bereich<br />
noch Fertigungskapazitäten in Deutschl<strong>and</strong> bestehen, ist<br />
der Grad der Automatisierung in der Schaftherstellung sehr<br />
gering, sodass dieser Arbeitsgang größtenteils in Billiglohnländer<br />
ausgelagert ist. Das liegt vor allem daran, dass sich<br />
das Steppen, der anteilig größte Arbeitsaufw<strong>and</strong> in der<br />
Schaftherstellung, nur sehr schwer automatisieren lässt.<br />
Zwar existieren Nähautomaten in der Schuhindustrie, aber<br />
meist ist der Aufw<strong>and</strong> – wie etwa das Anfertigen spezieller
Research | Forschung<br />
benefits. However, the trend towards ever faster changes<br />
in shoe fashion dem<strong>and</strong>s flexible production solutions. In<br />
addition to the lower degree of automation, sewing has<br />
the added disadvantage that leather, as a flexible material,<br />
is prone to distortion on stitching. This problem can<br />
be avoided by surface-to-surface adhesion – clearly only<br />
in the area of overlap, i.e. in the area of the “seam” <strong>and</strong><br />
not over the entire area of the upper, to preserve the<br />
breathability of the leather. Production of a completely<br />
waterproof shoe with traditional stitching of the upper<br />
is very complicated because of perforation by the needle<br />
<strong>and</strong> because of the wicking action of the thread. Generally<br />
speaking, it can be assumed that automated upper<br />
production employing adhesive bonding should be fundamentally<br />
feasible with present-day technology since the<br />
necessary techniques already exist.<br />
Highly Durable Adhesive Bonds<br />
Back in 1993 a two-year long-term wearing test on a<br />
totally cemented work shoe demonstrated that adhesive<br />
bonds were on a par with stitching <strong>and</strong> satisfied all requirements.<br />
However, only one kind of leather was used<br />
<strong>and</strong> the adhesive was applied manually. In addition, the<br />
adhesive showed some processing drawbacks.<br />
Differing applications in the footwear industry require a<br />
wide range of different adhesives. The choice of adhesive<br />
is dictated by a variety of factors: Attention must be paid<br />
to the properties of the materials to be cemented, the<br />
stresses subsequently placed on the adhesive bond, <strong>and</strong><br />
the stability of the adhesive towards environmental influences<br />
<strong>and</strong> chemical substances such as plasticisers, oils,<br />
<strong>and</strong> fats. Other factors deciding the choice of adhesive<br />
are occupational health <strong>and</strong> safety <strong>and</strong> the VOC content,<br />
which may not exceed a certain value, as well as the dem<strong>and</strong>s<br />
placed by an adhesive on processing because each<br />
adhesive has to be applied in a certain way.<br />
The Sustainability Factor: Dispersion Adhesives<br />
More <strong>and</strong> more consumers are dem<strong>and</strong>ing eco-friendly<br />
63<br />
2.2010<br />
Schablonen für die Automaten – höher als der Nutzen.<br />
Der Trend zu einer immer schneller wechselnden Schuhmode<br />
aber erfordert flexible Lösungen für die Pro duktion.<br />
Ein weiterer Nachteil des Nähens neben dem geringen<br />
Grad der Automatisierung ist, dass Leder als biegeschlaffer<br />
Werk stoff sich beim Nähen leicht verzieht. Diesem Problem<br />
kann man durch eine flächige Klebung vorbeugen – natürlich<br />
nur an der Überlappungsstelle, also im „Nahtbereich“<br />
und nicht am gesamten Schaft, um die Atmungsaktivität<br />
des Leders zu erhalten. Die Herstellung eines vollständig<br />
wasser dichten Schuhs mit traditionellen Nähten am Schaft<br />
ist sehr aufwändig aufgrund der Per forierung durch die<br />
Nadel und des Dochteffekts des Fadens. Generell kann man<br />
davon ausgehen, dass eine automatisierte Schaftherstellung<br />
durch Klebetechnik mit den heutigen Technologien<br />
prinzi piell durchführbar ist, da die Basistechniken bereits<br />
bestehen.<br />
Haltbare Verbindungen durch Kleben<br />
Bereits 1993 bewies ein Langzeittrageversuch über zwei<br />
Jahre mit einem vollständig geklebten Arbeitsschuh, dass<br />
die Klebeverbindung der Nahtverbindung ebenbürtig war<br />
und allen Anforderungen entsprach. Allerdings hatte man<br />
zur Herstellung dieses Schuhs nur eine Sorte Leder eingesetzt,<br />
und das Auftragen des Klebstoffs sowie das Fügen<br />
der Teile wurden manuell durchgeführt. Zudem wies der<br />
Klebstoff einige Nachteile bezüglich der Verarbeitung auf.<br />
Die unterschiedlichen Anwendungen in der Schuhindustrie<br />
erfordern verschiedenste Klebstoffe. Die Auswahl<br />
des geeigneten Klebemittels richtet sich nach mehreren<br />
Faktoren: Zu be rücksichtigen sind die Eigenschaften der<br />
zu verklebenden Materialien, die spätere Beanspruchung<br />
der Klebever bindung und die Beständigkeit des Klebstoffs<br />
gegenüber Umwelteinflüssen und chemischen Stoffen wie<br />
Weichmachern, Ölen und Fetten. Weiterhin entscheidend<br />
für die Kleb stoffwahl sind die Arbeitsplatzhygiene und<br />
der VOC-Gehalt, der nicht überschritten werden darf,<br />
so wie die Ansprüche, die ein Klebstoffs an die Verarbeitung<br />
stellt, denn jeder Klebstoff muss auf eine bestimmte<br />
Weise appliziert werden.
products <strong>and</strong> responsible production not at the expense<br />
of other people or the environment. The trend towards<br />
environmentally friendly, i.e. largely solvent-free adhesives<br />
started several decades ago. Legal requirements have<br />
steadily lowered VOC values, <strong>and</strong> VOC emissions could<br />
thus be more than halved during the past 20 years.<br />
According to a 2007 EU directive, the current value in<br />
footwear production is 25 g/pair. Thanks to improved<br />
adhesive formulations <strong>and</strong> new technologies such as<br />
plasma pretreatment for solvent-free adhesives, nonpolluting<br />
systems have meanwhile acquired excellent<br />
technical properties.<br />
In order to select a suitable adhesive for upper production<br />
<strong>and</strong> at the same time demonstrate that adhesive<br />
bonds can show tensile strengths comparable with those<br />
obtained by stitching, tensile shear tests analogous to<br />
DIN 1392 were performed with different adhesives <strong>and</strong><br />
seams. The best values were recorded for a solvent-free<br />
<strong>and</strong> thus eco-friendly water-based polyurethane adhesive.<br />
It numbers among the dispersion adhesives. These adhesives<br />
consist of an aqueous dispersion of thermoplastics or<br />
elastomers such as acrylates, polyurethanes, or polychloroprene.<br />
Film formation takes place on evaporation of the<br />
water from the layer of adhesive. Owing to the plasticity<br />
of the polymer particles, film formation can be accelerated<br />
by applying pressure.<br />
Pretreatment is Decisive<br />
Since the quality of an adhesive bond largely depends<br />
upon the production process, thorough pretreatment of<br />
the parts to be joined is absolutely essential. In the cementing<br />
of leather or coated textiles this means above all that<br />
the surface has to be abraded or roughed with subsequent<br />
removal of loose particles. In this way, substances that are<br />
detrimental to adhesion such as dyes or tanning agents are<br />
removed <strong>and</strong> the wettability of the surfaces to be joined<br />
also improved. In addition, the roughness of the surface increases<br />
the surface area relevant for adhesion by a factor of<br />
about 1.2 to 1.6 compared to the geometrical surface area.<br />
N E W S L E T T E R<br />
Nachhaltig denken: Dispersionsklebstoffe<br />
Die Verbraucher fordern immer zahlreicher umweltfreundliche<br />
Produkte und eine verantwortungsvolle Produktion,<br />
die weder auf Kosten <strong>and</strong>erer Menschen noch der Umwelt<br />
geht. Schon seit Jahrzehnten besteht der Trend zu<br />
möglichst umweltfreundlichen, also weitgehend lösemittelfreien<br />
Klebstoffen. Gesetzliche Auflagen haben die<br />
VOC-Werte immer weiter begrenzt, und so konnten die<br />
VOC-Emissionen in den letzten 20 Jahren um mehr als<br />
die Hälfte reduziert werden. In der Schuhproduktion liegt<br />
der aktuelle Grenzwert laut einer EU-Richtlinie von 2007<br />
bei 25 g/Paar. Aufgrund verbesserter Klebstoffrezepturen<br />
und neuer Technologien wie der Plasmavorbeh<strong>and</strong>lung<br />
für lösemittelfreie Klebstoffe überzeugen die schadstofffreien<br />
Systeme mittlerweile auch durch ihre technischen<br />
Eigenschaften.<br />
Um den geeigneten Klebstoff für die Schaftherstellung<br />
auszuwählen und gleichzeitig zu zeigen, dass Klebeverbindungen<br />
ebenso hohe Zugfestigkeitswerte wie Nahtverbindungen<br />
erzielen können, wurden Zugscherversuche<br />
in Anlehnung an DIN 1392 mit unterschiedlichen<br />
Klebstoffen und Nähten durchgeführt. Dabei erzielte<br />
ein lösemittelfreier und somit umweltschonender Polyurethan-Klebstoff<br />
auf Wasserbasis die besten Werte. Er<br />
gehört zur Gruppe der Dispersionsklebstoffe. In Dispersionsklebstoffen<br />
sind Thermoplaste oder Elastomere wie<br />
Acrylate, Polyurethane oder Polychloropren in Wasser<br />
dispergiert. Die Filmbildung erfolgt durch das Verdunsten<br />
des Wassers aus der Klebeschicht. Aufgrund der Plastizität<br />
der Polymerpartikel kann die Filmbildung durch Anpressen<br />
beschleunigt werden.<br />
Vorbeh<strong>and</strong>lung entscheidend<br />
Da die Güte einer Klebung in hohem Maße vom Fertigungsprozess<br />
abhängt, ist eine gründliche Vorbeh<strong>and</strong>lung<br />
der Fügeteile unerlässlich. Hinsichtlich einer Verklebung<br />
mit Leder oder mit beschichteten Geweben bedeutet das<br />
vor allem, die Oberfläche zu schleifen beziehungsweise<br />
zu rauen und anschließend von losen Partikeln zu reini
Research | Forschung<br />
Since the solvent-free polyurethane adhesive gave the<br />
best values in the tensile test, it was used in the project<br />
for production of new adhesive bonds <strong>and</strong> sample uppers.<br />
Two-dimensional surface adhesion of upper<br />
components<br />
Zweidimensionale Flächenklebung der Schaftteile<br />
Production <strong>and</strong> Wearing Tests<br />
Thanks to the upper components provided by Steitz<br />
Secura it was possible to test several variants for complete<br />
cementing of a Derby shoe. By adopting comparatively<br />
straightforward design measures it proved possible to<br />
manually join the components of the upper such that they<br />
readily withstood the pronounced stresses of lasting.<br />
In order to test the quality of adhesive bonding in the finished<br />
article the cemented <strong>and</strong> subsequently lasted shoe<br />
was subjected to realistic endurance testing in a walking<br />
simulator. The shoe had to perform a walking motion for<br />
4291 minutes, corresponding to walking for about five<br />
days. No visible signs of severance or weakening of the<br />
adhesive bonds could be detected after this test. Further<br />
long-term tests are planned.<br />
With a view to meeting the constantly changing fashion<br />
dem<strong>and</strong>s of footwear manufacturers, the adhesive bonding<br />
of different upper materials was one of the major<br />
points addressed in the studies. Tensile tests on combinations<br />
of leather <strong>and</strong> commercially available textiles for the<br />
footwear industry yielded very high values, particularly<br />
65<br />
2.2010<br />
gen. So werden klebefeindliche Stoffe, wie Farb- oder<br />
Gerbstoffe, abgetragen, und darüber hinaus wird die Benetzungsfähigkeit<br />
der Fügeflächen verbessert. Außerdem<br />
vergrößert sich durch die Rauigkeit die für die Klebung<br />
relevante Oberfläche, die ca. 1,2 bis 1,6 mal größer ist als<br />
die geometrische Oberfläche.<br />
Da der lösemittelfreie Polyurethan-Klebstoff im Zugversuch<br />
die besten Werte erzielt, wird er im Rahmen des<br />
Projekts zur Herstellung neuer Klebe verbindungen und<br />
Probeschäfte ge nutzt.<br />
Produktions- und Tragetests<br />
Dank der von der Firma Steitz Secura zur Verfügung<br />
gestellten Schaftteile konnten mehrere Varianten zur<br />
vollständigen Verklebung eines Derby-Modells getestet<br />
werden. Mittels wenig aufwändiger konstruktiver Maßnahmen<br />
konnten die Schäfte manuell so gefügt werden,<br />
dass sie auch den hohen Belastungen während des Zwickens<br />
problemlos st<strong>and</strong>hielten.<br />
Cemented, lasted, <strong>and</strong> soled shoe<br />
Fertig geklebter, gezwickter und besohlter Schuh<br />
Um die Klebegüte der angefertigten Schuhe zu testen,<br />
wurde das geklebte und anschließend gezwickte Modell<br />
im Gehsimulator realistischen Belastungsversuchen unterzogen.<br />
Dabei musste der Schuh 4291 Minuten lang eine<br />
Gehbewegung ausführen, was einer Gangdauer von etwa
for combinations of leather with cotton fabrics. The mesh<br />
materials frequently used in athletic <strong>and</strong> safety footwear<br />
also attained sufficiently high values, permitting their use<br />
in a cemented upper.<br />
Synthetic leather<br />
Leather<br />
Cotton fabric<br />
Cemented upper made up of different materials<br />
Klebegefügter Schaft aus unterschiedlichen Materialien<br />
In particular, cemented footwear uppers possess considerable<br />
potential with regard to the automation of upper<br />
production. Manufacturers of work <strong>and</strong> safety footwear<br />
could see the waterproof nature of the cemented seams<br />
as an important advantage. In addition, there is little<br />
danger of an adhesive bond breaking due to rubbing<br />
or abrasion, as in the case of a sewn seam. Pre-stitched<br />
decorative seams on the upper components could help<br />
to preserve the conventional appearance of a shoe. In the<br />
case of material combinations with readily fraying textiles,<br />
adhesion could also serve as a means of sealing the edges<br />
<strong>and</strong> preventing the wicking effect.<br />
In spite of the above advantages of an automated upper<br />
bonding process over conventional stitching, difficulties<br />
nevertheless also occur. For example, final joining to transform<br />
a two-dimension entity into a three-dimensional one<br />
is particularly challenging.<br />
N E W S L E T T E R<br />
fünf Tagen entspricht. Nach diesem Test konnten keine<br />
äußerlichen Anzeichen für ein Lösen oder Abschwächen<br />
der Klebeverbindungen festgestellt werden. Weitere Langzeitversuche<br />
sind vorgesehen.<br />
Um den ständig wechselnden Modeansprüchen gerecht<br />
zu werden, war die Verklebung unterschiedlicher Schaftmaterialien<br />
ebenso Gegenst<strong>and</strong> der Untersuchungen.<br />
Zugversuche mit Materialkombinationen aus Leder und<br />
h<strong>and</strong>elsüblichen Textilien für die Schuhbranche ergaben<br />
vor allem für Verbindungen von Leder mit Baumwollgewebe<br />
sehr hohe Festigkeitswerte. Auch die im Sport- und<br />
Sicherheitsschuhbereich oft verwendeten Mesh-Materialien<br />
erreichten genügend hohe Werte, sodass sie in einem<br />
Klebeschaft zum Einsatz kommen könnten.<br />
Geklebte Schuhschäfte bieten vor allem hinsichtlich einer<br />
Automatisierung der Schaftherstellung großes Potenzial.<br />
Für Hersteller von Arbeits- und Sicherheitsschuhen könnte<br />
besonders die Wasserdichtigkeit der Klebenähte ein<br />
wich tiger Vorteil sein. Außerdem besteht bei Klebeverbindungen<br />
im Gegensatz zu Nähten nicht die Gefahr des<br />
Auflösens der Verbindungen durch Beanspruchungen<br />
wie Reiben oder Scheuern. Vorgesteppte Ziernähte auf<br />
den Schaftteilen könnten die gewohnte Optik des Schuhs<br />
erhalten. Bei der Materialkombinationen am Schaft mit<br />
leicht ausfransenden Textilien könnte die Klebung gleichzeitig<br />
als Versiegelung der Kanten wirken und ein Ausreißen<br />
durch Perforieren verhindern.<br />
Neben den genannten Vorteilen gegenüber dem gewöhnlichen<br />
Steppen ist ein automatisiertes Schaftklebeverfahren<br />
trotzdem auch mit Schwierigkeiten verbunden. So ist<br />
zum Beispiel das endgültige Fügen des Schaftes von einem<br />
flächigen zu einem dreidimensionalen Gebilde eine besondere<br />
Herausforderung.
Research | Forschung<br />
Outlook<br />
Design measures undertaken on the upper components<br />
could simplify work <strong>and</strong> permit a high degree of automation<br />
(cementable shoes). Various concepts currently under<br />
development at <strong>PFI</strong> should make automated bonding <strong>and</strong><br />
assembly feasible for commercial footwear production<br />
with the aid of today’s computer technology.<br />
Specifically, <strong>PFI</strong> is working on an automated upper assembly<br />
system for cemented uppers. It consists of a camera<br />
system connected to a central control computer, <strong>and</strong> an<br />
industrial robot, which is also interfaced with the computer.<br />
Communication is via ethernet. Greater distances<br />
between the system <strong>and</strong> the control computer would<br />
therefore not pose any problem.<br />
The system functions in the following way: The upper<br />
components of the shoe being produced are sequentially<br />
placed on a positioning surface. The camera system<br />
recognises the part placed on the surface on the basis<br />
of characteristic features <strong>and</strong> the robot positions it in its<br />
predetermined place. Adhesive is applied through a nozzle<br />
<strong>and</strong> the upper component is then joined to the other<br />
components by an appropriate mechanism to form a (still<br />
two-dimensional) upper.<br />
Contact:<br />
Dipl.-Ing. Peter Schultheis or M. Eng. Ronny Weis<br />
<strong>PFI</strong> Test <strong>and</strong> Research Institute<br />
Research <strong>and</strong> Development<br />
Technical Department<br />
Tel.: +49 6331 249047<br />
E-Mail: peter.schultheis@pfi-germany.de or<br />
ronny.weis@pfi-germany.de<br />
67<br />
2.2010<br />
Ausblick<br />
Durch konstruktive Maßnahmen an den Schaftteilen<br />
könnten die Arbeitsabläufe vereinfacht werden, sodass<br />
ein hoher Automatisierungsgrad erzielt werden kann<br />
(klebegerechter Schuh). Gegenwärtig werden am <strong>PFI</strong><br />
verschiedene Konzepte entwickelt, welche mittels der<br />
heutigen Computertechnik das automatisierte Kleben<br />
und Fügen der Schaftteile für die kommerzielle Schuhherstellung<br />
realisierbar machen.<br />
Konkret arbeitet das <strong>PFI</strong> an einer automatisierten Schaftfügeanlage<br />
für geklebte Schäfte. Die Anlage besteht aus<br />
einem Kamerasystem, welches mit einem zentralen Steuer -<br />
rechner verbunden ist, sowie aus einem Industrieroboter,<br />
der ebenfalls mit dem Rechner kommuniziert. Die Kommunikation<br />
erfolgt über Ethernet. Somit wären auch<br />
größere Distanzen zwischen System und Steuerrechner<br />
kein Problem.<br />
Die Funktionsweise des Systems ist folgende: Die Schaftteile<br />
des zu fertigenden Schuhs werden nachein<strong>and</strong>er<br />
auf eine Positionierfläche gelegt. Das Kamerasystem<br />
erkennt anh<strong>and</strong> charakteristischer Merkmale das aufgelegte<br />
Teil und positioniert dieses mit Hilfe des Roboters<br />
an seinem vorgesehenen Platz. Anschließend wird über<br />
eine Klebstoffdüse der Klebstoff appliziert. Über einen<br />
Umlege- oder Klappmechanismus wird das Schaftteil mit<br />
den <strong>and</strong>eren Schaftteilen zu einem (noch) flächigen Schaft<br />
gefügt.<br />
Kontakt:<br />
Dipl.-Ing. Peter Schultheis oder M. Eng. Ronny Weis<br />
Prüf- und Forschungsinstitut Pirmasens<br />
Forschung und Entwicklung<br />
Technische Abteilung<br />
Tel.: 06331 249047<br />
E-Mail: peter.schultheis@pfi-germany.de oder<br />
ronny.weis@pfi-germany.de
<strong>PFI</strong> Research Project Examines New<br />
Approaches<br />
Alternatives to Conventional Roughing<br />
“Roughing” refers to the process in shoe manufacture<br />
in which the grain layer of the upper<br />
leather is removed in the region of the lasting<br />
edge. This is necessary to allow the cement, i.e.<br />
the adhesive, to gain a firm hold deep in the<br />
underlying layers of the leather <strong>and</strong> thus fulfil<br />
the conditions for optimum durability of the<br />
bonding of the sole. In footwear production<br />
roughing is generally performed by trimming or<br />
abrasion <strong>and</strong> is a tool-based, hardly automated<br />
process requiring a high degree of precision.<br />
An independent research project has now been<br />
undertaken by <strong>PFI</strong> to establish which alternatives<br />
to conventional roughing are effective<br />
<strong>and</strong> can also be automated with relative ease<br />
<strong>and</strong> at reasonable cost.<br />
Why Roughing Is Performed<br />
During lasting, the outer surface of the upper leather,<br />
i.e. the grain layer, in the region of the lasting edge<br />
faces downwards towards the sole. Studies have shown<br />
that the strength of bonding of the grain layer with the<br />
lower-lying skin layers of the leather is not so great as that<br />
between the lower layers themselves. It is readily shown<br />
by tensile tests that the adhesive bond itself holds but<br />
the grain layer is torn from the lower-lying layers. If the<br />
grain layer is removed prior to cementing, for example by<br />
abrasion, <strong>and</strong> the strength of the adhesive bond is then<br />
measured, significantly higher values are recorded. An<br />
operation called “roughing” is therefore performed in the<br />
course of footwear production.<br />
The term “roughing” thus refers to the abrasion or trimming<br />
off of the grain layer of the leather in the vicinity of<br />
the lasting edge to permit formation of a permanent ad-<br />
N E W S L E T T E R<br />
<strong>PFI</strong>-Forschungsprojekt untersucht neue<br />
Verfahrensansätze<br />
Alternativen zum herkömmlichen<br />
Rauen<br />
„Rauen“ bezeichnet den der Arbeitsschritt in<br />
der Schuhherstellung, bei dem die Narbenschicht<br />
des Oberleders im Bereich des Zwickeinschlages<br />
abgetragen wird. Dies ist notwendig,<br />
damit der „Zement“, also der Klebstoff, sich tief<br />
in den darunter liegenden Schichten des Leders<br />
verankern kann und somit die Voraussetzungen<br />
für eine optimale Haltbarkeit der Sohlenverklebung<br />
geschaffen werden. In der Regel geschieht<br />
Rauen in der Schuhherstellung durch Fräsen<br />
oder Schleifen und ist ein werkzeuggebundener,<br />
wenig automatisierter Vorgang, der hohe Präzision<br />
erfordert. Ein Forschungsprojekt des <strong>PFI</strong><br />
untersuchte nun in einer unabhängigen Studie,<br />
welche Alternativen zum herkömmlichen Rauen<br />
effizient sind und zudem relativ einfach und<br />
kostengünstig zu automatisieren.<br />
Warum geraut wird<br />
Beim Zwicken liegt die Außenseite des Oberleders, die<br />
Narbenschicht, im Bereich des Zwickeinschlages unten,<br />
der Laufsohle zugew<strong>and</strong>t. Untersuchungen zeigen, dass<br />
die Verbindung der Narbenschicht mit den darunter<br />
lie genden Hautschichten des Leders nicht die gleiche Festigkeit<br />
besitzt wie die Verbindung der darunter liegen den<br />
Schichten unterein<strong>and</strong>er. Im Zugversuch ist leicht nachzuweisen,<br />
dass die Klebung an sich hält, dass aber dagegen<br />
die Narbenschicht von den darunter liegen den Schichten<br />
abreißt. Entfernt man vor der Klebung die Narbenschicht,<br />
beispielsweise durch Abschleifen, und ermittelt dann die<br />
Haftkraft der Klebeverbindung, so misst man deutlich<br />
höhere Kräfte. Aus diesem Grund wird in der Schuhherstellung<br />
ein Arbeitsgang durchgeführt, der sich „Rauen“<br />
nennt.
Research | Forschung<br />
hesive bond with the outsole. It is important that roughing<br />
is performed as precisely as possible right up to the<br />
outer edge of where the sole will subsequently be placed<br />
in order that the critical adhesion sites bond well. “Overroughing”<br />
is visible on the upper <strong>and</strong> entails reworking<br />
or may even mean that the shoe is completely useless.<br />
A distinction is made between bottom roughing, where<br />
only the shoe bottom is roughed, <strong>and</strong> the more difficult<br />
operation of side roughing, where – for example in the<br />
case of dished soles – part of the lower region of the upper<br />
is roughed. After roughing, adhesive is applied to the<br />
shoe bottom, including those places that have previously<br />
been roughed. Simple spraying on of the adhesive is usually<br />
insufficient. Instead, the adhesive has to be pressed<br />
into the roughed upper with a brush to effect deep-seated<br />
anchoring of the adhesive in the upper material. This<br />
process is known as cementing in the footwear industry.<br />
Independent <strong>PFI</strong> Research Project<br />
The roughing operation is not characterised by a particularly<br />
high degree of automation, except in the case<br />
of a few specific footwear constructions. Although new<br />
systems are commercially available as alternatives to<br />
conventional tool-based roughing by brushing or trimming<br />
they have not yet become widely accepted. As an<br />
independent research institution, <strong>PFI</strong> therefore launched<br />
a research project to investigate which comparatively<br />
straightforward <strong>and</strong> cost-effective approaches come into<br />
question for anchoring the layer of adhesive in leather in<br />
the region of the lasting edge: What are the alternatives<br />
to conventional roughing for removal of the grain layer<br />
or for bonding it better to the lower layers of the leather?<br />
Within this project, <strong>PFI</strong> has developed solution scenarios<br />
<strong>and</strong> evaluated them for later in-depth study. A distinction<br />
was appropriately made between physical <strong>and</strong> chemical<br />
processes.<br />
The alternatives to roughing presented in Table 1 were<br />
first examined with respect to their general suitability <strong>and</strong><br />
then with respect to their suitability in industrial practice.<br />
69<br />
2.2010<br />
Unter „Rauen“ versteht man also das Abschleifen oder<br />
Abfräsen der Narbenschicht des Leders im Bereich des<br />
Zwickeinschlages, um eine haltbarere Verklebung der<br />
Laufsohle zu erreichen. Wichtig ist dabei, dass möglichst<br />
exakt bis an die Außenkante des späteren Sohlenverlaufes<br />
geraut wird, damit die kritischen Stellen der Verklebung,<br />
nämlich der Kantenverlauf, gut haften. „Überrauen“<br />
ist am Schaft sichtbar und bedeutet Nacharbeit oder<br />
gar, dass der Schuh gänzlich unbrauchbar ist. Man unterscheidet<br />
zwischen Bodenrauen, also dem ausschließlichen<br />
Rauen des Schuhbodens, und dem schwierigeren Seitenrauen,<br />
bei dem – zum Beispiel bei Schalensohlen – auch<br />
ein Teils des unteren Schuhschaftbereiches geraut wird.<br />
Nach dem Rauen erfolgt das Aufbringen des Klebstoffs<br />
auf den Schuhboden, das bedeutet unter <strong>and</strong>erem an<br />
den Stellen, an denen vorher geraut wurde. Einfaches<br />
Aufsprühen des Klebstoffes reicht hier meist nicht aus.<br />
Stattdessen muss der Kleber mit einer Bürste regelrecht<br />
in den gerauten Schaft hineingedrückt werden, um eine<br />
tiefe Verankerung des Klebstoffs im Schaftmaterial zu bewirken.<br />
Diesen Vorgang nennt man in der Schuhin dustrie<br />
„zementieren“.<br />
Unabhängiges Forschungsprojekt des <strong>PFI</strong><br />
Der Arbeitsgang des Rauens weist, außer bei einigen speziellen<br />
Macharten, keinen hohen Automatisierungsgrad<br />
auf. Als Alternative zum gängigen werkzeuggebundenen<br />
Rauen durch Bürsten oder Fräsen gibt es zwar am Markt<br />
bereits neue Systeme, doch diese haben sich noch nicht<br />
auf breiter Basis durchgesetzt. Das <strong>PFI</strong> in seiner Rolle als<br />
unabhängiges Forschungsinstitut untersuchte daher in<br />
einem Forschungsprojekt, welche relativ einfach zu realisierende<br />
und kostengünstig zu automatisierende Lösungen<br />
zur Verankerung der Klebeschicht im Leder im Bereich<br />
des Zwickeinschlages in Frage kommen: Welche Alternativen<br />
gibt es zum herkömmlichen Rauen, um die Narbenschicht<br />
abzutragen oder diese mit den unteren Schichten<br />
des Leders fester zu verbinden? In diesem Projekt erarbeitete<br />
das <strong>PFI</strong> Lösungsansätze und bewertete sie für spätere,<br />
tiefer gehende Untersuchungen. Sinnvollerweise wurde
Procedure<br />
Verfahren<br />
Etching away the grain side<br />
Wegätzen der Narbenseite<br />
Saturating the grain side with adhesive<br />
Durchtränken der Narbenseite mit Klebstoff<br />
Injection of a strengthening agent<br />
Injektion eines Verfestigers<br />
Ablation by radiation<br />
Ablation mittels Strahlung<br />
Removal of the grain layer by heat<br />
Entfernen der Narbenschicht mittels Hitze<br />
Consolidation of the grain layer by pressure or embossing<br />
Verfestigung der Narbenschicht durch Druck oder Prägung<br />
Results<br />
Most of the procedures proved to be unsuitable for practical<br />
applications. The exception was laser roughing, which<br />
is to be regarded as highly promising <strong>and</strong> sufficiently<br />
practicable (see Figure 1).<br />
Principle of the laser method: The grain layer of the<br />
leather is removed by means of a radiation source (laser).<br />
Laser roughing has the advantage of great flexibility. The<br />
high degree of precision <strong>and</strong> the finely adjustable diameter<br />
of the laser beam permit exact tracking of difficult<br />
sole shapes.<br />
Removal of the grain layer by a laser <strong>and</strong> subsequent cementing<br />
gave comparable, <strong>and</strong> in some cases even better,<br />
peel strengths than conventional roughing with the aid<br />
of brushes or other abrading tools. Laser roughing was<br />
also the only method to show a low selectivity, meaning<br />
that the kind of finish of the leather was immaterial for<br />
laser processing. That was not always the case for the<br />
other processes examined (particularly for the chemical<br />
processes).<br />
Another advantage of laser roughing is the mechanical<br />
reaction-free tracking of profiles. Conventional automatic<br />
N E W S L E T T E R<br />
Category<br />
Zuordnung<br />
Chemical<br />
Chemisch<br />
Chemical<br />
Chemisch<br />
Chemical<br />
Chemisch<br />
Physical<br />
Physikalisch<br />
Physical<br />
Physikalisch<br />
Physical<br />
Physikalisch<br />
Table 1: Overview of alternative<br />
roughing methods<br />
Tabelle 1: Überblick über<br />
alter native Raumethoden<br />
zunächst nach physikalischen oder chemischen Verfahren<br />
unterschieden.<br />
Die in Tabelle 1 aufgeführten Raualternativen wurden<br />
zunächst auf ihre generelle Eignung überprüft und dann<br />
im Hinblick auf die Praxistauglichkeit getestet.<br />
Ergebnisse<br />
Die meisten Verfahren erwiesen sich als ungeeignet für<br />
die praktische Anwendung. Lediglich das Laserrauen ist<br />
als vielversprechend und ausreichend praktikabel zu betrachten<br />
(siehe Abbildung 1).<br />
Das Prinzip der Lasermethode: Mittels einer Strahlenquelle<br />
(Laser) wird die Narbenschicht des Leders abgetragen. Ein<br />
Vorteil des Laserrauens ist die große Flexibilität. Die hohe<br />
Präzision und der fein justierbare Durchmesser des Laserstrahls<br />
ermöglichen es, auch schwierige Sohlenverläufe<br />
exakt zu bearbeiten.<br />
Das Abtragen der Narbenschicht mittels Laser und die<br />
anschließende Verklebung erbrachte gleiche, vereinzelt<br />
sogar höhere Schälwiderstände als das herkömmliche<br />
Rauen mit Hilfe von Bürsten oder <strong>and</strong>eren Schleifwerkzeugen.<br />
Das Laserrauen war zudem das einzige Verfahren,
Research | Forschung<br />
roughing devices have positioning systems. Mechanical<br />
removal of the topmost surface layer requires application<br />
of a certain pressure. This means that the h<strong>and</strong>ling<br />
devices (robots etc.) also have to apply this pressure. This<br />
can possibly have a negative effect on tracking accuracy.<br />
Since there is no mechanical coupling between the<br />
h<strong>and</strong>ling device <strong>and</strong> the workpiece (shoe) in the case of<br />
a laser beam, mechanical reaction-free tracking becomes<br />
possible. With conventional roughing methods, there is<br />
a constant need for complicated tracking corrections to<br />
obtain precise profiles.<br />
Figure 2 shows various surfaces after laser treatment. In a<br />
subsequent application the increase in surface area could<br />
be utilised to enhance the strength of adhesive bonding,<br />
meaning that surfaces that are difficult to cement could<br />
be subjected to a greater degree of roughing. Figure 3 is<br />
a graphical summary of representative results of individual<br />
experiments.<br />
Outlook<br />
Studies performed within this project show laser ablation<br />
of the grain layer to be a highly promising approach for<br />
obtaining ideal roughing results while circumventing the<br />
drawbacks of classical roughing.<br />
71<br />
Figure 1: Scheme of a laser<br />
roughing experiment<br />
Abbildung 1: Schema eines<br />
Laserrauversuches<br />
2.2010<br />
bei dem die Selektivität gering ausfiel, soll heißen, es war<br />
für die Laserbearbeitung unbedeutend, welche Zurichtung<br />
das bearbeitete Leder hatte. Bei den <strong>and</strong>eren untersuchten<br />
Verfahren war dies nicht immer der Fall (speziell bei<br />
den chemischen Methoden).<br />
Ein weiterer Vorteil ist das kraftrückwirkungsfreie Abfahren<br />
der Bahnkonturen bei Laserrauen. Herkömmliche<br />
Rauautomaten haben ein Positioniersystem. Zum mechanischen<br />
Abtrag der oberen Lederschicht ist eine Anpresskraft<br />
notwendig. Das bedeutet, dass die H<strong>and</strong>habungsgeräte<br />
(Roboter etc.) diese Anpresskraft auch aufbringen<br />
müssen. Dies kann sich unter Umständen negativ auf die<br />
Bahntreue auswirken. Bei einem Laserstrahl besteht keine<br />
mechanische Koppelung zwischen H<strong>and</strong>habungsgerät<br />
und Werkstück (Schuh) und somit ist ein kraftrückwirkungsfreies<br />
Abfahren möglich. Bei gängigen Raumethoden<br />
sind aufwendige Bahnkorrekturen für präzise Kantenverläufe<br />
unablässig notwendig.<br />
Abbildung 2 zeigt verschiedene Oberflächen nach Bearbeitung<br />
durch den Laser. In einer späteren Anwendung<br />
könnte die Vergrößerung der Oberfläche zur Steigerung<br />
der Klebefestigkeit genutzt werden, das heißt schwieriger<br />
zu verklebende Oberflächen könnten intensiver geraut
Since laser roughing is not yet established practice in footwear<br />
production <strong>and</strong> a number of related questions still<br />
await clarification, <strong>PFI</strong> is planning to undertake a followon<br />
project in coordination with footwear manufacturers<br />
<strong>and</strong> suppliers of laser technology. In particular, a new class<br />
of lasers with very short pulse durations, known as picosecond<br />
lasers, offer a number of distinct advantages <strong>and</strong><br />
will also be considered in this project.<br />
Picosecond lasers have an extremely short pulse duration<br />
of less than one billionth of a second. Compared to other<br />
classes of lasers they produce much less charring on the<br />
workpieces <strong>and</strong> offer consistently high processing quality<br />
which is relatively independent of the material.<br />
It would also make good sense to undertake studies on<br />
further improvement of adhesive bonding by laser treatment<br />
(for example, by establishing which laser should be<br />
used for which leather) <strong>and</strong> to test the use of lasers in<br />
other areas of the footwear industry.<br />
IGF Project 15230 N at the Test <strong>and</strong> Research Institute<br />
Pirmasens was funded by the Federal German Ministry<br />
of Economics <strong>and</strong> Technology via the German Federation<br />
of Industrial Research Associations (Arbeitsgemeinschaft<br />
industrieller Forschungsvereinigungen, AiF) within its<br />
N E W S L E T T E R<br />
Figure 2: Examples of structured roughing of leather surfaces<br />
Abbildung 2: Beispiele für strukturiertes Rauen von Lederoberflächen<br />
werden. Abbildung 3 zeigt repräsentativ die einzelnen<br />
Versuchsergebnisse in einer grafischen Zusammenfassung.<br />
Ausblick<br />
Die Untersuchungen zu diesem Projekt haben ergeben,<br />
dass das Abtragen der Narbenschicht mit Laser ein vielversprechender<br />
Ansatz ist, um ein optimales Rauergebnis zu<br />
erzielen und dabei gleichzeitig die Nachteile des klassischen<br />
Rauens zu eliminieren.<br />
Da das Laserrauen allerdings trotz der zu erwartenden<br />
Vorteile in der Schuhherstellung noch nicht etabliert ist<br />
und eine Reihe damit verbundener Fragen noch zu klären<br />
sind, plant das <strong>PFI</strong> in Abstimmung mit Schuhherstellern<br />
und Anbietern von Lasertechnologie ein Anschlussprojekt.<br />
Insbesondere eine neue Klasse von Lasern mit sehr kurzen<br />
Pulsdauern, sogenannte Picosekundenlaser, weisen eine<br />
Reihe von vorteilhaften Eigenschaften auf und sollen im<br />
Rahmen des Projektes mit untersucht werden.<br />
Picosekundenlaser haben eine äußerst kurze Impulsdauer<br />
von weniger als einer Milliardstel Sekunde. Sie zeichnen<br />
sich gegenüber <strong>and</strong>eren Laserklassen durch eine wesentlich<br />
geringere Neigung zu Verbrennungsrückständen auf<br />
den Werkstücken und einer konstant hohen und dabei<br />
relativ materialunabhängigen Bearbeitungsqualität aus.
Research | Forschung<br />
Programme for the Promotion of Industrial Cooperative<br />
Research (Programm zur Förderung der industriellen<br />
Gemeinschaftsforschung und -entwicklung, IGF). The<br />
fi nal report <strong>and</strong> further details are available from <strong>PFI</strong>. Our<br />
thanks go to all those who have made this project possible.<br />
Contact:<br />
Dipl.-Ing. Peter Schultheis or M. Eng. Ronny Weis<br />
Prüf- und Forschungsinstitut Pirmasens e.V.<br />
Marie-Curie-Str. 19<br />
66953 Pirmasens / <strong>Germany</strong><br />
Tel.: +49 6331 249040<br />
E-Mail: peter.schultheis@pfi -germany.de or<br />
ronny.weis@pfi -pirmasens.de<br />
73<br />
2.2010<br />
Figure 3: Peel resistance values<br />
of laser-roughed samples compared<br />
to conventionally roughed<br />
reference samples<br />
Abbildung 3: Schälwiderst<strong>and</strong>swerte<br />
von lasergerauten Proben<br />
im Vergleich zu mit dem herkömmlichen<br />
Verfahren optimal<br />
gerauten Referenzproben<br />
Sinnvoll wären darüber hinaus Untersuchungen zur weiteren<br />
Verbesserung der Verklebung mittels Laser (beispielsweise<br />
welche Laser für welche Leder) sowie das Erproben<br />
des Lasereinsatzes in weiteren Bereichen der Schuhindustrie.<br />
Das IGF-Vorhaben 15230 N des Prüf- und Forschungsinstituts<br />
Pirmasens e. V. wurde über die Arbeitsgemeinschaft<br />
industrieller Forschungsvereinigungen (AiF) im Rahmen<br />
des Programms zur Förderung der industriellen Gemeinschaftsforschung<br />
und -entwicklung/IGF) vom Bundesministerium<br />
für Wirtschaft und Technologie gefördert. Der<br />
Abschlussbericht sowie weitere Details können beim <strong>PFI</strong><br />
angefordert werden. Unser Dank geht an alle, die dieses<br />
Projekt ermöglicht haben.<br />
Kontakt:<br />
Dipl.-Ing. Peter Schultheis oder M. Eng. Ronny Weis<br />
Prüf- und Forschungsinstitut Pirmasens e.V.<br />
Marie-Curie-Str. 19<br />
66953 Pirmasens / <strong>Germany</strong><br />
Tel.: 06331 249040<br />
E-Mail: peter.schultheis@pfi -germany.de oder<br />
ronny.weis@pfi -germany.de
Masthead | Impressum<br />
Publisher | Herausgeber<br />
<strong>PFI</strong> Test <strong>and</strong> Research Institute (registered association)<br />
<strong>PFI</strong> Prüf- und Forschungsinstitut Pirmasens e.V.<br />
Member of <strong>PFI</strong> Group<br />
Director of Institute | Institutsleitung<br />
Dr. Gerhard Nickolaus<br />
Address | Adresse<br />
Marie-Curie-Str. 19<br />
66953 Pirmasens / <strong>Germany</strong><br />
Tel.: +49 6331 2490 0<br />
Fax: +49 6331 2490 60<br />
E-Mail: info@pfi -germany.de<br />
Internet: www.pfi -germany.de<br />
Editor | Redaktion<br />
Elisabeth Rouiller<br />
Translation | Übersetzung<br />
Tony Rackstraw<br />
N E W S L E T T E R<br />
Design Konzept und Gestaltung | Design Concept <strong>and</strong> Layout<br />
Büro der Möglichkeiten<br />
Internet: www.buero-der-moeglichkeiten.de<br />
Pictures | Bilder<br />
© DSI - Deutsches Schuhinstitut<br />
© Umweltbundesamt<br />
© Steitz Secura<br />
© FH Kaiserslautern<br />
© Deutsche Schuhfachschule<br />
Reprint – extracts included – only with authorisation of <strong>PFI</strong>. The online<br />
version of the <strong>PFI</strong> <strong>News</strong>letter is available under www.newsletter.pfi -<br />
germany.de.<br />
Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit Genehmigung des <strong>PFI</strong>.<br />
Der <strong>PFI</strong> <strong>News</strong>letter im Internet: www.newsletter.pfi -germany.de
75<br />
2.2010
Marie-Curie-Str. 19<br />
66953 Pirmasens / <strong>Germany</strong><br />
Tel.: +49 6331 2490 - 0<br />
Fax: +49 6331 2490 - 60<br />
E-Mail: info@pfi-group.org<br />
Internet: www.pfi-group.org<br />
TESTING TRAINING<br />
INSPECTION CONSULTING<br />
ENGINEERING RESEARCH<br />
CERTIFICATION