Digitalisierung des Wissens - VolkswagenStiftung
Digitalisierung des Wissens - VolkswagenStiftung
Digitalisierung des Wissens - VolkswagenStiftung
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
26<br />
Die Grammatik und das Wör-<br />
terbuch, die Sebastian Drude<br />
erarbeiten will, werden auf<br />
einer umfangreichen Multimedia-Sprachbeschreibung<br />
und<br />
Sprachdokumentation beruhen.<br />
Der 45-jährige Linguist ist einer<br />
von weltweit wenigen in diesem<br />
Forschungsfeld.<br />
Das Awetí ist eine Tupí-Sprache,<br />
die nur noch von 170 Stammesangehörigen<br />
im brasilianischen<br />
Mato Grosso gesprochen wird.<br />
Schon seit dreizehn Jahren<br />
beschäftigt sich Drude intensiv<br />
mit der Sprache. Brasilien ist<br />
seine große Leidenschaft, seit er<br />
dort nach dem Abitur ein Freiwilliges<br />
Soziales Jahr absolvierte.<br />
„Es ist nicht nur die Sprache, es<br />
sind die Menschen selbst mit<br />
ihrer Kultur, die mich faszinieren“,<br />
sagt er.<br />
Der Forscher pendelte bis vor<br />
Kurzem zwischen Deutschland<br />
– zuletzt von der Universität<br />
Frankfurt/Main aus – und Brasilien,<br />
wo er für verschiedene<br />
Projekte als Gastforscher am<br />
Amazonien-Forschungsinstitut<br />
„Museum Goeldi“ im nordbrasilianischen<br />
Belém tätig war. Sein<br />
neuer Lebensmittelpunkt ist nun<br />
das niederländische Nijmegen<br />
und die neu eingerichtete Abteilung<br />
„The Language Archive“ am<br />
dortigen Max-Planck-Institut.